意味 | 例文 |
「ねばん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 708件
あなたは昨晩十分に眠れましたか?
你昨天睡够了吗? - 中国語会話例文集
ネットバンキングの申し込みをしたい。
我们想申请网银。 - 中国語会話例文集
少年は飼い犬の首にバンダナを巻いた。
少年在自家养的狗头上绑了一条印花大手帕。 - 中国語会話例文集
昨年末にバンクーバーに旅行に行きました。
我去年年末去温哥华旅行了。 - 中国語会話例文集
残念ながら、私は今晩予定があります。
很遗憾,我今晚有安排。 - 中国語会話例文集
私は10年以上裁判官の職を勤めている。
我当了10年以上的法官。 - 中国語会話例文集
本日中に修正版を送付願います。
请今天之内发送改正版。 - 中国語会話例文集
その時間、昨晩はすでに寝ていました。
那个时间,昨晚已经睡了。 - 中国語会話例文集
私は別に、今のままの姉さんが一番好きだけど……。
我也就是,最喜欢现在这样的姐姐了……。 - 中国語会話例文集
あ~昨日の深夜番組が面白すぎて、寝坊した。
啊,昨天因为深夜节目太有意思睡过了。 - 中国語会話例文集
窓側、一番後ろの席でお願いします。
请坐在窗边最后面的位置。 - 中国語会話例文集
その番組が始まるまで、一眠りしよう。
到那个节目开始为止小睡一下。 - 中国語会話例文集
悪夢にうなされ昨晩はなかなか寝付けなかった。
昨晚被噩梦魇住所以难以入睡。 - 中国語会話例文集
彼は、毎晩寝る前に下剤を内服します。
他每晚临睡前都要服用泻药。 - 中国語会話例文集
皆さん、留守番よろしくお願いします。
大家,就拜托你们看家了。 - 中国語会話例文集
昨晩は眠くて起きていられなかった。
昨晚太困没能起来。 - 中国語会話例文集
彼女は一晩中眠れずに目を覚ましていた。
她一晚上没睡,一直睁着眼睛。 - 中国語会話例文集
あなたの幸せを1番に願ってます。
我最希望你幸福。 - 中国語会話例文集
彼らは1960年代に活動したバンドです。
他们是活跃于1960年代的乐队。 - 中国語会話例文集
毎晩遅くまでオリンピックを見ているので眠い。
因为每天都看奥运会到很晚,所以很困。 - 中国語会話例文集
毎晩おやすみの前に彼らにキスしてから寝ます。
每晚睡之前亲吻他们之后再睡。 - 中国語会話例文集
わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。
我人生的晚年想要安静的度过。 - 中国語会話例文集
何に一番お金を使いますか。
你在什么东西上花的钱最多? - 中国語会話例文集
ジョンはこのクラスで一番背の高い少年です。
约翰是这个班里最高的少年。 - 中国語会話例文集
このあめは粘っこくて,かんでも一番長持ちがする.
这种糖很皮,最经得住嚼。 - 白水社 中国語辞典
年寄りに悠々自適の晩年を送ってもらう.
让老人安逸地度过他的晚年。 - 白水社 中国語辞典
テレビ局は新年特別番組を収録した.
电视台采录了新年晚会节目。 - 白水社 中国語辞典
彼らに幸福な晩年を過ごしてもらう.
让他们渡过幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
年とった労働者は幸福な晩年を送っている.
老工人过着幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
彼の晩年の境遇は惨めであった.
他晚年景况凄凉。 - 白水社 中国語辞典
全国ネットのニュース番組の時間.
新闻联播节目时间 - 白水社 中国語辞典
春一番に田畑を耕し種まきをする.
破土播种 - 白水社 中国語辞典
千年万代にわたりその名声を伝える.
千载留名,万古流芳。((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はここで気持ちよく一晩寝ようと思う.
我想在这里甜美地睡上一夜。 - 白水社 中国語辞典
彼らは全員幸福な晩年を送っている.
他们都过着幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
規律を守り丁寧に積み卸しをする.↔野蛮装卸.
文明装卸 - 白水社 中国語辞典
一晩ぐっすり眠ったので,疲れがとれた.
睡了一夜觉,歇过乏来了。 - 白水社 中国語辞典
一晩寝たら,本当に疲れがとれた.
睡了一夜觉,可歇过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は惨めに一人ぼっちの晩年を送る.
他辛酸地度过孤独的晚年。 - 白水社 中国語辞典
退職労働者は皆幸福な晩年が待っている.
退休工人都有一个幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
昨晩騒動があって,よく眠れなかった.
昨晚因有喧扰,没有睡好。 - 白水社 中国語辞典
旋盤で鋼の丸棒を車軸に削りあげる.
用车床把一根圆钢旋成车轴 - 白水社 中国語辞典
この特に優れた詩は彼の晩年に作られたものである.
这首压卷诗是他晚年所作。 - 白水社 中国語辞典
私は今晩用事があって,お招きに応じられません.
我今晚有事,不能应邀。 - 白水社 中国語辞典
彼は晩年一家を携え日本に来て住んだ.
他晚年的时候携全家来日本寓居。 - 白水社 中国語辞典
この古い看板は客を招き寄せる効果が高い.
这块老招牌很能招揽顾客。 - 白水社 中国語辞典
彼は晩年既に心が平静であった.
他晚年已心如止水。 - 白水社 中国語辞典
また、フレキシブル基板10は、不図示のコネクタにより回路基板15に接続される。
另外,柔性基板 10通过连接器 (未示出 )被连接到电路板 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの説明用のパネルは日本語版です。もちろんは私達は英語版の説明用のパネルも必要です。
这些说明用的屏幕面板是日语版的。不用说我们也需要英语版的说明的屏幕面板。 - 中国語会話例文集
完了時間についても概ね期限までに作成されておりましたので来月からの本番稼働に向けて問題無いようですね。
完成时间也在大致期限前做好了,所以下个月开始正式运作应该没问题吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |