意味 | 例文 |
「ねぶい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37件
屋根ぶき材.
屋面材 - 白水社 中国語辞典
リンネ分類体系
林奈分类体系 - 中国語会話例文集
寝不足で辛い。
我睡眠不足很辛苦。 - 中国語会話例文集
無事家に着いてね。
要平安到家哦。 - 中国語会話例文集
最近寝不足です。
我最近缺乏睡眠。 - 中国語会話例文集
その問題の根深さ
那个问题的根深蒂固 - 中国語会話例文集
毎日、寝不足です。
每天睡眠不足。 - 中国語会話例文集
ぶつぶつ言わないでもらいたいね!
少嘞嘞两句行不行? - 白水社 中国語辞典
寝不足が続いています。
我一直睡眠不足。 - 中国語会話例文集
今日は寝不足で頭が痛い。
我今天睡眠不足头疼。 - 中国語会話例文集
寝不足と思いますが。
我觉得你是睡眠不足。 - 中国語会話例文集
あなたは寝不足だと思います。
我觉得你睡眠不足。 - 中国語会話例文集
寝不足で疲れています。
我因为睡眠不足所以特别疲倦。 - 中国語会話例文集
寝袋でしばらく寝ていました。
我在睡袋里睡了一会。 - 中国語会話例文集
あなたは寝不足でないですか。
你是不是睡眠不足? - 中国語会話例文集
寝不足で頭がまわらない。
因为睡眠不足脑子转不动。 - 中国語会話例文集
寝不足になっていませんか?
有没有睡眠不足? - 中国語会話例文集
私を寝不足にさせないで。
不要让我缺乏睡眠。 - 中国語会話例文集
どうぞひとつ値踏みをしてください.
请估个价! - 白水社 中国語辞典
無事に成長するようにね。
希望能顺利成长啊。 - 中国語会話例文集
授乳で寝不足が続いています。
我因为喂奶而一直睡眠不足。 - 中国語会話例文集
それのせいで毎日寝不足です。
我由于那个每天都睡眠不足。 - 中国語会話例文集
それのせいで毎日寝不足です。
我因为那个而每天睡眠不足。 - 中国語会話例文集
そのため、多くの日本人が寝不足になっていました。
因此,很多日本人都变得睡眠不足了。 - 中国語会話例文集
彼女はふかふかの羽ぶとんが欲しい。
她想要的羽绒被褥。 - 中国語会話例文集
あなたは寝不足になると思います。
我觉得你会睡眠不足的。 - 中国語会話例文集
私は寝袋でしばらく寝ていました。
我用睡袋睡了一会。 - 中国語会話例文集
文明が進歩して生活も便利になってるね。
文明进步,生活也变得方便了呢。 - 中国語会話例文集
私の寝不足は改善される見込みです。
我希望我的睡眠不足可以得到改善。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたに寝袋とテントを用意しました。
我为你准备了睡袋和帐篷。 - 中国語会話例文集
この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。
这个房子有着结实的构造,抗震性很高。 - 中国語会話例文集
同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら枝分かれする。
在同地物种形成中,物种在同一个地方生息分支。 - 中国語会話例文集
予め規定された値は、(例えば、受信データ値決定器418の動作により)各ノードに提供され、(例えば、規定された値ブロック416により表されるように)局所的なメモリ中に記憶されてもよい。
可将所述预定义值提供到每一节点 (例如,通过接收数据值确定器 418的操作 )且将其存储于本地存储器 (例如,如由 (多个 )经界定值块 416表示 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このキック部材46は、図10(a)に示す当該携帯電話機の閉状態において、当接突出部41に対して当接する直前の位置を初期位置とするように、例えばスプリングや板バネ等のバネ部材により、上記閉スライド方向に付勢されて設けられている。
反冲部件 46被设置成借助诸如弹簧、板簧之类的弹簧部件偏向于滑动关闭方向,以致在反冲部件 46刚好与接触突出部分 41接触之前的位置是图 10A中图解说明的便携式电话机的关闭状态下的初始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、TSパケット化部106は、TSパケットのデータ部のデータサイズからPESパケットのデータサイズを減算した値分のスタッフィングデータを、TSパケットのヘッダのアダプテーションフィールドに挿入する。
具体地,TS分组化单元 106将与如下值相对应的填充数据插入该 TS分组的头部的适配字段中,该值是通过从 TS分组的数据部分的数据大小减去 PES分组的数据大小而获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像ファイル生成機能は、動画撮影中に静止画の撮像が行われて静止画像ファイルを生成する際に、動画像データから静止画撮像時刻tsの前と後の各々n秒(例えばnは2〜10秒の範囲内の値)分の動画像データを切り出して動画像ファイルを生成し、さらにその切り出した動画像ファイルを静止画像用のヘッダに組み込むことで静止画像ファイルを生成する。
图像文件生成功能,在动画拍摄过程中进行静止画的拍摄而生成静止图像文件时,从动态图像数据剪切静止画拍摄时刻 ts之前和之后的各 n秒 (例如 n为 2~ 10秒的范围内的值 )的动态图像数据,生成动态图像文件,进而将该剪切出的动态图像文件组合到静止图像用的头部,从而生成静止图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記画像表示部は、左眼用画像、および右眼用画像を交互に出力する時間分割方式の立体表示処理を実行する際、左眼用画像および右眼用画像の出力切り替えタイミングを画像観察者の装着したメガネの左右眼鏡部のシャッタ切り替えに同期させて表示切り替えを行う構成である請求項14に記載の画像処理装置。
15.根据权利要求 14所述的装置,其特征在于,在进行使用交替地输出所述左眼图像和所述右眼图像的所述时间分割类型的三维显示处理时,所述图像显示部被配置成进行显示切换以使得所述左眼图像和所述右眼图像的输出切换定时与图像观察者佩戴的眼镜的左眼镜部和右眼镜部的遮光器切换同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |