意味 | 例文 |
「ねむけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 164件
眠気がひどい.
睡意浓 - 白水社 中国語辞典
仰向けに寝て下さい。
请仰着睡。 - 中国語会話例文集
眠気を感じています。
我感觉到了困意。 - 中国語会話例文集
また眠気がさしてきた.
瞌睡又上来了。 - 白水社 中国語辞典
少し眠気がさしてきた.
有几分睡意 - 白水社 中国語辞典
猫に手をひっかかれて皮が少しむけた.
手被猫抓破了一块皮。 - 白水社 中国語辞典
少年少女前を向け。
面向少年少女。 - 中国語会話例文集
30分間眠気と戦った。
我和睡意斗争了30分钟。 - 中国語会話例文集
仰向けになって寝てください。
请仰着睡。 - 中国語会話例文集
彼は頭を後ろに傾けて寝た。
他把头向后倾着睡着了。 - 中国語会話例文集
寒気がして、熱が上がってきました。
着凉发烧了。 - 中国語会話例文集
彼らは船を片側に傾けた。
他們把船向一侧倾斜 - 中国語会話例文集
突風がその小舟を傾けた。
小船被突然刮来的风吹翻了。 - 中国語会話例文集
彼は眠気に襲われている。
他感到睡意来袭。 - 中国語会話例文集
物凄い眠気に襲われています。
我非常困。 - 中国語会話例文集
寒けと発熱が交互にやって来る.
寒热往来 - 白水社 中国語辞典
茶を1杯飲んで眠気を覚ます.
喝杯茶提提神。 - 白水社 中国語辞典
彼は体を傾けて眠る.
他侧着身子睡觉。 - 白水社 中国語辞典
この種の国内向けに供する商品が,既に外国向けに変わった.
这种供内销的东西,已转为外销了。 - 白水社 中国語辞典
彼が悪事を重ねるのを見て,誰もが顔を背けた.
看到他为非作歹,谁不侧目。 - 白水社 中国語辞典
謙虚に大衆の意見に耳を傾けねばならない.
要虚心倾听群众意见。 - 白水社 中国語辞典
我々は力を蓄えることに注意を向けねばならない.
我们都要注意蓄养力量。 - 白水社 中国語辞典
あなたがお金持ちな限り、人々は君に背を向けないよ。
只要你有钱,人们就不会不理你。 - 中国語会話例文集
乗組員は船を傾けて船底を修理した。
乘务员把船放倒,修理了船底。 - 中国語会話例文集
ビジネスマン向けのホテルを経営している。
经营面向商务人士的连锁酒店。 - 中国語会話例文集
いつもご尽力いただき、足を向けて寝られません。
您一直为我尽心尽力,我实在是感激不尽。 - 中国語会話例文集
成功に向けて協力をお願いします。
希望您助我成功。 - 中国語会話例文集
私は少しも眠気を感じなかった.
我没有半点儿睡意。 - 白水社 中国語辞典
無計画な仕事は,常に成功しない.
无计划的工作,每不能行。 - 白水社 中国語辞典
祖国を念頭に置き,目を世界に向けよ.
胸怀祖国,放眼世界。 - 白水社 中国語辞典
ゼネラルマネージャーを目指す方向けのセミナーを開催しています。
正在举办面向以总经理为目标的人的研讨会。 - 中国語会話例文集
今回のダム建設で,我々は必ず第2隊に勝たねばならない.
这次修水库,我们一定要赛过二队。 - 白水社 中国語辞典
尋ねて来た身内に対して,彼は顔向けできないと感じた.
面对来探望他的亲人,他感到羞惭。 - 白水社 中国語辞典
次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。
在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。 - 中国語会話例文集
秋冬向けの服装のコーディネートに関するアドバイス
关于秋冬季服装搭配的建议。 - 中国語会話例文集
彼らはその詭弁家の話に熱心に耳を傾けていた。
他们热心地倾听了那位诡辩家的话。 - 中国語会話例文集
新しい年金制度の信頼獲得に向けた政府の対応
政府为了获得国民对新的养老金制度的信赖而采取的对策 - 中国語会話例文集
無計画にお金を使うと,月末には手元が窮屈になる.
用钱无计划,月底手下就紧了。 - 白水社 中国語辞典
彼は改革開放に対して四六時中最大の情熱を傾けている.
他对改革开放无时不倾注极大的热情。 - 白水社 中国語辞典
我々は幹部を選抜する場合,本人の思想品性に注意を向けねばならない.
我们选拔干部,要看他的思想品质。 - 白水社 中国語辞典
前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?
在上次的商谈中,决定了面向便利店的商品需要涨价,面向百货店的商品怎么样呢? - 中国語会話例文集
完了時間についても概ね期限までに作成されておりましたので来月からの本番稼働に向けて問題無いようですね。
完成时间也在大致期限前做好了,所以下个月开始正式运作应该没问题吧。 - 中国語会話例文集
金持ち向けのジョークって、何が楽しいのか、まったく理解できないわ。
说到针对有钱人的玩笑,完全无法理解有什么好笑的啊。 - 中国語会話例文集
会議では在庫縮小に向けたサプライチェーンマネージメントについて議論された。
会议就以缩小库存为目的的供应链管理进行了讨论。 - 中国語会話例文集
来年度に向けてのセールスミーティングが開催され、各店舗の責任者が集まった。
面向明年的销售大会召开,各店的负责人纷纷到场。 - 中国語会話例文集
ある大学が忙しいビジネスマン向けにモバイルラーニングのコースを開設した。
某所大学面向繁忙的商务人士开设了移动学习课程。 - 中国語会話例文集
その会社では株主総会に向けてプロキシーファイトが過熱した。
那家公司面向股东大会的代理权之争太过激烈了。 - 中国語会話例文集
職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。
职员用的参考图书一般以商务礼仪相关的书籍为中心。 - 中国語会話例文集
少年先鋒隊員の行なう礼(5本の指をそろえた右のてのひらを前に向けて頭の上に挙げる).
队礼 - 白水社 中国語辞典
選択ルールリスト41には、端末STA1,STA2がインターネットINTに向けて送信したパケットをルータ20が受信した際に、当該パケットをインターネットINTに向けて転送する際の通信条件が記録されている。
选择规则列表 41中记录有路由器 20接收到由终端 STA1、STA2向因特网 INT发送的包、将该包向因特网 INT传输时的通信条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |