例文 |
「ねんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16792件
14から18歳までの少年犯を収容して教育する施設.≒少管所((略語)).
少年犯管教所 - 白水社 中国語辞典
ネズミにはほとほと手を焼く,どんないい物もみなかじられてしまった.
老鼠真害死人,什么好东西都被它啃坏了。 - 白水社 中国語辞典
人手が足りないため,昨年は何ムーかの畑を荒れさせてしまった.
因为人手少,去年荒了几亩旱地。 - 白水社 中国語辞典
(多く官庁・団体などが)回教徒のために設けた食堂.≒清真食堂.
回民食堂 - 白水社 中国語辞典
これらの非行青少年はいつかは前非を悔いるに違いない.
这些失足青年迟早会悔悟过来的。 - 白水社 中国語辞典
小学1年生から,私たちは中国語のローマ字つづりを勉強する.
从小学一年级开始,我们就学习汉语拼音。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年共同生活をしてきた戦友を捨てるのに忍びない.
他不忍离弃共同生活多年的战友。 - 白水社 中国語辞典
文章を書くときは簡潔を旨として,だらだらすることをできるだけ避ける.
行文要简洁,力避拖沓。 - 白水社 中国語辞典
これは1957年来のこれまでの見本市にはなかったものである.
这是一九五七年以来的历届交易会所没有的。 - 白水社 中国語辞典
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている.
他时刻都梦想着参加这次旅行。 - 白水社 中国語辞典
私が食事の用意をするから,あなたはお客さんの相手をお願いします.
我来做饭,你去陪客。 - 白水社 中国語辞典
船が三峡を過ぎると,両岸の景観は雄大秀麗である.
船过三峡,两岸景色奇伟清秀。 - 白水社 中国語辞典
彼の軽率さはなんと彼女の生涯の苦しみを招いた.
他的轻率竟导致了她终生的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
秋の学期の授業が始まる.(中国では新学年は秋から始まり夏で終わる.)
秋季始业 - 白水社 中国語辞典
旧社会では金持ちは享楽にふけり,貧乏人が苦労する.
在旧社会富人享乐,穷人受罪。 - 白水社 中国語辞典
何年もの間久しく会わず,懐かしさがますます切実である.
疏阔经年,思念益切。 - 白水社 中国語辞典
私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない.
我非常想同青年们作忘年之交。 - 白水社 中国語辞典
ひたすら天下が乱れないことを恐れる,天下が乱れることをひたすら願う.
惟恐天下不乱((成語)) - 白水社 中国語辞典
昔農民は一年じゅう働いても,衣食に事欠いていた.
旧时农民终年劳动,不得温饱。 - 白水社 中国語辞典
(上まぶたと下まぶたがけんかする→)眠くてまぶたがくっつく.
上眼皮和下眼皮打架((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
今年の夏の作柄は昨年より3割ばかり増産である.
今年夏收比去年增产三成左右。 - 白水社 中国語辞典
彼は眠りに入ると歯ぎしりするが,腹に回虫がいるんじゃないの?
他睡着了咬牙,不是肚子里有蛔虫吗? - 白水社 中国語辞典
キツネがどんなに狡猾であっても,腕のよい猟師には勝てない.
狐狸再狡猾也斗不过好猎人。 - 白水社 中国語辞典
この種の遠隔制御技術は彼らによって生産に用いられた.
这种遥控技术被他们已经应用到生产中。 - 白水社 中国語辞典
中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した.
中央指令这项工程一定要在两年以内完成。 - 白水社 中国語辞典
我々は科学技術の陣営が引き続き強化発展してほしいと願う.
我们希望科技队伍继续壮大。 - 白水社 中国語辞典
【図3】三値化された区分的定数関数である関数的関係を示す図である。
图 3是示出了三值分段常值函数关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ページングリスニング間隔(paging listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔の概念を例証する。
图 6图解寻呼侦听区间和不可用 (休眠 )区间的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんご夫妻を通しての結婚の話は残念ながらうまくいかなかった。
山田先生/小姐安排了相亲,但没能顺利进行。 - 中国語会話例文集
次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。
在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。 - 中国語会話例文集
おばあさんは念願がかなって,うれしそうにお寺に願ほどきに出かけた.
老大娘的愿望实现了,她高高兴兴地到庙里还愿去了。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと来ることを願っていたが,いかんせん臨時に会合があって,来られなくなった.
他本来想来的,无奈临时有会,来不了了。 - 白水社 中国語辞典
技術上の困難な問題を解決するよう何人かの専門家を招く必要がある.
需要延请几位专家解决技术难题。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が金持ちであることを頼んで,一日じゅう働かずぶらぶら遊んでいる.
他仗恃自己钱多,终日里游手好闲。 - 白水社 中国語辞典
使い道のない農具は,値段をつけて(人民公社の)社員に分配するほか仕方がない.
失了用场的农具,只好作价分给社员。 - 白水社 中国語辞典
例えば、順方向または下り方向には、いくつかのタイプのブロードキャストチャネル、1つ以上の制御チャネル、1つ以上の共通トラヒックチャネル(CCH)、1つの共通パイロットチャネル(CPICH)、個別トラヒックチャネル(DPCH)、および高速ダウンリンク共用チャネル(HS−DSCH)がある。
例如,在前向或下行链路方向上,存在多种类型的广播信道、一个或多个控制信道、一个或多个公共业务信道 (CCH)、公共导频信道 (CPICH)、专用业务信道(DPCH)和高速下行链路共享信道 (HS-DSCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
該コミッションシステム100'においては、電子タグT'に記憶された識別子ID4が、金属のねじ及びねじ回し1'の金属の先端9により与えられる電気的接続を介して読み取り装置3'により読み取られる。
在这一调试系统 100’中,读取设备 3’经由由金属螺丝 19和螺丝刀 1’的金属顶端 9给出的电连接来读取电子标记 T’中存储的标识符 ID4。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理UIのコンポーネント登録サブコンポーネント(302)は、情報の最低処理を実行した後、コンポーネント登録マネージャ(304)に渡す(503)。
管理 UI的组件注册子组件 (302)执行最小程度上的信息处理 (503),然后将信息传递到组件注册管理器 (304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルーティング・プラットフォームや商業コンポーネント1140などの1つまたは複数のネットワーク・コンポーネント、またはその中の1つもしくは複数のコンポーネントが、この方法の一例2400を実施することができる。
一个或多个网络组件 (例如路由平台或商业组件 1140)或者其中的一个或多个组件可以实施本示例性方法 2400。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D表示モードでは、上述したようなフレーム期間において、左目用のビューコンポーネント、右目用のビューコンポーネントの双方を表示装置に転送せねばならないので、伝送すべきビットサイズが倍になる。
在 3D显示模式中,在上述那样的帧期间中,必须使左眼用的视野组件、右眼用的视野组件的两者向显示装置转送,所以应传送的位尺寸加倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス12a、12b、および/または、12cは、例えば、ネットワークスイッチ、ネットワークルータ、ネットワークポート、イーサネット(登録商標)ポート(例えば、ギガバイトイーサネット(登録商標)ポート)、ネットワーク接続可能な任意の適切なデバイス等のネットワークデバイスである。
设备 12a、12b和 /或 12c是网络设备,例如网络交换机、网络路由器、网络端口、以太网端口 (例如,千兆字节以太网端口 )、具有网络连接性的任何其他合适的设备等。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、“1〜1080”の中のいずれかの値(本数)が設定されるものとする。
实际上,“1至 1080”中的值 (数目 )之一被设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、フィルタ525は、ネガティブ周波数で中心に置かれる。
因此,使得滤波器 525中心位于负频率处。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】低解像度化処理の結果の例を示す概念図である。
图 18是表示低分辨率化处理的结果的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、低解像度化処理の結果の例を示す概念図である。
图 18是表示低分辨率化处理结果的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
それと、たいて5歳から10歳くらい実年齢より若く見られます。
另外,大概要比实际年龄看上去小5岁到10岁左右。 - 中国語会話例文集
そして 犬は真っ直ぐに姉の旅行鞄に向かったのです。
于是,狗直奔着姐姐的旅行箱就去了。 - 中国語会話例文集
彼らの家の裏に誰かが不燃性物の山を捨てた。
不知道是谁在他家屋后扔了一堆像小山一样的不可燃物。 - 中国語会話例文集
家族の幸福のことを考えて、彼女はマネービルを始めた。
考虑到家人的幸福,她开始积累钱财了。 - 中国語会話例文集
今年の付加価値増加率は昨年を大幅に上回っている。
今年的附加价值增长率比起去年有着大幅度的提高。 - 中国語会話例文集
例文 |