「ねんせいじか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ねんせいじかの意味・解説 > ねんせいじかに関連した中国語例文


「ねんせいじか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 417



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

【図8】時間ダイレクトモードの動きベクトルの生成例を示す概念図である。

图 8是例示了时间直接模式的运动矢量的产生的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

我々は、自社ブランド製品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。

我们对本公司品牌产品的销售额进行年份比较,探讨研究今后发展的方向。 - 中国語会話例文集

彼の家は家族が多く,生活費の支出が大変で,年じゅう衣食に事欠くありさまだ.

他家人口多,生活费用支出浩繁,终年不得温饱。 - 白水社 中国語辞典

私は2人の青年を知っているが,1人は会計係になり,別の1人は医師になった.

我认识两个青年,一个当了会计,另一个当医生。 - 白水社 中国語辞典

前述のように、特許請求の範囲は、上記で例示された正確な構成およびコンポーネントに限定されないことを理解されたい。

如先前所提到,应理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

完粮纳税 - 白水社 中国語辞典

ここ数十年間、私たちの学校は毎年700人以上の生徒を学籍に登録している。

這数十年間,我們的學校每年都有700名以上的學生登記入學。 - 中国語会話例文集

3. 前記制御部は、視聴者の年齢情報を取得し、取得した年齢情報と予め設定した閾値年齢を比較し、視聴者年齢が閾値年齢未満であるか閾値年齢以上である場合とで、異なる視差を持つ画像の組み合わせを選択する処理を実行する請求項1または2に記載の画像処理装置。

3.如权利要求 1或 2所述的图像处理装置,其中,所述控制器获得观众的年龄信息,将所获得的年龄信息与预设的阈值年龄进行比较,并且执行用于选择具有视差的图像的组合的处理,其中该视差在观众年龄小于阈值年龄时和观众年龄大于等于阈值年龄时之间是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女が小学5年生のとき、すでに彼女の身長は170センチメートルもあった。

她在小学5年级的时候就已经有170厘米的身高了。 - 中国語会話例文集

彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった.

他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。 - 白水社 中国語辞典


エチケットを重んじることと衛生観念を培うことは新しい世代が当然なすべきことである.

讲礼貌、讲卫生是新少年应该做到的。 - 白水社 中国語辞典

科学技術の発展のために力を出し,青年が有為な人材になるために道をつける.

为科研发展出力,为青年成材铺路。 - 白水社 中国語辞典

お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである.

咱是团员嘛,首先应该服从组织。 - 白水社 中国語辞典

多くの青年の考えの中では,いずれも事業が至上であるということである.

在很多青年的心目中都是事业至上。 - 白水社 中国語辞典

生産隊(人民公社の末端生産単位;独立採算を行ない,農業生産と社員への分配を管理したが,1978年以後廃止された).≒生产小队.

生产队 - 白水社 中国語辞典

青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。

青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。 - 中国語会話例文集

1年この方,各部隊はアルカリ性の砂地に戦いを挑み,耕地面積を増やした.

一年来,各部队向碱滩开战,扩大了耕地面积。 - 白水社 中国語辞典

(生まれたばかりの子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た青年は怖いもの知らずで勇敢に物事に当たる.

初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典

請求項は、上述される正確な構成及びコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。

可以理解的是,权利要求并不是要限制上面所描述的精确配置和部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項は、上述される正確な構成及びコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。

将理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。

我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。 - 中国語会話例文集

少年や児童の成長環境を優れたものに変えるのに,社会は大きな責任を担っている.

优化少年儿童的成长环境,社会承担着巨大的责任。 - 白水社 中国語辞典

革命勢力は数十年の苦しい戦いの中で次第に大きくなっていった.

革命力量于数十年的艰苦战斗中逐渐壮大起来。 - 白水社 中国語辞典

(辛亥革命後の民国初年に孫文が正式に公布した)中華民国臨時約法.

《中华民国临时约法》 - 白水社 中国語辞典

父の(悪い)「政治的経歴」が災いして,長年この方,事が思ったとおりにならなかった.

由于父亲的“政历”问题,长期以来,未能如愿。 - 白水社 中国語辞典

近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。

近年来市场对即时信息公开的要求越来越高。 - 中国語会話例文集

彼女は私が小学1年生の時の冬に交通事故で亡くなってしまった。

她在我小学1年级时的冬天因为交通事故死亡了。 - 中国語会話例文集

強力な措置を講じて,青少年に対する教育を強化する必要がある.

要采取有力措施,加强对青少年的教育。 - 白水社 中国語辞典

魯迅の逝去は,全中国ひいては全世界人民の哀悼の念を引き起こした.

鲁迅先生的逝去,引起了全中国乃至全世界的哀悼。 - 白水社 中国語辞典

(人間の服装を説明する)彼は,年がら年じゅう1着の藍色の制服である.

他呀,一年到头总是一套蓝制服。 - 白水社 中国語辞典

図24には本実施の形態における前記可変長符号表生成部213による補正処理が概念的に例示される。

图 24示意性地例示出基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的修正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態に係るシステムの概略構成を示す概念図である。

图 1是图示出根据本发明实施例的系统的示意配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1は、本実施形態に係るシステムの概略構成を示す概念図である。

图 1是图示出根据本实施例的系统的示意配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である。

工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。 - 中国語会話例文集

売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。

全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。 - 中国語会話例文集

私の生まれは福岡県で、小学三年生のとき大阪に移住してきました。

我出生在福冈县,小学三年级的时候搬到大阪居住了。 - 中国語会話例文集

その名門校は来年から男女共学制を採用することを決定した。

那间名校决定了从明年开始采用男女同校制度。 - 中国語会話例文集

近年,わが国は多くの科学研究プロジェクトが目覚ましい成果を上げた.

近年来,我国在许多科研项目中都取得了丰硕的成果。 - 白水社 中国語辞典

礼儀正しくないのは若干の青年の中にある一種の悪い風潮である.

不讲礼貌是在某些青年中存在的一种很坏的风气。 - 白水社 中国語辞典

年度計画を繰り上げて完成させることについて,我々は100パーセント自信がある.

提前完成年度计划,我们绝对有把握。 - 白水社 中国語辞典

(農村に下放していた)知識青年はあいついで都市へ出て,ただ彼1人だけが残った.

知识青年相继上调了,只留下他一个。 - 白水社 中国語辞典

年若い青年たちは常に奇抜なことを考えるが,実質的にはこれは悪いことではない.

小青年们常常异想天开,实质上这并不是坏事。 - 白水社 中国語辞典

調査研究を通して,彼はこの工場の年間総生産量を算出した.

通过调查研究,他推算出了这个工厂的年总产量。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国成立後の技術工養成制度の一つ;職業訓練を受けていない青年が‘师傅’について生産現場で技術を学び,1年から3年の見習い期間が終わった後正式の工員として採用される.

学徒制度 - 白水社 中国語辞典

【図9】本発明の一実施の形態であるカメラの構成を示す概念図である。

图 9是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的结构的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の一実施の形態であるカメラの構成を示す概念図である。

图 9是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的结构的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、本開示の一態様による周波数合成器1510の概念ブロック図である。

图 15是根据本发明的一个方面的频率合成器 1510的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、本開示の一態様による周波数合成器1610の概念ブロック図である。

图 16是根据本发明的一个方面的频率合成器 1610的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。

听说发货延迟导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。 - 中国語会話例文集

我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成金によって設立された。

本公司设立了老年人等的联合创造就业机会补助金。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS