意味 | 例文 |
「ねんどしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4657件
2010年度の監査結果について確認しました。
我确认了关于2010年度的审计结果。 - 中国語会話例文集
私は君の家へ何度か君を尋ねたが,その都度玄関払いを食った.
我去你家找了你几次,都吃了闭门羹。 - 白水社 中国語辞典
反動派は常に革命勢力を押しつぶそうとしている.
反动派总想摧残革命力量。 - 白水社 中国語辞典
一同は創作方法について熱烈に討論した.
大家就创作方法进行热烈的讨论。 - 白水社 中国語辞典
拙著を1冊お贈り申し上げます,謹んでご教示のほどお願いします.
赠送拙著一册,敬希予以教正。 - 白水社 中国語辞典
夏の野外イベントですので熱中症などへの対策をお願いします。
请想好夏季野外活动中发生中暑的对策。 - 中国語会話例文集
今後とも、引き続きどうぞ宜しくお願いいたします。
今后也请继续多多指教。 - 中国語会話例文集
地下印刷所はこっそり2年間活動した.
地下印刷所秘密地工作了两年。 - 白水社 中国語辞典
私はいつもドッグフードをネットで注文する。
我经常在网上买狗粮。 - 中国語会話例文集
引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。
请您继续指导并鞭策我。 - 中国語会話例文集
彼らは1960年代に活動したバンドです。
他们是活跃于1960年代的乐队。 - 中国語会話例文集
ほとんどの美術館は年末のため閉館していました。
几乎所有的美术馆都因为是年末而闭馆了。 - 中国語会話例文集
実は私は彼に5年ほど会っていません。
其实我有5年都没见他了。 - 中国語会話例文集
私は別に、今のままの姉さんが一番好きだけど……。
我也就是,最喜欢现在这样的姐姐了……。 - 中国語会話例文集
私は何度も何度も尋ねたが、彼はあいまいなことを言い続けた。
我不断询问他,可他总是回答得很暧昧。 - 中国語会話例文集
彼はとても年が若く,心根は何の雑念もないほど純粋である.
他太年轻,心儿纯净得没有一点杂念。 - 白水社 中国語辞典
私は電熱器で指をやけどした。
我的手指让电炉烫伤了。 - 中国語会話例文集
突然の知らせに彼の胸はドキドキした。
他的心因突如其来的通知而七上八下。 - 中国語会話例文集
祝祭日の期間中,悪人の破壊活動を厳重に防がねばならない.
节日期间,要严防坏人破坏。 - 白水社 中国語辞典
(党・青年団などの)組織ではちょうど解決方法を研究中である.
组识[上]正在研究解决。 - 白水社 中国語辞典
子供が高熱を出したので,母親はたいへん心配した.
孩子发高烧,把妈妈急坏了。 - 白水社 中国語辞典
あなたがアルバイトの面接を受けた時、マネージャーはあなたにどんなことを尋ねましたか。
你参加打工面试的时候,经理问了你什么东西? - 中国語会話例文集
ある種の野生動物は絶滅の危機に瀕しています。
某种野生动物濒临灭绝。 - 中国語会話例文集
面白いバンパーステッカーを見つけたんだけど、わたし車持ってないんだよね。
我找到了一个有趣的汽车保险杆贴纸,可惜我没有车。 - 中国語会話例文集
通信部409は、ネットワークインターフェースなどよりなる。
通信部分 409包括网络接口等。 - 中国語 特許翻訳例文集
拳拳服膺する,(教えなどを)常に肝に銘じて忘れない.
拳拳服膺((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の万年筆を君はどこへほうり込むのか?
我的钢笔你掖咕哪儿? - 白水社 中国語辞典
キツネがどんなにずるくても,猟師にはやり方がある.
狐狸再狡猾,猎人总有办法。 - 白水社 中国語辞典
鉄道は(他の産業の)牽引者としての役目を担わねばならない.
铁路要当好先行。 - 白水社 中国語辞典
20年ほど前にこの高校を卒業した者です。
我是20年前从这所高中毕业的人。 - 中国語会話例文集
どうしたらそれができるかを常に考えます。
我常常思考应该怎么做那个才能做成。 - 中国語会話例文集
20年ほど前にこの高校を卒業した者です。
我是大约20年前从这所高中毕业的人。 - 中国語会話例文集
どっと大波が打ち寄せ,船は沈没した.
一个巨浪打来,船就沉没了。 - 白水社 中国語辞典
可燃物を携帯しているかどうか捜査する.
搜查是否携带有易燃物品。 - 白水社 中国語辞典
シギは常に水辺で小魚や昆虫などを食べる.
鹬常在水边吃小鱼、昆虫等。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事に対する態度は常に現実を正視している.
他的工作态度总是面对现实。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは先生に引率されて少年宮の活動に参加した.
孩子们由老师带领参加少年宫活动。 - 白水社 中国語辞典
本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
关于这件事,希望能够得到您的帮助。 - 中国語会話例文集
欠点を発見したならその都度改良していかねばならない.
发现缺点要随时改进。 - 白水社 中国語辞典
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。
关于原稿的改变,希望您能理解。 - 中国語会話例文集
一切の物質は(一時たりとも運動しない時はない→)常に運動している.
一切物质无时不在运动着。 - 白水社 中国語辞典
大会は本年度の財政予算案を追認した.
大会追认了本年度的财政预算方案。 - 白水社 中国語辞典
再度、混乱をお招きしたことについて謝ります。
再次为引起混乱而道歉。 - 中国語会話例文集
出土文物の年代を考証する.
考据出土文物年代。 - 白水社 中国語辞典
私の同僚は一昨年の12月に結婚しました。
我同事前年12月结婚了。 - 中国語会話例文集
(戦闘英雄・労働模範・入隊兵士などの胸につける)栄誉をたたえる造花.
光荣花 - 白水社 中国語辞典
配達時のトラブルによる不着や損傷などについて弊社側では補償しかねます。
由于配送时的事故产生的无法送达或损坏等问题弊公司不予补偿。 - 中国語会話例文集
もし人道を重んじるなら,なんとかして人道的な環境を作り上げねばならない.
要讲人道,就必须争取一个人道的环境。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうど年末の配分について協議しているところだ.
他们正在计议年底分配。 - 白水社 中国語辞典
私は猫のハナコを動物医院に連れて行きました。
我带猫儿花子去医院了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |