意味 | 例文 |
「のうさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
アカウントの作成に必要な情報を正しく入力してください。
请正确输入制作账号的必要信息。 - 中国語会話例文集
供給・生産・販売の3方面とも適当な調整をさせた.
使供产销三方面都得到了适当的安排。 - 白水社 中国語辞典
AV再生のみを行う動作モードオブジェクトが動作主体となるタイトルが選択されれば、AV再生のみが実行されることになる。
如果选择了仅进行 AV再生的动作模式对象为动作主体的标题,则仅执行 AV再生。 - 中国語 特許翻訳例文集
党の最高権力を奪い政治権力を奪う.
篡党篡权((成語)) - 白水社 中国語辞典
NSM120は、CN110のノードと通信するように構成される。
NSM 120适于与 CN 110的节点通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置の性能を劣化させるでしょう。
会让装置性能恶化的吧。 - 中国語会話例文集
この構成によると、第1の指示が送信された後に、音声データの無線通信が開始される。
根据该构造,在第一指令已经被发送之后,开始声音数据的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合のシンタクスが参照される。
如果is_multi_Clip_entries标志为 on,则参考在 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第1のフレームのパケットのサブセットにEC処理が実行されて、第1のフレームのうちの少なくとも1つのパケットを再構成する。
针对所述第一帧的包的所述子集执行 EC处理,以重构所述第一帧的至少一个包。 - 中国語 特許翻訳例文集
食卓の上には、1枚の皿がある。
饭桌上有1个盘子。 - 中国語会話例文集
今日の犬の散歩は止めました。
今天阻止了狗散步。 - 中国語会話例文集
彼は彼女の才能に惚れ込んだ。
他被她的才能所吸引。 - 中国語会話例文集
多数決での5%の賛成
多数表决中5%的赞成 - 中国語会話例文集
積荷の上げ下ろし中の火災
装卸货物中的火灾 - 中国語会話例文集
彼女には演劇の才能がある。
她有表演才能。 - 中国語会話例文集
中世の音楽の賛美者
中世纪音乐的赞赏者 - 中国語会話例文集
この差を埋めるのは大変だ。
填补这个差距很要命。 - 中国語会話例文集
坂の上に友達の家がある。
斜坡上是朋友的家。 - 中国語会話例文集
自殺の増加の危険性がある。
有增加自杀的危险。 - 中国語会話例文集
今日の犬の散歩は止めました。
今天不带狗散步了。 - 中国語会話例文集
大量のワサビを食べたのですか?
你吃了很多芥末吗? - 中国語会話例文集
桜の満開の日に産まれた。
樱花盛开的那天出生的。 - 中国語会話例文集
くわ入れ作業の前に降る恵みの雨.
锄头雨((方言)) - 白水社 中国語辞典
財産を没収し国のものにする.
财产没收归为国有。 - 白水社 中国語辞典
彼の絵の値段は最高である.
他的画儿标价最高。 - 白水社 中国語辞典
四川・甘肅の省境にある山の名.
岷山 - 白水社 中国語辞典
この本の表紙は不細工だ.
这本书的封面很难看。 - 白水社 中国語辞典
3か月の生産高の総額.
三个月产量的总和 - 白水社 中国語辞典
一実施形態では、受信された画像は、第2の装置から、第1の装置において受信されることが可能であり、キャプチャされた画像は、第1の装置の視野の中に位置している第2の参加者のものである。
在一个实施例中,可以在第一装置处从第二装置接收到所接收的图像,并且所捕获的图像是位于第一装置的视场内的第二参与者的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作をするには足をぴんと伸ばさねばならない.
作这个动作要把腿伸直。 - 白水社 中国語辞典
この例では、撮像動作状態がユーザにより指定され、この指定された撮像動作状態情報が撮像動作状態取得部120に保持されている場合を例にして説明する。
在这个示例中,将作为示例而描述其中由用户指明成像操作状态、并且在成像操作状态获取单元 120中保持所指明的成像操作状态信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の言う言葉は相手を安心、信頼させる。
她说的话会让对方安心并产生信任感。 - 中国語会話例文集
自己認知は能力開発のために利用されている。
自我认知被用于能力开发。 - 中国語会話例文集
特定の活動において使用される場所や建物
在特定活动中被使用的场所和建筑物 - 中国語会話例文集
彼女は訓話を用いて主張の正しさを証明した。
她用训话证明了主张的正确性。 - 中国語会話例文集
彼女は形成異常の腎臓と診断された。
她被诊断出肾脏发育异常。 - 中国語会話例文集
(各国政府の)最高首脳会議,サミット.
最高级会议 - 白水社 中国語辞典
思想が現実の情勢に取り残されている.
思想落后于形势。 - 白水社 中国語辞典
教材中の困難な点はどれも見逃さない.
教材里的每一个难点都不放过。 - 白水社 中国語辞典
金目の物を一切合切盗んであたふたと逃走した.
席卷钱财仓惶出逃了。 - 白水社 中国語辞典
このさっぱりした風格は深い印象を残した.
这种潇洒的风度留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
彼の勇敢さは私に深い印象を残した.
他的勇敢给我留下了很深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
農作物の生産量がとても高い.
作物的产量非常高。 - 白水社 中国語辞典
この2N+1個のサービスは、一個のプライマリサービスと2N個のセカンダリサービスで構成される。
该 (2N+1)个服务包括一个主服务和 2N个副服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のアンテナにおいては、以下の関数、すなわちIFFT(DFT([A(M1);−A(M2)]))*が送信されうる。
在第二天线上,可发射以下函数: - 中国語 特許翻訳例文集
そこの2階には部屋が2つあり、彼は小さいほうの部屋をつかう。
那边的二楼有两个房间,他用小的那间。 - 中国語会話例文集
検討の結果、どの案も用件を満たさないという結論に達しました。
讨论的结果是不管哪个方案都不满足条件。 - 中国語会話例文集
このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。
这个修道会的大修道院是在12世纪设立的。 - 中国語会話例文集
企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。
用企业自己的方法实现了低价格提供商品。 - 中国語会話例文集
「朋友」というのは2個の形態素が合わさってできた語である.
“朋友”是由两个词素合成的词。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |