意味 | 例文 |
「のうさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その二人は交渉の末、相殺払いに落ち着いた。
那两个人交涉后的结局是相互抵消支付。 - 中国語会話例文集
試供品の問題の際はありがとうございました。
试用品的事情谢谢了。 - 中国語会話例文集
この研究は前の研究を参照に用いている。
这个研究用了上一个研究为参照。 - 中国語会話例文集
以下の塗料の工程表を英語で作成しました。
用英文做好了下列涂料的进度表。 - 中国語会話例文集
国じゅうのすべての事柄を皇帝が独裁している.
国家的一切由皇帝独裁。 - 白水社 中国語辞典
当時両国の関係は最高の高まりを見せていた.
当时两国关系的发展达到了最高潮。 - 白水社 中国語辞典
牛乳の中の砂糖はまだ溶けていない.
牛奶里的糖块还没化开呢。 - 白水社 中国語辞典
杏仁の粉,米の粉,砂糖を湯で溶いた飲料.
杏仁茶 - 白水社 中国語辞典
これは唐朝の皇帝の遺物で,たいへん貴重である.
这是唐朝皇帝的遗物,十分珍贵。 - 白水社 中国語辞典
この山水画の表装は精巧で手が込んでいる.
这幅山水画装裱得很精致。 - 白水社 中国語辞典
旧式の山砲の反動力はたいへん強い.
老式山炮的坐劲很大。 - 白水社 中国語辞典
動作440では、SMPSの中のスイッチング周波数は、選択された最適値にセットされる。
在动作 440处,将 SMPS中的开关频率设定为选定的最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。
他最近的作品跟以前相比水平有所下降。 - 中国語会話例文集
以上の条件に適する者のみ,参加申し込み可能.
符合以上条件者,始得报名参加。 - 白水社 中国語辞典
(鉄道の)出札係,(劇場・映画館の)切符売り,(バスの)車掌.
售票员 - 白水社 中国語辞典
これらの用語は互いに対する同義語として意図されるものではないことを理解されたい。
应当理解,这些术语不意图相互同义。 - 中国語 特許翻訳例文集
切替動作の詳細は図14にて説明されている。
切换动作的详细情况已经在图 14中进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
その女性は、ナイフで脅され、金を要求されていました。
那位女性被用刀威胁,并且被要了钱。 - 中国語会話例文集
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。
如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。 - 中国語会話例文集
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。
有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。 - 中国語会話例文集
故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。
请调查故障的地方什么时候可以修理。 - 中国語会話例文集
君,この紙を押さえていてくれ,風に吹き飛ばされないように.
你按着这张纸,别叫风刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
私たちの決心はいささかも動揺することがあり得ない.
我们的决心丝毫不会动摇。 - 白水社 中国語辞典
前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。
在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の説明では、本発明の理解を提供するために複数の詳細が示されている。
在前面的描述中,阐明多个细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図46】実施の形態10の動作の説明に供する図
图 46是用于说明实施方式 10的动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図71】実施の形態15の動作の説明に供する図
图 71是用于说明实施方式 15的动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図75】実施の形態15の動作の説明に供する図
图 75是用于说明实施方式 15的动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図76】実施の形態16の動作の説明に供する図
图 76是用于说明实施方式 16的动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】実施の形態の撮像装置の背面図
图 2是实施方式的摄像装置的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
閑散期の間の方が部屋の料金が安い。
淡季时房间价格更便宜。 - 中国語会話例文集
その製品の価格の引き下げについて交渉しました。
我就那个商品的降价进行了交涉。 - 中国語会話例文集
私の生涯の中で最高の先生です。
你是我一生中见过最棒的老师。 - 中国語会話例文集
その会議の冒頭に挨拶の予定はありますか。
那个会议有开场致辞的计划吗? - 中国語会話例文集
彼の提唱は大勢の人々の賛同を得た.
他的倡导得到了群众的拥护。 - 白水社 中国語辞典
革命は散歩のようにのんびりしたものではない.
革命可不像散步那样悠闲。 - 白水社 中国語辞典
彼は牛乳を一さじ一さじおばあさんに与えて飲ませた.
他把牛奶一勺一勺地喂给老大娘喝。 - 白水社 中国語辞典
一物も残さず強奪する,きれいさっぱり盗む.
抢了个精光 - 白水社 中国語辞典
彼女は小さい時から両親に甘やかされて育った.
她从小就被父母娇养惯了。 - 白水社 中国語辞典
このような条件付きの機能の開始は、まず、ステップ200で示される。
利用第一步骤 200来指示这种有条件功能的开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。
按照订单生产的情况下请让我确认一下交货日期。 - 中国語会話例文集
上述の特徴および実施形態は組み合されうる。
上述特征和实施例可被组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ようこそ、小学生代表団の皆さん。
热烈欢迎,小学生代表团的各位。 - 中国語会話例文集
山田さんのメールによると、万事うまくいったようです。
根据山田的消息,所有事都很顺利。 - 中国語会話例文集
工事の進捗状況を報告してください。
请你报告工程的进展情况。 - 中国語会話例文集
歌うので、楽器で演奏してください。
因为我要唱歌,所以请你给我用乐器伴奏。 - 中国語会話例文集
彼らはこの期間中は売りに出さないだろう。
他们在这个期间是卖不出去的吧。 - 中国語会話例文集
発送された注文においてのみ有効
仅对被发送的订单有效 - 中国語会話例文集
どうやってそれを使うのか友達に聞きなさい。
怎么使用那个,去问朋友吧。 - 中国語会話例文集
たくさんの乗客が空港に到着している。
很多乘客到了机场。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |