「のうさんご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうさんごの意味・解説 > のうさんごに関連した中国語例文


「のうさんご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6645



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 132 133 次へ>

この動作により、入力転送段31の信号電荷はリセットされる。

通过该动作,将输入传输段 31的信号电荷复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、ビデオ符号化装置301は、左眼用撮像装置11により撮像されたL画像の画像信号と右眼用撮像装置12により撮像されたR画像の画像信号を所定の順序で符号化の対象とし、AVC符号化方式に準拠した符号化を行う。

更具体地讲,视频编码设备 301依据 AVC编码方案,按照预定次序对使用左眼图像捕获设备 11捕获的 L图像的图像信号和使用右眼图像捕获设备 12捕获的 R图像的图像信号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、他のシグナリング保護の反復の方法もまた使用される。

然而,也可使用其它的重复信令保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

位相差検出部62では右チャンネルの音声信号及び左チャンネルの音声信号の位相情報から位相差を算出する。

在相位差检测部 62中根据右声道声音信号及左声道声音信号的相位信息计算相位差。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチチャネル信号を構成する複数のチャネル信号から、符号化のための基準信号、基準信号に対する各チャネル信号の位相差、基準信号に対する各チャネル信号の大きさの比率である利得値、及び位相差と利得値とを基準信号に適用して、予測されたチャネル信号と実際チャネル信号との誤差に該当する残差信号を符号化して復号化する。

增益,所述增益是多路信道信号中的每个与参考信号的比值; 残余信号,所述残余信号是实际的信道信号和通过将相位差和增益应用到参考信号而预测的信道信号之间的误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

短蓄積動作における偶数フィールド1の画素の画素信号の読み出しの走査510の開始は、長蓄積動作における奇数フィールド2の画素の画素信号のリセットの走査509の開始の後に行われる。

在用于在较长蓄积时段操作中复位奇数场 2的像素的像素信号的复位扫描 509已经开始之后,开始用于在较短蓄积时段操作中读取偶数场 1的像素的像素信号的读出扫描 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ミキサユニット108は、出力チャネルの信号サンプルの信号値が入力チャネルの信号サンプルの1つまたは複数の信号値の線形結合を含み得る行列変換プロセスを適用してよい。

举例来说,混合单元 108可应用矩阵变换过程,其中输出通道的信号样本的信号值可包含输入通道的信号样本的一个或一个以上信号值的线性组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

解放前,張さん一家では1日1回のご飯も食べられなかったが,なんとかして堪え忍んできた.

解放前,张大爷家一天吃不上一顿饭,可他们生熬过来了。 - 白水社 中国語辞典

その後、3ページ分の翻訳済データに対して印刷が実行される。

然后,打印三页的翻译的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、複合信号、同調された周波数帯域内の複合信号、2つの異なる送信機からの第1の信号成分及び第2の信号成分を含む複合信号を受信しそして処理する。

该接收机接收和处理复合信号,该复合信号在所调谐的频带之内,复合信号包括来自两个不同发射机的第一和第二分量。 - 中国語 特許翻訳例文集


以上の動作により、受信ユーザ信号が変更されても、送信ユーザ信号のRTPタイムスタンプの連続性を維持できる。

通过以上的动作,即使变更接收用户信号,也能够维持发送用户信号的 RTP时间戳的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作508は、受信された信号における干渉の影響を軽減するよう、受信されるシンボルごとに、動作502〜506を繰り返す。

操作 508为每个接收的符号重复操作 502到 506以减轻接收的信号中干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のお支払い方法の変更を希望される場合はこちらの窓口までご連絡下さい。

想更改现在的支付方式的话请联系这边的窗口。 - 中国語会話例文集

正規代理店以外の店舗にてご注文の場合は無償サポートが付属しません。

在正规代理店以外的店铺订购的话不能享受免费服务。 - 中国語会話例文集

広帯域ノイズ信号Rが生成され供給される。

产生并提供宽带噪声信号 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定の結果は制御部215に供給され、制御部215はその後に適切な動作を行いうる。

这个确定的结果被提供给控制单元215,其然后可采取适当动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースバンド信号サンプルに適用される圧縮方法は、ブロック浮動小数点符号化、及び信号サンプルの1次又は高次の導関数の計算に続くブロック浮動小数点符号化を含む。

对基带信号样本所应用的压缩方法包括块浮点编码以及在块浮点编码之前计算信号样本的第一阶或高阶倒数。 - 中国語 特許翻訳例文集

・完全鍵(IK)−完全性保護のために使用されるセッションキー

●完整性密钥 (IK)-用于完整性保护的会话密钥, - 中国語 特許翻訳例文集

今回の出来事をお父さんが知ったら、何て言うんだろう。

这次的事件让父亲知道的话,他会说什么呢? - 中国語会話例文集

【図3】本発明の実施の形態1における輝度信号算出式、色信号算出式切り替えの手順を示すフローチャート

图 3是表示本发明的实施方式 1的亮度信号计算式、色彩信号计算式切换的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も転送先の複合機10は、図15で説明した印刷動作を行う。

此时,传送目的地的复合机 10也进行在图 15中说明的印刷动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャトルキー103の回転に対応する操作信号が制御部5のCPU51に供給される。

与摆梭键 103的旋转对应的操作信号被提供给控制部分 5的 CPU 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1)

1-8.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1) - 中国語 特許翻訳例文集

1−9. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)

1-9.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2) - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1)]

[1-8.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)] - 中国語 特許翻訳例文集

[1−9.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)]

[1-9.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)] - 中国語 特許翻訳例文集

どのようにして詳細を決定するのかが今後の課題である。

怎么样决定详细的内容是今后的课题。 - 中国語会話例文集

全英オープンは最も権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加競技である。

英国公开赛是最具权威的高尔夫界职业选手和业余选手混合赛。 - 中国語会話例文集

ある実施形態で、ノイズ相殺行列は受信信号経路ごとに選択されてよい。

在一些实施例中,可为每个接收信号路径选择噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

指導層は彼女を派遣して,末端の仕事を担当させた.

领导把她放下来,叫她负责基层工作。 - 白水社 中国語辞典

科学技術人材をその専門的能力に応じて合理的に移動させること.

人才合理流动 - 白水社 中国語辞典

図5は、複合機10による上記の判断動作の流れを示す図である。

图 5是表示复合机 10的上述的判断动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、動き補償された時間的な補間の第1の例を示す。

图 4A示出运动补偿的时间内插的第一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、動き補償された時間的な補間の第2の例を示す。

图 4B示出了运动补偿的时间内插的第二示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。

那家公司的任务必须要在三个月之内完成。 - 中国語会話例文集

その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。

在那之后高度的通货膨胀被认为会再次重演。 - 中国語会話例文集

父の死後,全財産が彼の叔父にすっかり横領された.

父亲死后,全部家产就都给他叔父并吞掉了。 - 白水社 中国語辞典

私はしばらくの間張さんの仕事を引き継いだことがある.

我接过一段儿老张的工作。 - 白水社 中国語辞典

さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。

那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。 - 中国語会話例文集

返送時の毀損はお客様側の過失となります。保証の付く配送サービスをご利用下さい。

运回时的损坏是顾客的过失。请使用有担保的运送服务。 - 中国語会話例文集

得られたL信号、R信号が復調されて音声信号となり、スピーカの駆動に利用される。

对所得到的L信号、R信号进行解调来使之成为声音信号,用于驱动扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12の動作後に行われる1回目の第2の垂直転送動作(P12−1)の期間に、制御信号φSW1をハイレベルとする。

在步骤 S12中的操作之后执行的第一次的第二垂直传送操作 (P12-1)中,控制信号 上升到高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。

我想通过工作让自身的知识有所提高。 - 中国語会話例文集

暗号解読エンジン68は、暗号解読鍵66を用いて暗号化データ46を暗号解読して暗号解読データ70となるように動作可能である。

解密引擎 68操作用于使用解密密钥 66来解密经加密数据 46,以得到经解密数据 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ(図示せず)の各々は、DUTのI/O信号の1つを予想されるDUTのI/O信号と比較して、ECRD信号の1つを生成する。

比较器 (未示出 )中的每一个将 DUT I/O信号中的一个与所预期的 DUT I/O信号进行比较并生成 ECRD信号中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号が画素信号となり、この画素信号の読出し動作を画素信号読みと定義する。

该信号被定义为像素信号。 读取该像素信号的操作被定义为像素信号读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態で、MAC層回路108は、受信信号経路ごとの送信アクティブ時ノイズ相殺行列210と、受信信号経路ごとの送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208とを生成してよい。

在这些实施例中,MAC层电路 108可生成用于每个接收信号路径的发送有效噪声消除矩阵 210以及用于每个接收信号路径的发送无效噪声消除矩阵 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理IC21における各機能部の動作内容は、次の通りである。

信号处理 IC 21中各个功能部分的操作如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

この授業を通して英語の文章能力を向上させたいです。

我想通过这个课程提高英语写作能力。 - 中国語会話例文集

彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。

他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS