「のうしゅくにゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうしゅくにゅうの意味・解説 > のうしゅくにゅうに関連した中国語例文


「のうしゅくにゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1152



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

2冊の宿題帳を交互に使う.

两本作业本交叉使用。 - 白水社 中国語辞典

祝日が過ぎてからのことにしよう.

过节后再说。 - 白水社 中国語辞典

二十八宿(月宿)のひとつ

二十八星宿(月宿)的一个 - 中国語会話例文集

総会に対して祝辞を述べる.

向大会献词。 - 白水社 中国語辞典

圧縮器130iは、その入力信号サンプルを圧縮して圧縮サンプルを形成する。

压缩器 130i对其输入信号样本进行压缩以形成压缩的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮ファイルを生成する際の圧縮率を、低圧縮、中圧縮及び高圧縮の3種類の中から選択する構成となっており、図23(a)には、中圧縮が選択されている例を示す。

成为将生成压缩文件时的压缩率从低压缩、中压缩以及高压缩的三种中选择的结构,在图 23(A)中表示选择中压缩的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】収集および圧縮機能を詳細に表す。

图 6详细描述了收集和压缩功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、収集および圧縮機能を詳細に表す。

图 6详细描述了收集和压缩功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この種の布は一度水に通して収縮させた方がよい.

这种布应该抽一下儿水。 - 白水社 中国語辞典

夏休みに柔道の合宿に行った。

我暑假去了柔道部的合宿。 - 中国語会話例文集


以下に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行なう処理について詳述する。

以下对压缩处理部 3的结构和压缩处理部 3进行的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、可逆圧縮部32で可逆圧縮された前景レイヤ(可逆圧縮データ)と、非可逆圧縮部34で非可逆圧縮された背景レイヤ(非可逆圧縮データ)と、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成する。

压缩处理部 3将被可逆压缩部 32进行了可逆压缩的前景层 (可逆压缩数据 )、被不可逆压缩部 34进行了不可逆压缩的前景层 (不可逆压缩数据 )和 IC表等解压信息汇总到一个文件中,生成压缩文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

サイズを縮小するのに役に立つでしょう。

对于尺寸缩减会起到作用吧。 - 中国語会話例文集

このような立派なものを頂き,恐縮に存じます.

如此厚赐,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典

1週間以内にその宿題を提出して下さい。

请你在一周之内交那个作业。 - 中国語会話例文集

私は先に宿題をして,その後で球技をやりに行く.

我先做作业,然后去打球。 - 白水社 中国語辞典

処理部は、設定した圧縮率が「高圧縮」に対応する圧縮率であるか否かを判断し(S15)、「高圧縮」に対応する圧縮率ではないと判断した場合(S15:NO)、ステップS14で設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。

处理部对所设定的压缩率是否是与“高压缩”对应的压缩率进行判断 (S15),在判断为不是与“高压缩”对应的压缩率的情况下 (S15:否 (NO)),按照在步骤 S14中设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の圧縮方法は、可逆圧縮又は非可逆圧縮を生成するように構成することができる。

上述压缩方法可以被配置用于产生无损或有损压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

夏休みの宿題が間に合いそうにありません。

看来我没法按时完成暑假作业。 - 中国語会話例文集

この度は特に厳粛であるように見える.

这一次显得特别郑重。 - 白水社 中国語辞典

どうか祝日を楽しく過ごされますように!

祝你节日愉快! - 白水社 中国語辞典

その市場は縮小傾向にある。

那个市场有缩小的倾向。 - 中国語会話例文集

生徒たちは相互に宿題の答えを訂正し合う.

同学交互批改作业。 - 白水社 中国語辞典

ステップS160では、画像圧縮伸長部110において、合成画像データを所定の動画圧縮形式に従って圧縮する。

在步骤 S160中,在图像压缩解压缩部 110按照预定的动态图像压缩形式压缩合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのほかのご宿泊者名を入力してください。

请把其他的住宿者名也填上。 - 中国語会話例文集

あの会社は中国と外国の交流のために殊勲を立てた.

他们公司为中外交流建殊功。 - 白水社 中国語辞典

次に、濃度差縮小部34での処理を説明する。

接着,说明浓度差缩小部 34中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前後を見比べることができるようになる。

因此,可以对压缩之前 /之后的未经过尺寸缩小的大图像进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、階層番号1の圧縮符号化データL(1,1)は、階層番号2の圧縮符号化データL(2,1)、L(2,2)、およびL(2,3)、階層番号3の圧縮符号化データL(3,1)、L(3,2)、L(3,3)、およびL(3,4)、並びに、非圧縮データの非圧縮データブロック1、非圧縮データブロック2、非圧縮データブロック3、非圧縮データブロック4、および非圧縮データブロック5に依存する。

例如,层级编号为 1的经压缩经编码数据 L(1,1)依赖于层级编号为 2的经压缩经编码数据 L(2,1)、L(2,2)和 L(2,3),层级编号为 3的经压缩经编码数据 L(3,1)、L(3,2)、L(3,3)和 L(3,4),以及未经压缩数据中的未经压缩数据块 1、未经压缩数据块 2、未经压缩数据块 3、未经压缩数据块 4和未经压缩数据块 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

その宿題を学校に提出する。

我把那个作业交给了学校。 - 中国語会話例文集

この生地はまだ水に漬けて収縮させていない.

这块布还没有缩水。 - 白水社 中国語辞典

祝祭日の期間中,悪人の破壊活動を厳重に防がねばならない.

节日期间,要严防坏人破坏。 - 白水社 中国語辞典

ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。

我拜托约翰教我作业。 - 中国語会話例文集

なお、ビットマップデータの圧縮方法はランレングス圧縮に限定する訳ではなく別の圧縮方法でも構わない。

另外,位图数据的压缩方法并不限定于行程长度编码,也可以使用其他的压缩方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。

我和交易方交涉了关于缩短商品缴纳期的问题。 - 中国語会話例文集

DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。

DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据D1存储在图像存储器87的压缩存储器88中。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。

DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据 D1存储在图像存储器 87的压缩存储器 88中。 - 中国語 特許翻訳例文集

今、膨大な量の宿題に追われている。

我现在正被大量的作业紧逼着。 - 中国語会話例文集

条件に該当するほかの宿泊プランはありません。

没有别的符合条件的住宿。 - 中国語会話例文集

ご多忙のところ、誠に恐縮です。

您百忙之中,我们实在很抱歉。 - 中国語会話例文集

商店は祝祭日の前に営業を始める.

商店节前开市。 - 白水社 中国語辞典

次に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行う処理を説明する。

接着,说明压缩处理部 3的结构以及压缩处理部 3进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の宿望は既に全国的にかなえられた.

他的夙愿已经在全国实现了。 - 白水社 中国語辞典

(現在は廃止された制度;客が友人・親類の家に臨時的に宿泊する時に)宿泊届けを出す.

报临时户口 - 白水社 中国語辞典

この帽子には伸縮性の汗取りがついている。

这个帽子有松紧汗带。 - 中国語会話例文集

単語の暗記は今日の宿題にします。

将背单词作为今天的作业。 - 中国語会話例文集

軍隊はその町の近くに宿営地を設けた。

部队在那个镇附近扎了营 - 中国語会話例文集

(結婚の祝辞に用い)生涯の良き伴侶.

百年好合 - 白水社 中国語辞典

あなたのご成功に対して祝賀の意を表わす.

对你的成功表示庆贺。 - 白水社 中国語辞典

ホスト装置は、画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。

主装置接收图像处理装置 4输出的压缩文件,进行压缩文件的存储、压缩文件向外部的发送、或者基于压缩文件的图像输出等的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS