意味 | 例文 |
「のうじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14248件
これらの3つの表示モード(アイコンモード、レギュラーモードおよびエキスプレスモード)の詳細については後述する。
将在后边对这 3个显示模式 (图标模式、普通模式及快捷模式 )进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、このOSD情報の表示の制御に関するものである。
本发明涉及 OSD信息的显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態のうちの一例を含む。
上面的描述包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集
わが工場のこの製品はいずれも同一の規格によるものだ.
我们厂的这种产品都是一个规格的。 - 白水社 中国語辞典
通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の受信が必要とされる。
通常,进行 4个维度 (纬度、经度、海拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10Aの動作10−2は、無線端末が、動作10−1の命令に応えて、要求された通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を提供する工程を備える。
图 10A的动作 10-2包括无线终端响应于动作 10-1的命令提供请求的正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに上述した実施の形態においては、表示部に表示された複数の人物撮影条件アイコンの表示形態の変更を指示するために用いられる変更指示部として、図1乃至図11について上述したタッチパネル15Aを適用するようにした場合について述べた。
另外,在上面提及的实施例中,说明了上面参考图 1-11说明的触摸面板 15A被用作改变指示单元的情况,所述改变指示单元被用于指示显示在显示单元上的多个人物摄影条件图标的显示形式的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、UI画面51,61,71の表示は、各画面を表すデータを表示の必要が生じたことに応じてアダプタ1がMFP11に送信し、MFP11が受信したデータに応じてUI画面を表示することにより実現できる。
UI画面 51、61、71的显示可以通过以下方式完成,即适配器 1根据显示需要向I-FAX 11发送表示各画面的数据,I-FAX 11根据接收的数据显示 UI画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について説明する。
接下来,将对根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。
下文将说明获得发送内容所需的时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。
以下将说明获得用于发送内容的所需时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ハブ146は、データリンク142を通じて別のハブ148に接続されか、又はリンク144を通じて複数の遠隔RFユニット150に接続される。
集线器 146继而经由数据链路 142连接至另一集线器 148,或者经由链路 144连接至多个远程 RF单元 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記表示制御ユニットは、前記表示ユニットに表示される前記第2の種別の表示オブジェクトの表示態様を前記第1の種別の表示オブジェクトとは異ならせることを特徴とする請求項1乃至8のいずれか1項に記載の撮像装置。
9.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述显示控制单元进行控制,使得以与显示所述第一类型显示对象的显示形式不同的显示形式将所述第二类型显示对象显示在所述显示单元上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】この発明の一実施の形態におけるズームレンズの使用時のインジケータの表示方法の説明に用いる略線図である。
图 9A到 9C是用于描述根据本发明实施例当使用变焦镜头时的指示符显示方法的近似图。 - 中国語 特許翻訳例文集
転送中排出処理については、後に詳述する。
关于传送中排出处理,将在后面详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】ファミリーツリーの、他の表示例を説明する図である。
图 13是说明家谱树的其他显示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】ファミリーツリーの、さらに他の表示例を説明する図である。
图 14是说明家谱树的另一其他显示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】ファミリーツリーの、さらに他の表示例を説明する図である。
图 16的 A和 B是说明家谱树的又一其他显示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】ファミリーツリーの、さらに他の表示例を説明する図である。
图 17是说明家谱树的又一其他显示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】ファミリーツリーの、さらに他の表示例を説明する図である。
图 18是说明家谱树的又一其他显示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、上述の各実施例は、本発明の一例である。
另外,上面提及的实施例是本发明的例证实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】秘密保護されたアクセスを行う従来技術の構成の概略図。
图 1示出提供安全访问的现有技术配置; - 中国語 特許翻訳例文集
また、光源1点灯時の受光部毎の出力値を検出する。
另外,对光源 1点亮时的每个受光部的输出值进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5A〜図5Cを参照して、ジョブの実行時の動作を説明する。
接下来,参照图 5A~图 5C,对任务执行时的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
5人で力を合わせて先輩達のレベルの高いお芝居に追いつこう。
5人合力想要追上前辈们的高水平表演。 - 中国語会話例文集
ドイツのいろいろな夏の行事を教えていただけますか?
能请你告诉我德国的各种夏天的活动吗? - 中国語会話例文集
現在この件について中国の工場に確認中です。
关于现在这件事我正在向中国的工厂确认。 - 中国語会話例文集
休日に少し手のこんだ料理を夫のために作ります。
我在休息日会为丈夫做一些略费些功夫的菜。 - 中国語会話例文集
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18世纪结束的时候,有把手的杯子登场了。 - 中国語会話例文集
この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。
这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。 - 中国語会話例文集
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。
一个人类不可能同时做两件不同的事。 - 中国語会話例文集
幼少期に退行するのが、症状の一つとして挙げられている。
退化到幼儿时期被当做症状之一列举出来。 - 中国語会話例文集
工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。
工厂爆炸让几百位工人失去了工作。 - 中国語会話例文集
あなたの新しい生活が充実したものになりますように。
祝愿你的新生活能够很充实。 - 中国語会話例文集
彼のことで私とあなたの友情が傷つくことはありません。
不会因为他而伤害到我和你的友情。 - 中国語会話例文集
彼らは雑草の生物防除の新しい手法を開発した。
他们研制出了新的杂草生物防治方法。 - 中国語会話例文集
この日は下校時間がいつもより早いので15時です。
因为这天放学的时间比平时都要早所以是15点。 - 中国語会話例文集
その日はあいにく終日外出の予定が入っております。
那天不凑巧全天都在外出。 - 中国語会話例文集
この荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。
想拜托你在下个月的上旬左右进行这个货物的装船。 - 中国語会話例文集
逆巻く川の波が橋脚の工事現場にぶつかっている.
翻动的江浪打击着桥墩工地。 - 白水社 中国語辞典
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
彼は驚きの表情で目前の一部始終を見つめていた.
他惊疑地望着眼前发生的一切。 - 白水社 中国語辞典
勤労人民の前には,打ち勝つことのできない困難はない.
在劳动人民面前,没有克服不了的困难。 - 白水社 中国語辞典
この化学工場は彼が2つの大きななべを元手に創業した.
这个化工厂是他凭两口大锅起家的。 - 白水社 中国語辞典
我々2つの工場の間で協力関係を打ち立てた.
我们两个工厂之间确立了协作关系。 - 白水社 中国語辞典
(友情・名声が春の草木のように)いつまでも変わらない.≒万古长春.
万古长青((成語)) - 白水社 中国語辞典
1人が同時に2つの主張をする[のでどうしたらよいかわからない].
一身两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札関係書類.
招标文件 - 白水社 中国語辞典
我々の工場の空調設備はもうちゃんと取り付けられた.
我们厂里的空调设备已经装置好了。 - 白水社 中国語辞典
また、表示画像20のシーン認識を行った結果、表示画像20が人物を被写体とした画像である場合において、表示画像20内の人物の顔の暗さについては、制御部4は、表示画像20の顔認識を行い、かつ表示画像20のコントラスト値を取得する。
此外,进行显示图像 20的场景识别的结果,若显示图像 20是以人物为被拍摄体的图像,则关于显示图像 20内的人物的脸部的暗度,控制部 4进行显示图像 20的脸部识别,且取得显示图像 20的对比度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |