意味 | 例文 |
「のうじゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4911件
(荷馬車の長柄をつけられた馬→)重責を担う者.
驾辕的 - 白水社 中国語辞典
PDSCHは、複数のユーザ端末100が共有する時間多重化/周波数多重化チャネルである。
PDSCH是由多个用户终端 100共享的时间和频率复用信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用(CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
此外或替换地,导频码元可被频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)、或码分复用 (CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
附加地或替换地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用的 (TDM)或码分复用(CDM)的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
另外地或替代地,导频符号可以是频分复用 (FDM)的、时分复用 (TDM)的或码分复用 (CDM)的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
此外或可替换地,导频符号可以是频分复用的 (FDM)、时分复用的 (TDM)或者码分复用的 (CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。
另外或者作为替换,导频符号可以是频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用 (CDM)的。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国への投資は将来重要になるだろう。
将来对国外的投资会很重要吧。 - 中国語会話例文集
麻は紡績工業の重要な原料である.
麻是纺织工业的重要原料。 - 白水社 中国語辞典
交通が渋滞して,車両の通行が困難である.
交通拥塞,车辆通行困难。 - 白水社 中国語辞典
書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。
因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集
乳白色の街灯が,じゅうたんを敷き詰めたような芝生を照らしている.
乳白色的路灯,照射在绿茵茵的草地上。 - 白水社 中国語辞典
君は一日じゅう不平不満をこぼしているなんてどうかしているんじゃないの,なんということだ.
你整天闹情绪像话吗? - 白水社 中国語辞典
この充電プラグ41をソケット31に接続することにより、充電装置40からバッテリ30への充電が行われる。
通过将该充电插头 41与插座 31连接,来进行从充电装置 40向电池 30的充电。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然プラスで値の大きなものが重要になる。
当然,通过加算值大的会变得重要。 - 中国語会話例文集
当社の販売員は家族従業者のみである。
这家公司的销售人员只有家庭从业员。 - 中国語会話例文集
私たちの生活は充実しているのでしょうか?
我们的生活充实吗? - 中国語会話例文集
今日は彼氏の柔道の試合を観に行きました。
今天去看了男朋友的柔道比赛。 - 中国語会話例文集
彼の誕生日は十月の後半です。
他的生日在10月15日以后。 - 中国語会話例文集
その企画の重要性に同意する。
我赞同那个企划的重要性。 - 中国語会話例文集
あなたたちにその住宅の情報を送る。
我发给你们那个房子的信息。 - 中国語会話例文集
この人はとても手堅いので,十分使えると思う.
这个人牢牢靠靠儿的,我看可以用。 - 白水社 中国語辞典
公園の鳥獣はすべておりの中に入れられている.
公园里的鸟兽都关在牢笼里。 - 白水社 中国語辞典
集合住宅などの階段の入り口.≒单元门.
楼道门 - 白水社 中国語辞典
心中の不快は石のように固まった.
心里的不快凝聚成石块。 - 白水社 中国語辞典
そうなのだ,それは誠に重大な時なのだ!
是的,这是多么严重的时刻呀! - 白水社 中国語辞典
じゅうたんはセメントや木製のフロアと異なり,多くの長所を備えている.
地毯区别于水泥、木质地板,具有很多优点。 - 白水社 中国語辞典
六歳の少年が十八歳になるまでの物語です。
六岁的少年到十八岁的故事。 - 中国語会話例文集
彼の正体の二重性に気づいた者はいなかった。
没人注意到他有双重面目。 - 中国語会話例文集
彼女は富の非重要性を強調した。
她强调了财富的非重要性。 - 中国語会話例文集
重量超過の可能性が高い。
超过限重的可能性很大。 - 中国語会話例文集
業務用パソコンはミドルエンドの性能で十分。
作业电脑有中端的性能就足够了。 - 中国語会話例文集
都市の居住区や農村に設けられた小規模な文化娯楽施設.
文化室 - 白水社 中国語辞典
時分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)、コード分割多重化(CDM)、または、これらの3つの多重化スキームの何らかのものの混合のうちの1つを使用して送信される。
时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、码分复用 (CDM)或这三种复用方案中任何一些的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、401は、重要シーンの番号であり、411ないし413は、それぞれ重要シーンを示している。
在图 4中,401是重要场景号码,411到 413分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、1601は、重要シーンの番号であり、1604ないし1606は、それぞれ重要シーンを示している。
在图 13中,1601是重要场景号码,1604到 1606分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電方式検出センサ14は、充電方式が100V/200V/3相200Vのいずれであるかを検出する。
充电方式检测传感器 14检测充电方式是 100V/200V/3相 200V中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
銀行から住宅ローンを借りると、銀行はその住宅に根抵当権を設定する。
向银行借住房贷款时,银行会将住房设定为固定抵押权。 - 中国語会話例文集
従業員を日本語だけでなく中国語でも訓練させるのは重要なことだ。
员工不光是日语,汉语的训练也是有必要的。 - 中国語会話例文集
学習は重要であり,身体も重要である,この二者はどちらもおろそかにしてはならない.
学习重要,身体也重要,二者均不可偏废。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう絶え間なく鳴る自動車のクラクションに全くうんざりした.
他十分腻烦这终日叫个不停的汽车喇叭声。 - 白水社 中国語辞典
ホウセンカの花弁が地面いっぱいに敷かれ,まるで真っ赤なじゅうたんを敷き詰めたようだ.
凤仙花花瓣撒满地面,像是铺上了鲜红的地毯。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう暗い顔をしていて,まるで人を恨んで冷静さを欠いている人のようだ.
他整天沉着脸,好像个冤种。 - 白水社 中国語辞典
彼は一晩じゅう書いては破り,破っては書くことを繰り返して,どうにかこの原稿を書き上げた.
他写了撕,撕了写,折腾了一夜总算写完了这篇稿子。 - 白水社 中国語辞典
注文内容と発送先の住所を変更しなさい。
请更改订单内容和发送地址。 - 中国語会話例文集
多くの重要な発見は偶然起こったようだ。
好像偶然的发生了很多重要的发现。 - 中国語会話例文集
旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。
旅程比目的地更为重要。 - 中国語会話例文集
この重要な情報は暗号で送ってください.
这份重要的情报,请用密码发报。 - 白水社 中国語辞典
工場内で従業員の技術について考査する.
厂内考核工人的技术水平。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |