「のうにょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうにょうの意味・解説 > のうにょうに関連した中国語例文


「のうにょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26639



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 532 533 次へ>

納期の延長には応じかねます。

难以答复延期交货的事情。 - 中国語会話例文集

返品や交換の際には、納品書が必要になります。

在退换商品的时候,需要交货单。 - 中国語会話例文集

農業にはある程度の面積が必要だ。

农业需要一定程度的面积。 - 中国語会話例文集

農民の土地を合併して集団所有にする.

把农民的土地合并为集体所有。 - 白水社 中国語辞典

工場には多くの売れ残り品がある.

工厂里有不少滞货。 - 白水社 中国語辞典

図10の一覧表によれば、上述のように、剰余POC%16が、2,6,10,14である場合に、MMCOコマンド及び必要な引数として、"41600"が発行される

根据图 10的列表,如上所述,当余数 POC是 2、6、10或 14时,“41600”被发出作为MMCO命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図10の一覧表によれば、上述のように、剰余POC%16が、0,4,8,12である場合に、MMCOコマンド及び必要な引数として、"400"が発行される。

根据图 10的列表,如上所述,当余数 POC是 0、4、8或 12时,“400”被发出作为 MMCO命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16の一覧表によれば、上述のように、剰余POC%16が、0,4,8,12である場合に、MMCOコマンド及び必要な引数として、"100"が発行される。

根据图 16的列表,如上所述,当余数 POC是 0、4、8或 12时,“100”被发出作为 MMCO命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に記載する実施の形態において、これらのラインは、非常に柔軟な様式で三次元情報を含むように拡張される。

在下面描述的实施例中,这些线以高度灵活的方式被扩展以包括三维信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以上において、1つの装置(または処理部)として説明した構成が、複数の装置(または処理部)として構成されるようにしてもよい。

在上面描述中,使用一个设备 (或处理单元 )描述的配置可以由多个设备 (或处理单元 )构成。 - 中国語 特許翻訳例文集


このように、MFP10の連携対象決定部12は、ジョブ履歴情報に基づいて、連携装置50を決定(自動登録)することができる。

这样,MFP10的协作对象决定部 12能够基于作业历史信息来决定 (自动登记 )协作装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビ200からの処理モードの伝送により、現在、テレビ200で二次元映像を表示していることが判別できた場合には、重畳制御部185はOSD重畳部190に対し、通常の重畳処理で情報を映像に重畳するように制御する。

在已经从电视 200传输的处理模式确定当前在电视 200上正在显示二维图像的情况下,叠加控制部分 185控制 OSD叠加部分 190,使得信息通过普通叠加处理叠加在图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は非常に彼女のことを心配しています。

我们非常担心她的事情。 - 中国語会話例文集

彼女の声は食堂に空しく響きわたった。

她的聲音响彻食堂。 - 中国語会話例文集

彼女がいじめの対象になることを恐れている。

害怕自己会成为她欺负的对象。 - 中国語会話例文集

彼女は病人の体をふいてやり,着替えをさせた.

她给病人擦了澡,换了衣服。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私が代表になるのを喜ばない.

她不高兴我当代表。 - 白水社 中国語辞典

彼女は伝染病になったので,既に隔離された.

她得了传染病,已经被隔离了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は病人のそばに付き添い看護している.

她守候在病人身旁。 - 白水社 中国語辞典

彼女のスカートは長すぎて,床に引きずっている.

她的裙子太长,拖在地上了。 - 白水社 中国語辞典

彼女の気持ちは異常に重苦しい.

她的心情异常沉重。 - 白水社 中国語辞典

彼女の訳した書物は本当に多い.

她译的书真不少。 - 白水社 中国語辞典

平和維持のための活動に積極的に貢献する。

积极为维持和平的活动做贡献。 - 中国語会話例文集

この学校には600人以上の生徒が在籍しています。

这个学校有600多个学生。 - 中国語会話例文集

この変更による損益への影響は軽微です。

因为这个更改而给盈亏带来的影响是很轻微的。 - 中国語会話例文集

その資料を今後の参考にする。

那个资料作为我今后的参考。 - 中国語会話例文集

その行為は出資法に抵触するものだ。

那种行为触犯了投资法。 - 中国語会話例文集

現行の紙袋以上に耐水性のある紙袋

比现行的纸袋更防水的纸袋 - 中国語会話例文集

明日の授業の内容についてお願いがあります。

关于明天上课的内容我有个请求。 - 中国語会話例文集

私がこのモデルの発注を承認しました。

我批准了这个模型的订货。 - 中国語会話例文集

彼の感情はカモメの様に飛んでいる。

他的心情像海鸥一样飞起来了。 - 中国語会話例文集

その資料を設計の参考にしたい。

我想把那份资料当做设计的参考。 - 中国語会話例文集

マダム・タッソーのビートルズの蝋人形

杜莎夫人蜡像馆的披头士的蜡像。 - 中国語会話例文集

この文書は指摘事項に対応したものである。

这份文件是应对指示事项的东西。 - 中国語会話例文集

彼の左の小指は凍傷にかかっている。

他的左手小手指上有冻伤。 - 中国語会話例文集

この変更による損益への影響は軽微です。

这个变化给收支带来的影响很小。 - 中国語会話例文集

過去の成功は、何の保証にもなりません。

过去的成功做不了任何的保障。 - 中国語会話例文集

彼らはそれらの箱を床の上に慎重に置いた。

他们非常慎重的把箱子放在了地板上。 - 中国語会話例文集

履歴書はご希望の方にのみ返却いたします。

简历只会返还给要求过了的人。 - 中国語会話例文集

男の子は十二面体の照明を買ってきた。

男子买来了十二面体的照明灯。 - 中国語会話例文集

この数日彼は著名人の名言を書き写した.

这几天他抄录下了名人名语。 - 白水社 中国語辞典

この橋はどれだけの重量に耐えられるか?

这座桥可以承受多大重量? - 白水社 中国語辞典

この老人の気質は実に純朴で人情に厚い.

这老汉的气质是那样淳厚。 - 白水社 中国語辞典

私の意見はただ君の参考に供するだけだ.

我的意见仅供你参考。 - 白水社 中国語辞典

このホールは2000人の用に供することができる.

这座礼堂可供两千人用。 - 白水社 中国語辞典

この紙の裏と表には字がいっぱい書いてある.

这张纸的两面都写满了字。 - 白水社 中国語辞典

父は故郷に帰って祖母の葬式の切り盛りをした.

爸爸回到乡下为祖母料理后事。 - 白水社 中国語辞典

水利は農業にとって命の綱である.

水利是农业的命脉。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の本当の気持ちを表に出したくない.

他不愿意披露自己的真实感情。 - 白水社 中国語辞典

その病人の様子を見て,彼は少しぞっとした.

看那病人的样子,他有点悚然。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 532 533 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS