「のうにょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうにょうの意味・解説 > のうにょうに関連した中国語例文


「のうにょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26639



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 532 533 次へ>

しかしながら、制御装置103は、地図上に所定の大きさの枠領域を設定し、地図上で枠領域を移動させながら、枠領域内で撮影された画像の数が所定の条件を満たす領域を地図内から抽出し、抽出した地図を分割表示するようにしてもよい。

但是,控制装置 103也可以在地图上设定预定大小的框区域,在地图上移动框区域,同时从地图内抽取在框区域内拍摄的图像的数量满足预定条件的区域,并分割显示抽取出的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側で周波数変換(アップコンバート)により得られる変調信号のみを送出し、その変調信号を受信して復調用の搬送信号を生成するための注入信号として使用してもよいが、好ましくは、変調信号と合わせて変調に用いた基準搬送信号も送出するようにし、受信側では、受信した基準搬送信号に注入同期させるのがよい。

尽管只发送通过发送侧的频率转换 (上转换 )获得的调制信号,并且调制信号被接收和用作用于创建用于解调的载波信号的注入信号,但是优选与调制信号一起还发送在调制中使用的参考载波信号,并且接收的参考载波信号在接收侧注入锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の5Aに示されたUIベースの登録では、ステップ(501)で、ユーザは、管理UI(301)の新しいコンポーネントの特徴を定義するように選択し、前述のようにコンポーネント情報を入力し、UI(301)によって提供されたすでに登録済みのコンポーネントのリストから必須条件を選択する(502)。

在图 5A中示出的基于 UI的注册中,用户在步骤 (501)选择定义管理 UI(301)的新组件特性,如上所述输入组件信息,从 UI(301)提供的已注册组件 (502)的列表中选择必要组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、上記実施形態では、重畳する情報に関わらず、テレビ200の処理モードを強制的に2Dモードとするように重畳制御部185で制御したが、本発明はかかる例に限定されない。

作为另一示例,在本实施例中,叠加控制部分 185执行控制,使得将电视 200的处理模式强制变为 2D模式,而不管叠加的信息,但是本发明不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮影補助線を消去する場合には、制御部15は、なぞり方向と一致した方向に引かれた撮影補助線を消すだけでなく、表示部18に表示される全ての撮影補助線を消去できるようにしてもよい。

另外,当要清除成像辅助线时,控制单元 15不仅清除与划过方向一致的方向上所绘制的成像辅助线,而且清除显示单元 18中显示的所有成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、画面7400は、基本的には、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图10所示,画面 7400基本上被分割为上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、第一弾性モジュール50のこの弾性力は、図6に示される状況にある第二弾性モジュール160の止めピン166を、案内構造260のV字状案内軌道266の凹部と係合するように付勢している。

同时,第一弹性模块 50的该弹力在图 6所示的情况下驱使第二弹性模块 160的止动销 166与导向装置 260的 V形导轨 266的凹部接合。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図30のように、オブジェクト領域認識部270によって抽出された物体740の中心座標CのX座標をSxとすると、この中心座標Sxと物体740の右隅の座標xpの距離は、「xp−Sx」となる。

首先,如图 30中所示,若以 Sx表示由对象区域识别部分 270提取的对象 740的中心坐标 C的 X坐标,则中心坐标 Sx与对象 740的右角的坐标 xp之间的距离变为″ xp-Sx″。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、本実施形態のように画像表示装置100の表示パネルを液晶表示パネルから構成した場合、液晶表示パネルでは垂直方向の上側から線順次に画像が表示される。

当图像显示设备 100的显示面板被形成为如本实施例中的液晶显示面板时,按照液晶显示面板的垂直方向从上侧开始以行顺序方式来显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように複数の変換からの情報を結合することにより、個別の分類器のそれぞれによって達成される性能を上回るように、分類器性能を改善できる。

以这样的方式组合来自多个变换的信息可以改善分类器的性能从而超过单独分类器中的每个所能获得的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図4】第1の画像に端部領域を設定した状態を示す図

图 4是示出端部区域设置于第一图像中的状态的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】車両に搭載される制御装置のブロック図である。

图 1是搭载在车辆上的控制装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ユーザ情報入力画面の一例を示す図である。

图 7是表示用户信息输入画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

先端医療に着目し、新規事業の構築を全面的に支援する。

着眼于尖端医疗,全面支持新事业的构建。 - 中国語会話例文集

同じ色の風船を空に飛ばして国立競技場に別れを告げました。

放飞相同颜色的气球,告别了国立竞技场。 - 中国語会話例文集

営業外収支は、ビジネスの二次的な営業に関わっている。

营业外收支与事业的二次运营有关。 - 中国語会話例文集

このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。

正在写这封邮件的时候,他正好给我打电话了。 - 中国語会話例文集

その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。

那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。 - 中国語会話例文集

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

交易过后务必将其记入库存商品账上。 - 中国語会話例文集

当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。

本公司对于去年的财务报表接受了自愿性审计。 - 中国語会話例文集

履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。

履行劝告对于履行没有强制力。 - 中国語会話例文集

委員会メンバーに現在の開発状況について報告する。

我会向委员会成员报告现在的开发状况。 - 中国語会話例文集

同性愛嫌いはその宣伝活動によって助長された。

那次宣传活动助长了人们对于同性恋的厌恶。 - 中国語会話例文集

配達先の情報に連絡先を入力してください。

在送货地址的信息中请填写联系方式。 - 中国語会話例文集

私からの招待状が届くまで数日お待ちください。

在我的请柬到达之前请等几天。 - 中国語会話例文集

自動車メーカーはこの状況に危機感を感じている。

汽车制造商在这种状况下体会到了危机感。 - 中国語会話例文集

今日中にその報告書を作成しないといけませんよ。

你必须要在今天之内完成那份报告哦。 - 中国語会話例文集

この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。

这个春天起晋升为系长,过起了一帆风顺的日子。 - 中国語会話例文集

商品の調理中にキャンセルや作り直しはできません。

商品烹饪过程中不能取消或者重做。 - 中国語会話例文集

現地での振幅状況に合わせて変更してください。

请根据现场的振幅情况进行变更。 - 中国語会話例文集

この証明書は日本で登録する時に必要になります。

这个证明书在日本注册的时候是必需的。 - 中国語会話例文集

為替レートの状況により金額は変動いたします。

由于汇率的状况,金额发生了变动。 - 中国語会話例文集

「商品がイメージと異なる」等の理由による返品はご遠慮下さい。

请不要以“商品与设想不同”等理由退货。 - 中国語会話例文集

どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。

不管怎么样孩子们要星期日才能上课吧。 - 中国語会話例文集

その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。

那位编辑者用蓝色铅笔把原稿谨慎地抹掉了。 - 中国語会話例文集

その日は朝から炎天下で作業してい熱中症になった。

那天我从早上开始在炎炎烈日下工作,中了暑。 - 中国語会話例文集

現在市場における洗濯機の販売は既に飽和状態に近い.

目前市场上洗衣机的销售已接近饱和。 - 白水社 中国語辞典

彼はまた用人棒たちをかき集めて会場の秩序をかき乱した.

他又纠合了打手们扰乱会场秩序。 - 白水社 中国語辞典

彼女は入院中で,私は週に1度彼女を見舞いに行く.

她正在住院,每星期我都去看她一次。 - 白水社 中国語辞典

実際の状況に深く入ると,身にしみる体験が生まれる.

深入实际,才有切身体会。 - 白水社 中国語辞典

連隊長に前線で起きた新しい軍事上の変化を報告する.

向团长报告前线发生的新情况。 - 白水社 中国語辞典

この移植された心臓は正常に69時間鼓動した.

这颗被移植的心脏正常地跳动了六十九个小时。 - 白水社 中国語辞典

『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した.

《世界日报》选登了该书精彩章节。 - 白水社 中国語辞典

学期の初め,学生は学校に授業料を納めなければならない.

学期开学时,学生都要向学校缴纳学费。 - 白水社 中国語辞典

日本人は中国の書道芸術を非常に褒めたたえる.

日本人十分赞赏中国的书法艺术。 - 白水社 中国語辞典

この病気は初期には,患者は往々にして自覚しない.

这种病初期时,患者往往不自觉。 - 白水社 中国語辞典

まず図8Aを参照すると、破線802は応答曲線602(図6A参照)に類似の応答曲線を示す。

首先参考图 8A,虚线 802示出了与响应曲线 602(参见图 6A)类似的响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、OFDM受信装置は、P1の復調によって、GI長のグループ情報を認識することができる。

此外,作为 P1解调的结果,OFDM接收机可以认识到关于 GI长度的组信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この歪補正処理はレンズ101の歪曲収差情報に従って行う。

失真校正处理是按照镜头 101的失真像差信息来进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、この場合のパケット損失率pは、ネットワーク状況に応じて動的に調整される。

在此情况中分组丢失率 p根据网络境况动态地被调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 532 533 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS