「のうはい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうはいの意味・解説 > のうはいに関連した中国語例文


「のうはい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10164



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 203 204 次へ>

上記課題を解決するため、本発明は以下の構成を備える。

为了解决上述课题,本发明具备以下的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、表示装置20は、インターネット9に直接接続されている。

在此例中,显示设备 20直接连接到因特网 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】前記実施例中の外装カバーを示す背面図である。

图 8是示出了所述实施例中的外盖的后视图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、位相の変化量が“+150”で設定された例を示す。

这里,将示出相位改变量设为“+150”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの商品はコロラドから日本に配送される予定でした。

那个商品预定从科罗拉多发送到日本。 - 中国語会話例文集

ストラテジックバイヤーは幾つかの買収候補を挙げた。

战略收购员列出了几个收购候选对象。 - 中国語会話例文集

配達されたものがすべて正しいかどうかを確認するべきだ。

你应该确认被送来东西是否全部正确。 - 中国語会話例文集

青くハイライトされたものは新たに発行された請求書です。

被蓝色荧光笔做上记号的是新发行的账单。 - 中国語会話例文集

採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。

在完全了解录用的背景后,去A公司应聘工作吧。 - 中国語会話例文集

明日は一日中出かけてしまうので、レッスンはお休みします。

因为明天要出去一天所以不去上课。 - 中国語会話例文集


生魚が入っていないのであればどんな料理でも結構です。

如果没有放生鱼的话什么样的菜都可以。 - 中国語会話例文集

オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。

家庭开放日open house是寻找房屋有意买家的有效手段。 - 中国語会話例文集

そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。

那么做了之后,一位婆婆上了电车。 - 中国語会話例文集

今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。

今天,日经平均指数呈现一贯的下跌趋势。 - 中国語会話例文集

次世代法は10年間の時限立法として制定された。

下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。 - 中国語会話例文集

成果配分方式は賞与算出の際にしばしば用いられる。

成果分配方式常被用在计算奖金时。 - 中国語会話例文集

ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。

这5年我们公司的速动比率超过100%。 - 中国語会話例文集

立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。

垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集

彼は試合でのハイレベルなプレーに終始興奮していました。

他因为在比赛中看到了高水平的发挥而一直很兴奋。 - 中国語会話例文集

同じことは今から100年後の私達には起こらないだろう。

同样的事在100年后不会再发生在我们身上吧。 - 中国語会話例文集

空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか?

为了去机场,可以帮我叫一辆出租车吗? - 中国語会話例文集

融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。

编码融合蛋白质的基因如下所示。 - 中国語会話例文集

冷凍車には冷凍エビの入った箱が次々に積み込まれた。

往冷冻车里一箱一箱地装进了装有冷冻虾的箱子。 - 中国語会話例文集

廃品の再加工は、企業イメージを上げることに役立っている。

废品再加工有助于提高企业形象。 - 中国語会話例文集

彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。

他的计划是休一个月的假去国外旅游。 - 中国語会話例文集

私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。

我不论以前还是现在都希望能够帮到简。 - 中国語会話例文集

青くハイライトされたものは新たに発行された請求書です。

用蓝色高光标注出来的是新发行的订单。 - 中国語会話例文集

礼拝に必要な定足数を満たすだけの出席者がいなかった。

出席人数不到做礼拜需要的最低人数。 - 中国語会話例文集

日本の信号は、色が緑色でも、青信号と言います。

日本的信号灯颜色是绿的但叫蓝灯。 - 中国語会話例文集

この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。

这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。 - 中国語会話例文集

偶然入ったお店での料理が、思いがけず美味しかった。

偶然进去的餐馆的菜出乎意料的好吃。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

万分感谢平时特别的关怀。 - 中国語会話例文集

遺伝子組み換え植物は遺伝子の中に導入遺伝子を持つ。

转基因植物的基因中含有导入基因。 - 中国語会話例文集

彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。

他是一名有着浓浓的眉毛笑容和蔼的童颜演员。 - 中国語会話例文集

空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。

天变亮了,充满了人们的早晨开始活动的气息。 - 中国語会話例文集

このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。

请穿上这双鞋确认一下是否合脚。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

非常感谢您平日里对我特别的照顾。 - 中国語会話例文集

上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。

上海有很多高楼,人很多很热闹。 - 中国語会話例文集

皮膚に刺激を感じた場合は、医師の治療を受けてください。

如果感到皮肤有刺激的话,请接受医师的治疗。 - 中国語会話例文集

夫婦別姓を認めないのは違憲だと、彼は訴えた。

他控诉不承认夫妇不同姓是违反宪法的。 - 中国語会話例文集

特別拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください。

特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集

昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。

昨天忙得连一杯咖啡都喝不上。 - 中国語会話例文集

航空券を手配します。フライト時間帯のご指定はございますか。

为您安排机票。您有指定的时间吗? - 中国語会話例文集

弊社はインターネット専業の広告代理店でございます。

本公司是专业的互联网广告代理店。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。

万分感谢您平日里格外的关怀。 - 中国語会話例文集

配送時の不着事故に関して弊社側では補償いたしません。

关于配送时没有送达的问题弊公司不予补偿。 - 中国語会話例文集

環境負荷の高い素材は一切使用しておりません。

对环境负荷高的素材一律没有使用。 - 中国語会話例文集

入社後に面接があり、部署の配属を検討します。

进公司之后有面试,将会讨论分配到哪个部门。 - 中国語会話例文集

マイホーム主義への潮流は衰える気配がない。

(マイホーム主義)的潮流没有衰减的迹象。 - 中国語会話例文集

そのカートリッジは一年近く交換する必要がありません。

那个墨盒几乎一年都不需要更换。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 203 204 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS