意味 | 例文 |
「のうはく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1569件
この工場は国に20万元の利潤を上納した.
这个厂给国家上缴了二十万元的利润。 - 白水社 中国語辞典
彼女は来るだろうと思われている。
都认为她会来吧。 - 中国語会話例文集
松柏はすっくと伸びて美しい.
松柏挺秀 - 白水社 中国語辞典
私は車に乗るとすぐに酔う.
我一坐车就晕。 - 白水社 中国語辞典
番号はくれぐれもお間違えのないようにご注意ください。
请注意一定不要弄错了号码。 - 中国語会話例文集
彼女の歌声は国中の男性を魅了した。
她的歌声迷倒了全国的男性。 - 中国語会話例文集
私はあのようなげすとは口をきくのもおっくうだ.
我懒得和那样的下三烂说话。 - 白水社 中国語辞典
そのインクのしみはクジラのように見えた。
那个墨汁的污痕看上去像个鲸鱼。 - 中国語会話例文集
挿絵の上下の空白の所に書いてある.
记在插图上下的空白处。 - 白水社 中国語辞典
人の群れから雷鳴のような拍手の音が起こった.
人群中发出像雷鸣一般的掌声。 - 白水社 中国語辞典
彼女の的外れな意見に聴衆はくすくす笑いをした。
她外行的意见引得听众窃笑。 - 中国語会話例文集
物を買う時はくれぐれも,さくらにだまされないように注意しなさい.
买东西千万要小心,别上托儿的当。 - 白水社 中国語辞典
今日は薬の影響で調子が悪いのですか。
你今天因为吃药的关系身体状况不好吗? - 中国語会話例文集
彼の夢は空想的理想主義の産物だ。
他的梦想只是空想的理想主义的产物。 - 中国語会話例文集
彼の階級闘争の観念は希薄である.
他的阶级斗争观念淡薄。 - 白水社 中国語辞典
山では空気が薄いので,呼吸するのが困難である.
山上空气稀薄,呼吸很困难。 - 白水社 中国語辞典
恐ろしくて顔色が(蠟のかけらのようである→)蒼白である.
蜡渣子白 - 白水社 中国語辞典
会場からあらしのような拍手の音が響いた.
会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
彼女は空論家に過ぎない。
她只不过是个空谈家。 - 中国語会話例文集
彼女は空腹を感じ始めた。
她开始感到饿了。 - 中国語会話例文集
彼女は空虚感を感じていた。
她感到空虚感。 - 中国語会話例文集
彼女は食いしん坊だ。
她是一个贪吃的人。 - 中国語会話例文集
彼は苦悩してため息をついた.
他苦恼地叹了口气。 - 白水社 中国語辞典
漂白した布は特に白い.
漂过的布特别白。 - 白水社 中国語辞典
乗馬は車に乗るより気分がよい.
骑马比坐车舒坦。 - 白水社 中国語辞典
私は薬を1錠飲み下した.
我咽下了一片药。 - 白水社 中国語辞典
標題の上下は少し空白を残す必要がある.
标题的上下要留些空白。 - 白水社 中国語辞典
音は空気の圧縮と希薄によって生み出されます。
声音是由空气的压缩和稀疏作用产生的。 - 中国語会話例文集
夫婦が共に白髪になるまで添い遂げる,共に白髪の生えるまで.≒白头到老.
白头偕老((成語)) - 白水社 中国語辞典
道場の仲間に紅白まんじゅうを配った。
我给道场的伙伴们分了红白馒头。 - 中国語会話例文集
まずは車の運転を練習した方がいいと思う。
我觉得先练习一下开车比较好。 - 中国語会話例文集
その飛行機は空中分列飛行中に墜落した。
那架飛機在空中分列飛行中墬機了。 - 中国語会話例文集
戦々恐々として,薄氷を踏むかのようである.
战战兢兢,如履薄冰。 - 白水社 中国語辞典
その日本の武術は口伝の奥義だと言われている。
据说日本武术的秘诀在于口头传授。 - 中国語会話例文集
議論の中で,2種の意見はその境界が明白である.
在辩论中,两种意见壁垒分明。 - 白水社 中国語辞典
私の弟の嫁は暮らしのやり手だ.
我的弟媳是过日子的好手。 - 白水社 中国語辞典
名工の仕事は苦心のたまものである.
良工心苦((成語)) - 白水社 中国語辞典
種子の発芽は空気の湿度のいかんによっても決まる.
种子发芽还取决于空气湿度如何。 - 白水社 中国語辞典
この手先の忠実さは主人の歓心を博した.
这个走狗的忠实博得了主子的欢心。 - 白水社 中国語辞典
(この旅行は本当に彼をひどく疲れさせた→)この旅行のために彼はくたくたに疲れた.
这一趟可把他累坏了。 - 白水社 中国語辞典
彼はくどくど言うのが癖になっているので,君は彼の長ったらしい話を聞かなくてもよい.
他是说惯了的,你别听他这絮语。 - 白水社 中国語辞典
これらの商品は空輸される可能性が強いです。
这些商品极有可能被空运。 - 中国語会話例文集
私は空気注入器のノズルをバルブに差し込んだ。
我把打气筒的喷嘴插入了真空管里。 - 中国語会話例文集
彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。
她不在意爱说闲话的人说什么。 - 中国語会話例文集
各々の独立チャネルは、空間階層(spatial layer)といえる。
每一个独立信道可以说是空间层。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状況は国の発展に繋がらない。
这个状况与国家的发展无关。 - 中国語会話例文集
その両親は子供に友人宅での外泊を許した。
那对双亲允许了孩子外宿在朋友家。 - 中国語会話例文集
その患者は薬の処方を受けた。
那个患者拿到了药方。 - 中国語会話例文集
中国語の勉強は苦難の連続だった。
中文的学习是苦难连连的。 - 中国語会話例文集
現地での宿泊料金のお支払いが不要です。
不需要在当地支付住宿费用。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |