「のうはん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうはんの意味・解説 > のうはんに関連した中国語例文


「のうはん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11932



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 238 239 次へ>

裁判所は事件の元凶に有罪判決を下す.

法院给祸首判罪。 - 白水社 中国語辞典

封建礼教に対する彼の批判は極めて厳しい.

他对于封建礼教的批判異常深刻。 - 白水社 中国語辞典

大衆の批判を受け入れるべきである.

要接受群众的批评。 - 白水社 中国語辞典

破壊行為の現行犯事件を摘発する.

破获现行破坏的案件。 - 白水社 中国語辞典

彼の論文は強烈な反響を引き起こした。

他的论文引起了强烈反响。 - 白水社 中国語辞典

右傾と左傾の偏向に反対する.

反对右和左的两种倾向 - 白水社 中国語辞典

1日平均の販売量は100ダース以上に達する.

日均销售量达多打。 - 白水社 中国語辞典

必ずありのままに状況を反映すべきである.

必须如实地反映情况。 - 白水社 中国語辞典

半日網を打ったが,1匹の魚も取れなかった.

撒了半天网,一条鱼也没打上来。 - 白水社 中国語辞典

留置場に7人の犯人を留置した.

拘留所收进七个罪犯。 - 白水社 中国語辞典


警察は手配中の犯人を捜査逮捕する.

警察搜捕逃犯。 - 白水社 中国語辞典

配下の部隊にただちに反撃するように命令する.

命令所属部队立即反攻。 - 白水社 中国語辞典

台湾の独立運動を行なっている反政府勢力.

台独分子 - 白水社 中国語辞典

各項の法令はいずれも違犯することは許されない.

各项法令均不允许违犯。 - 白水社 中国語辞典

(特許権・商標・版権・経営権などの)無形資産.

无形资产 - 白水社 中国語辞典

販売係が1日に多くの商品を売りさばいた.

营业员一天销了不少货。 - 白水社 中国語辞典

デパートでは毎日大量の商品を販売する.

百货公司每天销售大量的商品。 - 白水社 中国語辞典

これらの凶悪犯を厳重に罰すべきである.

必须严惩这些凶犯。 - 白水社 中国語辞典

反動政府は人民の膏血を搾る.

反动政府压搾人民血汗。 - 白水社 中国語辞典

彼はこのような生活に対して反感を持つ.

他对这种生活非常厌恶。 - 白水社 中国語辞典

鋭く急所を突いた批判・忠告,薬石の言.

药石之言((成語)) - 白水社 中国語辞典

ゲームの前半で,わがチームは圧倒的に優位に立った.

上半场,我队占了绝对优势。 - 白水社 中国語辞典

販売量の大幅な増加は生産を刺激した.

销售量的大幅度增长刺激了生产。 - 白水社 中国語辞典

彼の反映した状況は偽りがある.

他反映的情况不真实。 - 白水社 中国語辞典

論争を提唱し,「ツルの一声」に反対する.

提倡争呜,反对“一言堂”。 - 白水社 中国語辞典

彼らの関係は半年前にもう終わった.

他们的关系半年前就终止了。 - 白水社 中国語辞典

車の中には防犯装置が備えられている.

汽车里边有防盗装置。 - 白水社 中国語辞典

偵察班は敵の追撃をうまくかわした.

侦察班巧妙地摆脱了敌人的追击。 - 白水社 中国語辞典

つまり、交互方式では、1以上の原稿A2を挟んで搬送される2つの原稿A1,A3の間隔が、順次方式と同様、搬送路B3よりも長い一定値Laとなるように、3以上の原稿A1〜A3を同時に搬送させている。

即,在交互方式中,以隔着一张以上的原稿 A2而被输送的两个原稿 A1、A3的间隔与顺次方式同样成为比输送路 B3长的一定值 La的方式,同时输送 3张以上的原稿 A1~ A3。 - 中国語 特許翻訳例文集

34. 受信することは、ECMA−368標準規格にしたがって実行され、前記複数の副搬送波のうちの前記副搬送波は、直交周波数分割多重化(OFDM)副搬送波である請求項26記載の方法。

34.如权利要求 26所述的方法,其中: 根据 ECMA-368标准执行接收,并且所述多个子载波中的子载波是正交频分复用(OFDM)子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

・・・⇒(25)原稿G2の排紙と並行して、後続の原稿があれば、後続の原稿を第1の搬送部16或いは第2の搬送部17に待機して、原稿G1と同様に1枚を表面から読取る搬送をする。

········(25)与文稿 G2的排出并行地,如有后续的文稿,则使后续的文稿在第一输送部 16或第二输送部 17中待机,与文稿 G1同样地进行从正面读取一张的输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、搬送モータ36を緊急停止させて、搬送中の原稿を搬送路上で停止させる(ステップS101)。

即,使输送电动机 36紧急停止,将输送中的原稿停止在输送路径上 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射ミラー62,63,64,65は、原稿からの反射光を更に複数回折り返すように反射させ、集光レンズ67に導くように構成されている。

反射镜 62、63、64、65采用使从原稿来的反射光再多次折返地反射,导向聚光透镜 67的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定サーバ識別情報は、例えば、社内判定用情報の一例として社内判定情報管理部111によって管理される。

确定服务器标识信息作为办公室内部确定信息的示例被由例如办公室内部确定信息管理部分 111所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのヘッドハンティングの候補者には今の給料よりも3割増しの金額が提示されるだろう。

那个猎头的候选人可以拿到比他现在高30%的工资。 - 中国語会話例文集

図16Bに示されるように、信号d15のレベルの最大値は、前半1/2etuでは、閾値を超えているものの、後半1/2etuでは、閾値を超えないものとなっている。

如图 16B所示,信号 d15的电平的最大值在第一半 1/2-etu中超过阈值,但是在第二半 1/2etu中没有超过阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、定着装置64に対して記録シートPの搬送方向の下流側(以下単に「搬送方向下流側」という)には、トナー画像が定着した記録シートPを搬送する搬送ロール66が設けられ、搬送ロール66の搬送方向下流側には、記録シートPの搬送方向を切り替える切替ゲート68が設けられている。

而且,在定影装置 64的沿记录片材 P的输送方向的下游侧 (以下将“沿记录片材P的输送方向的下游侧”简称为“输送方向下游侧”)设有输送辊 66,所述输送辊用于输送其上定影有调色剂图像的记录片材 P,并且在输送辊 66的输送方向下游侧设有切换门 68,切换门 68切换记录片材 P的输送方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置200は、要求判断部221を備えるものとしてもよい。

信息提供设备 200可以包括请求确定单元 221。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置200は、応答判断部251を備えるものとしてもよい。

信息提供设备 200还可以包括响应确定单元 251。 - 中国語 特許翻訳例文集

材料費、運送費、販売手数料は変動費の例である。

材料费、运费和销售手续费是可变费用的例子。 - 中国語会話例文集

それはより多くの太陽光を宇宙に反射し返すでしょう。

因为那个会有很多的太阳光反射会宇宙的吧。 - 中国語会話例文集

人口の半数が武士という偏った人口構成であった。

人口一半是武士的这种不平衡的人口结构。 - 中国語会話例文集

(戦闘英雄・労働模範・入隊兵士などの胸につける)栄誉をたたえる造花.

光荣花 - 白水社 中国語辞典

義和団による1899年から1900年の反キリスト教的排外武装闘争運動.

义和团运动 - 白水社 中国語辞典

階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。

登上台阶之后,就能看到眼前道路反方的树木。 - 中国語会話例文集

しかしその画面は、反応しなかった。

但是那个画面没有反应。 - 中国語会話例文集

偏見的な反応のせいで一触即発である。

因为偏见的反应,一触即发。 - 中国語会話例文集

彼女は遺産の半分を受け取った。

她拿到了一半遗产。 - 中国語会話例文集

この猫は昨日ご飯を食べていない。

这只猫昨天没吃饭。 - 中国語会話例文集

個人の能力を客観的に判断する。

客观判断个人能力。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 238 239 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS