「のうひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうひの意味・解説 > のうひに関連した中国語例文


「のうひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38246



<前へ 1 2 .... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 .... 764 765 次へ>

打ち合わせの日が確定しましたら、またご連絡いたします。

商谈日期确定后,我会再和你联系。 - 中国語会話例文集

避難の際、エレベーターは絶対に使用しないで下さい。

避难的时候,请一定不要使用电梯。 - 中国語会話例文集

より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。

会对良好的产品和服务的提供做出努力。 - 中国語会話例文集

こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。

在交易完之前请好好的保管这个邮件。 - 中国語会話例文集

筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。

在笔试中一般女生比男生得分要高。 - 中国語会話例文集

作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。

在读作品的原著的时候,进一步充实读解能力。 - 中国語会話例文集

英語が分からないので、翻訳ソフトは必要不可欠です。

因为不懂英语,所以翻译软件是必不可少的。 - 中国語会話例文集

その子犬は兄弟から引き離すには幼すぎた。

对那只小狗来说,把它从兄弟身边带走还太小了。 - 中国語会話例文集

餌場をめぐって決死のバトルが繰り広げられていた。

饵食在场中游荡,展开了拼死的战斗。 - 中国語会話例文集

多くの白斑患者が皮膚移植手術を受けてきた。

许多白癜风患者接受了皮肤移植手术。 - 中国語会話例文集


海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。

在海里有很多人在冲浪,游泳。 - 中国語会話例文集

昨年の災害では、不幸にも100人近い人が死んでしまいました。

去发生灾害的时候,很不幸有将近100个人死亡了。 - 中国語会話例文集

私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。

我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 - 中国語会話例文集

私たちは非制度的な環境での介護サービスを行います。

我们在非公共机构的环境下进行看护服务。 - 中国語会話例文集

1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。

1961年冬德政府建设了柏林墙。 - 中国語会話例文集

ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。

对于烟鬼并存疾病的发生率是很高的。 - 中国語会話例文集

左右差の例をあげると、あなたはボールをいつも左足で蹴る。

举一个对一侧面偏重的例子吧,你常常用左脚踢球。 - 中国語会話例文集

これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。

这些产品确实很便宜,但是不敢说对健康有益。 - 中国語会話例文集

お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。

顾客不需负担制作样本的费用。 - 中国語会話例文集

あの人は美容に気を使っているため、いくつになっても若々しい。

因为那个人很注意美容,所以不管多少岁都很年轻。 - 中国語会話例文集

僕も日本代表の選手になって世界で活躍したいです。

我也想成为在全世界活跃的日本代表选手。 - 中国語会話例文集

検査台に製品を置き、手順に沿って欠陥の有無を確認する。

把产品放在检查台,按照顺序确认有无缺陷。 - 中国語会話例文集

彼らは彼を甘言でだましてその任務を引き受けさせた。

他们被他的花言巧语欺骗,接受了那项任务。 - 中国語会話例文集

電話線から外の被覆をはぎとるためにワイヤー・ストリッパーを利用する。

用剥线器剥掉电话线的皮线。 - 中国語会話例文集

事前に容易に組み立てるため部品の配置を変えます。

为了方便组装而事先改变零件的布置。 - 中国語会話例文集

作業が終わったら「終わりました」と係りの人にいいなさい。

工作结束了的话请对负责人说“做完了”。 - 中国語会話例文集

今回の出展品はレベルダウンした感が否めない。

无法否定这次展出品的水平下降了。 - 中国語会話例文集

はい。まっすぐ行って、2つ目の信号を左に曲がってください。

是。直走,在第2个信号灯向左转。 - 中国語会話例文集

毎度、格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。

非常感谢您一如既往的特别关照。 - 中国語会話例文集

問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。

关于出现问题的商品,会立即更换。 - 中国語会話例文集

折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。

虽然是难得的委托,但是这次不能受理。 - 中国語会話例文集

せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。

虽然是难得的事情,但是我不能接受。 - 中国語会話例文集

引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。

请您继续指导并鞭策我。 - 中国語会話例文集

平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。

平日得到您的关照,表示衷心的谢意。 - 中国語会話例文集

非営利目的の場合に限り、ご自由にお使い頂けます。

仅在以非盈利为目的的情况下可以自由使用。 - 中国語会話例文集

ホームページに掲載している以外の商品はありますか?

除了登在首页上的,还有别的商品吗? - 中国語会話例文集

以下の商品について、まだ在庫があるか確認をお願いします。

关于以下商品,请确认是否还有库存。 - 中国語会話例文集

製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。

品质保障大约是在生产日期的10天以内。 - 中国語会話例文集

このたび発売された貴社製品に興味を持っています。

我对于本公司这次销售的商品很感兴趣。 - 中国語会話例文集

本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。

本商品目录里的商品全部符合安全标准。 - 中国語会話例文集

こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。

这是订货单的副本。请您好好保管。 - 中国語会話例文集

外税での表示価格は原則的に廃止されています。

不含税的价格标识原则上是废止的。 - 中国語会話例文集

最後の面接試験では弊社代表とお話をしていただきます。

最后的面试将由弊公司的代表和您面谈。 - 中国語会話例文集

まずは同梱の部品がすべて揃っていることをご確認下さい。

首先请确认所有的零件是否齐全。 - 中国語会話例文集

本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。

以别的域名开设了本产品的专用网站。 - 中国語会話例文集

試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。

因为样品只有一个所以请小心使用。 - 中国語会話例文集

細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。

因为有细小的零件,所以使用的时候请注意。 - 中国語会話例文集

品質保持期限は1月8日までですので、お早めにご賞味下さい。

因为保质期是1月8日,所以请尽早食用。 - 中国語会話例文集

売り上げの一部を被災地へ義捐金として届ける予定です。

销售额的一部分将被作为捐款寄往受灾地。 - 中国語会話例文集

日本全国の企業様とお取引させていただいております。

和日本全国的企业有着业务往来。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 .... 764 765 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS