意味 | 例文 |
「のうほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45477件
上述したように、現在のフレームの画像を補正するためには、以前のフレームの情報と現在のフレームの情報を使用するようになる。
如上所述,为了修正当前帧的影像,使用了之前帧的信息和当前帧的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、サーバモードにあるチップカードと、各々が同じIPアドレスを有する複数のクライアントのうちのいずれか1つとの間の、移動無線通信装置内での通信方法であって、公知のそのような方法に優る利点を有する方法を提供しようとするものである。
本发明试图提供一种方法,用于在移动无线电通信设备中服务器模式中的芯片卡和每个都具有相同 IP地址的多个客户端中的任意一个之间通信,并且该方法优于已知的这种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドアの向こうで彼女の子犬がキャンキャンほえるのが聞こえた。
听见了对门传来她家小狗汪汪的叫声。 - 中国語会話例文集
どれほどの身代があっても同郷の者の命を買い戻せない.
万元家产买不了乡亲的性命。 - 白水社 中国語辞典
動画像符号化装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。
如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
動画像復号装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。
如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、予測方法決定器106,106−2による予測方法の候補に、Lビットの参照画像からMビットの拡張予測信号を直接生成する方法や、1度Lビットの予測信号を生成してからビット長拡張変換器にてMビットの予測信号に変換する方法が含まれる。
在该情况下,在预测方法决定器106、106-2的预测方法的候选中包含: 由 L位的参照图像直接生成 M位的扩展预测信号的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
(2)保護解放、すなわち保護要件解放は、1つもしくは複数のより高い保護階層に関連する需要に対する使用または割振りのために、1つの階層内の未使用の保護容量を解放することである。
(2)保护释放或保护要求释放是释放在一层中的未使用的保护容量,用于或分配给与一个或多个更高的保护层相关联的需求。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方法に係り、特に複数のHDMI(High Definition Multimedia Interface)端子のいずれかを選択して外部装置へ音声信号を出力する情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方法に関するものである。
本发明涉及信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法,特别涉及从多个HDMI(High Definition Multimedia Interface,高清多媒体接口)端子中选择某一个向外部装置输出声音信号的信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリズム構造のアレイは、同じような方法で使用され得る。
可以按相似的方式来使用棱镜结构的阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集
先に述べたように、他の構成方法が使用されてもよい。
如上所述,还可以使用其它配置方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女に上手な料理の方法を教えられるよう頑張ります。
我会努力到能教她做一手好菜的方法。 - 中国語会話例文集
内部構造を問わず専らその機能・特性を研究する科学的方法.
黑箱方法 - 白水社 中国語辞典
上の本は私ので,下のは彼女のものです.
上边的书是我的,下边的是她的。 - 白水社 中国語辞典
【図7】本発明の他の実施例に係る映像の復号化方法を示すフローチャートである。
图 7是本发明另一实施例中影像解码方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
除了十字路口,没有信号比较好。 - 中国語会話例文集
迷ったら楽しいほうを選んでしまう。
选不出来的时候总会选开心的。 - 中国語会話例文集
急行に乗ったほうが早く着けますよ。
坐快车的话能早点到。 - 中国語会話例文集
本件は長期保証サービスが適用可能です。
这个可以适用于长期保修的服务。 - 中国語会話例文集
ほしいままにふるまう,わが物顔にふるまう.
恣行无忌((成語)) - 白水社 中国語辞典
勇ましいその竜騎兵の胸像は我が家の家宝だ。
那座龙骑兵的半身像是我的家传宝。 - 中国語会話例文集
(ショウガはひねの方が辛い→)カメの甲より年の功.
姜是老的辣((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
解放軍は革命の思想や品性の試練の道場である.
解放军是革命的熔炉。 - 白水社 中国語辞典
本契約の2種の契約書は同等の効力を有する.
本合同两种文本同等有效。 - 白水社 中国語辞典
この手の紙は表と裏との両方に絵がある.
这种纸正反都有画。 - 白水社 中国語辞典
バイオリン2本、ビオラ2本、チェロ2本、ダブルベース1本のための7重奏曲
基于两支小提琴,两支中提琴,两支大提琴,一支倍大提琴的七重奏曲子。 - 中国語会話例文集
2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かい息がにおうほどだった.
两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻息。 - 白水社 中国語辞典
(電話装置本体10の構成)
(电话装置本体 10的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(ACK/NACK及びCQI以外の制御情報)
(ACK/NACK以及 CQI以外的控制信息 ) - 中国語 特許翻訳例文集
URI118aが「識別情報」の一例である。
URI 118a是“识别信息”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.ストリームの制御情報]
[1-2.流的控制信息 ] - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本符号化装置のブロック図
图 1是编码设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、検出した顔などの物体の中で一番大きいものをフォーカス枠で囲うようにする方法である。
在这种方法中,用聚集框环绕最大检出物体,比如面部。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本語のレッスンはどうしたか。
日语课怎么样了。 - 中国語会話例文集
日本語の勉強は順調ですか?
日语学习顺利吗? - 中国語会話例文集
流路の確保が必要です。
必须确保水道。 - 中国語会話例文集
不具合品の情報です。
是残次品的信息。 - 中国語会話例文集
あの夫婦は本当に仲がいい。
那对夫妻感情真的很好。 - 中国語会話例文集
この方が集計しやすい。
这样比较容易合计。 - 中国語会話例文集
最後に両方のバルブを閉める。
最后把两边的阀门关闭。 - 中国語会話例文集
プリンターの用紙を補充する。
补充打印机的纸。 - 中国語会話例文集
これは一生の宝物だ。
这是一生的宝物。 - 中国語会話例文集
欲しかったものを買うことができた。
买到了想要的东西。 - 中国語会話例文集
事業のために資本調達をする
为事业筹集资金 - 中国語会話例文集
あの講演者は話題が豊富だ。
那个演讲者话题很丰富。 - 中国語会話例文集
保険金請求書の記入
填写保险费请求书 - 中国語会話例文集
この本を読んではどうですか。
看了这本书感觉怎么样? - 中国語会話例文集
データの保全性が向上する。
数据保全性的提高。 - 中国語会話例文集
この本についてどう思いますか。
你对这本书有什么看法。 - 中国語会話例文集
私の仕事は広報です。
我的工作是广告工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |