意味 | 例文 |
「のうほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45477件
この本は私はまだいるが,あの本はもういらない,持って行きなさい!
这本书我还要,那本我不要…了,你拿去! - 白水社 中国語辞典
この方法は依然として生産の発展を刺激している.
这种方法仍然刺激着生产的发展。 - 白水社 中国語辞典
人は彼を韋駄天と言う,7,8里の道のりを20分ほどで走る.
人家都说他是飞毛腿,七八里地二十多分钟。 - 白水社 中国語辞典
このパンは長らくほうっておいたのでかちかちになってしまった.
这块面包都放干巴了。 - 白水社 中国語辞典
日本の本を贈る会がわが校に多くの本を寄贈した.
日本赠书会捐赠我校大批图书。 - 白水社 中国語辞典
今年の秋の作物は,豊作が見込まれており,本当に喜ばしい.
今年的大秋作物,丰收在望,真是令人可喜。 - 白水社 中国語辞典
野獣がほえるのを耳にして,子供はこの上もなく怖がった.
听到野兽的吼叫,孩子的心里恐怖极了。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうして私たちのことにそれほど無関心でいられるのか?
你怎么能对我们的事这么冷淡? - 白水社 中国語辞典
この戦いで敵はわが軍の手ごわさを嫌と言うほど知った.
这一仗敌人领教了我军的厉害。 - 白水社 中国語辞典
(恋人の目には西施のような美人が現われる→)ほれた目にはあばたもえくぼ.
情人眼里出西施((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
皆の批判を聞いて,顔が火のようにほてってつらかった.
听了大家的批评,脸上热辣辣的不好受。 - 白水社 中国語辞典
彼のほおは少し膨れ上がっている,口に何かを入れているのだろう.
他腮帮子鼓鼓的,口里许是含了块东西。 - 白水社 中国語辞典
この50キロ余りの包みは,肩に担ぐほか仕方がないだろう!
这一百多斤的包裹,只好上肩儿吧! - 白水社 中国語辞典
一言の冗談が皆の緊張した気持ちをほっとさせた.
一句笑话松弛了大家紧张的心情。 - 白水社 中国語辞典
つまようじで歯の間に挟まったものをほじくり出す.
用牙签儿把塞在牙缝儿里的东西剔出来。 - 白水社 中国語辞典
私の権力は限りがあり,この件を処理する方法がない.
我的权力有限,无法处理这件事。 - 白水社 中国語辞典
表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。
后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるように、再送をどのように行うかについて、いくつかの方法がある。
如图 4所示,对于如何进行重发等,有几个方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
解放前,中国共産党の指導下に解放区で創建された少年児童の革命組織.
儿童团 - 白水社 中国語辞典
3. 当該方法は、遅延の後に前記メモリから前記ファイルを削除するステップを有する、請求項1記載の方法。
3.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于包括在延迟后从所述存储器中移除所述文件的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の方法は、Webアプリケーションの応答に、セッション紐付け識別情報を埋め込む方式である。
第 1方法是在 Web应用的应答中嵌入会话关联识别信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第5の態様はトランシーバを備える遠距離通信ネットワークから情報を収集する方法である。
本发明的第五方面是从包括收发机的电信网络采集信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、不感領域46の範囲として、始点45を中心として横方向に0.2x〜0.4x、縦方向に0.2y〜0.4yである長方形の範囲内とする。
在该例子中,死区 46的范围被设置为以起点 42为中心、横向为 0.2x至 0.4x且纵向为 0.2y至 0.4y的矩形内的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生情報生成装置301のCG Arrange UIは、パラメータ指定情報等を含む派生情報ファイルを作成し、Files83の中に保存する。
派生信息产生装置 301的“CG排列 UI”产生包括参数指定信息等的派生信息文件并且将所产生的派生信息文件存储到文件 (File)83中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本商品は、水拭きも可能です。
本产品可以用水擦拭。 - 中国語会話例文集
彼女は理学療法士です。
她是理疗师。 - 中国語会話例文集
私も彼女を抱擁したい。
我也想要拥抱她。 - 中国語会話例文集
彼女を抱擁し、キスをしたい。
想抱着她和她接吻。 - 中国語会話例文集
昨日教室に本を忘れた。
我昨天把书忘在教室了。 - 中国語会話例文集
彼女たちを誇りに思う。
我为她们感到自豪。 - 中国語会話例文集
彼女と本格的に付き合う。
我跟她认真交往。 - 中国語会話例文集
法律による権能割賦
根据法律来进行权能分配。 - 中国語会話例文集
どちらが本物でしょうか?
哪个才是真的呢? - 中国語会話例文集
中国語翻訳機能を使ってます。
在中文翻译功能。 - 中国語会話例文集
祭壇に奉納物を供える
祭坛上供奉着供物。 - 中国語会話例文集
透視能力が欲しいです。
我想要透视能力。 - 中国語会話例文集
階級的身分による本能.
阶级本能 - 白水社 中国語辞典
彼女は包丁を手に持った.
她操起一把菜刀。 - 白水社 中国語辞典
彼女は裁縫が上手だ.
她很会缝衣服。 - 白水社 中国語辞典
解放前,私は貧農でした.
解放[以]前,我是贫农。 - 白水社 中国語辞典
人民は大砲を献納した.
人民捐献了大炮。 - 白水社 中国語辞典
溶鉱炉が炎を噴き出している.
炼铁炉喷吐着火光。 - 白水社 中国語辞典
農民があちらこちらで蜂起する.
农民在各地纷纷起义。 - 白水社 中国語辞典
北方から移って来た者もある.
有的人由北方迁来这里。 - 白水社 中国語辞典
刑期満了により釈放された者.
刑满释放人员 - 白水社 中国語辞典
私は金を残して本を買う.
我把钱省出来买书。 - 白水社 中国語辞典
文章を書いて抱負を述べる.
作文章以抒胸怀。 - 白水社 中国語辞典
若者を誤った方向に導く.
贻误青年 - 白水社 中国語辞典
方術を使って妖怪を除く.
作法除妖 - 白水社 中国語辞典
画像解析器450は、多くの異なる方法で装置400の残りの部分に結合することができる。
可以以许多不同的方式将图像分析器 450与设备 400的剩余部分相耦合; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |