意味 | 例文 |
「のうほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45477件
〔7〕<統計長が小さいとき初期可変長復号表の使用(復号方法)>
[7]< 当统计长较小时初始可变长度解码表的使用 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集
〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化方法)>
[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )> - 中国語 特許翻訳例文集
送信部14は管理項目情報やコンテンツリスト情報の送信処理を行う。
发送部 14执行发送管理项目信息和内容列表信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。
有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。
有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
(封建統治者のように上から下へ)恩恵として与えるという考え方,施しをしてやるという考え方.
恩赐观点 - 白水社 中国語辞典
このように、MC115は、フォーカスレンズ105の振動中心の移動を、フォーカスレンズ105の往復運動における移動方向(無限方向)がフォーカスレンズ105の振動中心の移動方向(至近方向)と逆方向になったときに行っている。
因此,当调焦透镜 105的往复运动中的移动方向 (无限远方向 )变得与调焦透镜 105的往复运动中心的移动方向 (近方向 )相反时,MC 115移动调焦透镜 105的往复运动中心。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、MC115は、フォーカスレンズ105の振動中心の移動を、フォーカスレンズ105の往復運動における移動方向(至近方向)がフォーカスレンズ105の振動中心の移動方向(無限方向)と逆方向になったときに行っている。
因此,当调焦透镜 105的往复运动时的移动方向 (近方向 )变得与调焦透镜 105的往复运动中心的移动方向 (无限远方向 )相反时,MC115移动调焦透镜 105的往复运动中心。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の顔立ちはこのようにカットする方が似合う,彼女の顔立ちはこのようにカットしないと似合わない.
她这个脸型非这样剪才好看。 - 白水社 中国語辞典
【図3A】本発明の実施の形態にしたがって情報を取得する際に用いられる方法を示すフロー図である。
图 3A是图解说明了依照本发明实施例的用于获得信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3の方法300は、物理的トポロジに基づいて、完全な論理接続を特定するための方法を含む。
图 3的方法 300包括基于物理拓扑确定全逻辑连接的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ビットマップデータの圧縮方法はランレングス圧縮に限定する訳ではなく別の圧縮方法でも構わない。
另外,位图数据的压缩方法并不限定于行程长度编码,也可以使用其他的压缩方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、Peak to Average Power Ratio(PAPR)の低減手法と、上述したサブキャリアの割り当て方法とが組み合わされる。
在本实施方式中,对 Peak to Average power Ratio(PAPR)的降低方法和上述子载波的分配方法进行组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では、ネットワークアドレスの一意性を保証するための方法および装置が記載される。
本文描述了用于确保网络地址唯一性的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明による方法によってなされる情報マーキングのタイプの例示的な実施形態を示す。
图 5为根据本发明的方法进行信息性标记的种类的示例性实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
この信号品質劣化を回避するために、様々なIQインバランスの補償(補正)方法が提案されている。
为了避免这种信号质量劣化,人们提出了各种补偿 (校正 )IQ失衡的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のある実施形態は、包括的なネットワークビューを維持するためのシステムと方法を提供する。
本发明的一些实施例提供保持全面网络概观的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本旅行は楽しいですよ。
日本旅游很开心哦。 - 中国語会話例文集
あなたに相談に乗って欲しいです。
我想让你商量。 - 中国語会話例文集
彼女は漢字を学んだ方がよい。
她最好学习汉字。 - 中国語会話例文集
彼女は本日休暇です。
她今天休息。 - 中国語会話例文集
彼女に成功して欲しい。
我希望她成功。 - 中国語会話例文集
彼女は数歩しか歩けない。
她只能走几步。 - 中国語会話例文集
彼女は本当にかわいいです。
她真的很可爱。 - 中国語会話例文集
それは本当に楽しかったです。
那个真的很开心。 - 中国語会話例文集
昨日面白い本を買いました。
我昨天买了本有趣的书。 - 中国語会話例文集
炎は防火線で止まった。
大火被防火线阻挡住了。 - 中国語会話例文集
私は昨日本を買いに行った。
我昨天去买书了。 - 中国語会話例文集
彼女は私に数冊本をくれた。
她给了我几本书。 - 中国語会話例文集
基本的な機能が備わる。
具备基本的功能。 - 中国語会話例文集
それを本当に楽しみました。
我十分享受那个。 - 中国語会話例文集
一日券で乗り放題になる。
用一日券随便坐。 - 中国語会話例文集
昨日はずっと本を読んでいました。
昨天一直在读书。 - 中国語会話例文集
保険金がお支払い可能です。
可以付保险金。 - 中国語会話例文集
薬を飲んだ方がいいですよ。
吃药的话会比较好哦。 - 中国語会話例文集
あなたは頼もしい方です。
你是可以信赖的人。 - 中国語会話例文集
そこは本当に楽しかったです。
在那边玩的真的很开心。 - 中国語会話例文集
出し物は豊富多彩である.
表演节目丰富多彩。 - 白水社 中国語辞典
2人は本当に楽しく話した.
两个人谈得可高兴了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔が本当に醜い.
她长得真砢碜。 - 白水社 中国語辞典
昨日本を1冊置き忘れた.
昨天我落了一本书。 - 白水社 中国語辞典
若者は本当に元気いっぱいだ.
小伙子真神气。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとても無作法である.
她野得很。 - 白水社 中国語辞典
小さいころから野放図に育ってきた.
从小野惯了。 - 白水社 中国語辞典
車に乗る方が歩くよりもよい.
坐着比走着好。 - 白水社 中国語辞典
昨日彼は判を1つ彫った.
昨天他治了一方印。 - 白水社 中国語辞典
法を犯す者に処罰を下す.
给犯法者治罪。 - 白水社 中国語辞典
彼は昨日のスーパーボウルの実況放送をした。
他昨天做了美国橄榄球超级碗的实况转播。 - 中国語会話例文集
あなたの学校を視察訪問したいのですが、可能でしょうか。
想访问视察你的学校,可以吗? - 中国語会話例文集
仕事と家事の両方の能力を向上しなければいけない。
我必须提高工作和家务两方的能力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |