例文 |
「のうようの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47180件
彼女の服はどれも模様が染めてある.
她每件衣服都印了花。 - 白水社 中国語辞典
採用した30名を除き,まだ10名の欠員がある.
除录取的三十名外,尚有十名余额。 - 白水社 中国語辞典
必要とするものはすっかり買い調えた.
需要的东西都置齐了。 - 白水社 中国語辞典
なお、Remote IPアドレスは企業網用のIPアドレスである。
另外,Remote IP地址是企业网用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、他のアクセス方法が利用されてもよい。
当然,可以采用其它接入方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔2−1−1.光学式ビューファインダ使用時の動作〕
[2-1-1.光学式取景器使用时的动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
〔2−1−2.液晶モニタ使用時の動作〕
[2-1-2.液晶监视器使用时的动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明したように本実施形態によれば、液晶の各色毎の応答特性に応じて、バックライト136の点灯期間に対して液晶シャッター200a,200bの開口タイミングを可変するようにした。
根据上述实施例,根据液晶的每个颜色的响应特性,对于背光 136被点亮的时段,可以改变液晶快门 200a和 200b的打开定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】時間保証式送達の概要を示す。
图 4示出了一个保障时间传递情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらアプローチの組み合わせもまた使用されうる。
也可使用这些方法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
・無線通信システム100の使用サブキャリア数:
·无线通信系统 100的使用子载波数: - 中国語 特許翻訳例文集
・無線通信システム200の使用サブキャリア数:
·无线通信系统 200的使用子载波数: - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bで例示されるように、ある複数の実施形態では、ACSユニット234は、複数の無効な復号化されたビット列に対応する複数の復号化するパスを除外するように、複数のAPIビット250によって制御されることができる。
如图 4B中所示,对于某些实施例,ACS单元 234可受 API比特 250控制以排除对应于无效经解码比特串的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のマッピング方法も使用されてもよい。
也可以使用其它映射方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この観点において、一例としてOFDMが利用されうる。
在一个示例中,为此可利用 OFDM。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の消去機構を使用することもできる。
也可以使用其它清理机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】個人用緊急対応システムの略図である。
图 1是个人应急反应系统的图解说明; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図2の参照符号233により示すように、結合信号の影響は、チャンネル間干渉を低減または除去するように、第1の送信線からのクロストークにより徐々に失われる。
这就是说,如由图 2中的附图标记 223所示的,耦合信号的效应被来自第一传输线路的串扰削弱,以便降低或消除信道间干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、不要な表示動作が抑制される。
由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理には、例えば数秒を要することがある。
该处理有时需要例如几秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通常の使用状態においては、現実問題として、原稿載置台に本などの厚みのある原稿を載置する場合でも、原稿カバーを90度まで開かなければならないような使用状況はほとんど無い。
并且,在通常的使用状态下,现实问题是,即使是在原稿放置台上放置了书等有厚度的原稿时,也基本上不存在必须将原稿盖打开到 90度的使用状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部15は、DPF1の構成要素を統括制御する。
控制部 15对 DPF1的构成要素进行综合控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法400は、図1を参照しながら説明したようなシステム、あるいは同一または同様の機能を備えた任意の他のシステムを使用して、実装可能である。
方法 400可以使用参考图 1描述的系统或具有相同或相似功能的任何其他系统来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信ノードは、データシンボルを復号するときに、チャネルの作用が補償され得るようにチャネル応答(ノード間の通信チャネルの応答)を測定するためにチャネル推定相関シーケンス208を使用する。
接收节点使用信道估计相关序列 208测量信道响应 (节点之间的通信信道的响应 ),使得在对数据符号进行解码时可以补偿信道影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一態様は、装置を提供する。
本发明的一方面提供了一种装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
STF588は、STF580同様に複数のシーケンスaを含む。
STF 588如同 STF 580一样包括多个序列 a。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPアドレスの証明を求める要求が704でなされる。
在 704处,做出对 IP地址进行确认的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的な許容誤差は10−50ppmの範囲であろう。
典型的公差范围可以为 10-50ppm。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の表示オブジェクトにおいても同様である。
这同样适用于其它显示对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、各動作モードの内容を説明した。
如上所述,已经描述了各个操作模式的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
− …の使用を伴うTIA−1099、メディアフロー(MediaFlo)
-MediaFlo,TIA-1099,与……一同使用 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のUEが、同じリソースを共用することができる。
多个UE可以共享相同的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、方法600は、連絡先情報が頻繁には使用されず、またはモバイル装置の同時コンテキストにもはや関係しないとき、そのような情報の削除、保存などを容易にすることができる。
因此,方法 600可在联系人信息未被频繁使用或不再与移动装置的当时上下文相关时促进此类信息的删除、归档等。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、再生装置の構成要素について説明する。
接着,对再生装置的构成要素进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D表示モードでは、上述したようなフレーム期間において、左目用のビューコンポーネント、右目用のビューコンポーネントの双方を表示装置に転送せねばならないので、伝送すべきビットサイズが倍になる。
在 3D显示模式中,在上述那样的帧期间中,必须使左眼用的视野组件、右眼用的视野组件的两者向显示装置转送,所以应传送的位尺寸加倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降、これらの構成要素について説明する。
以下,对这些构成要素进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日から添付の資料を使用してください。
请从今天开始使用附送的资料。 - 中国語会話例文集
必要な限りにおいて行うものとします。
仅在必要范围内进行。 - 中国語会話例文集
とてもきれいな花と、花の様に美しい王子
非常美丽的花朵和花一样美丽的王子 - 中国語会話例文集
生理用品の数量が増えました。
生理用品的数量增加了。 - 中国語会話例文集
旅行保険を忘れた、とても重要なのに。
忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集
仕様図はカタログの書き方に合わせましょう。
规格图就按照目录的写法来吧。 - 中国語会話例文集
今回、水道の使用量が増えています。
这次,用水量增加了。 - 中国語会話例文集
容疑者の失踪により捜査は行き詰まった。
嫌疑犯的失踪导致搜查受阻。 - 中国語会話例文集
あなたのお蔭で花子は学校に通うことができました。
多亏了你,花子去上学了。 - 中国語会話例文集
その商品を利用できない理由を教えて下さい。
请你告诉我不能使用那个商品的理由。 - 中国語会話例文集
私たちの要求通りに作業して下さい。
请你按照我们的要求来操作。 - 中国語会話例文集
この工程は必要に応じて繰り返されます。
这种制造过程根据需要会重复进行。 - 中国語会話例文集
学生の学習環境を改善する必要がある。
有必要改善学生的学习环境。 - 中国語会話例文集
勝つためには、心の強さが必要だと思う。
我认为要赢需要强大的心理素质。 - 中国語会話例文集
例文 |