意味 | 例文 |
「のがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この時期農家は土を耕している。
这个时期农民耕地。 - 中国語会話例文集
何故彼女は我慢しているの?
为什么她在忍? - 中国語会話例文集
彼女の指示に従って下さい。
请遵从她的指示。 - 中国語会話例文集
このメールを見逃していました。
我看漏了这封邮件。 - 中国語会話例文集
この物を探しています。
我正在找这个东西。 - 中国語会話例文集
長野の洪水は大丈夫でしたか?
长野的洪水没事吗? - 中国語会話例文集
落書きで一杯のノート
画满涂鸦的笔记 - 中国語会話例文集
心から彼女の無事を願います。
我从心里希望她没事。 - 中国語会話例文集
官僚主義の弊害を取り除く.
消除官僚主义的病害 - 白水社 中国語辞典
第1段階の考え方を述べる.
提出初步意见 - 白水社 中国語辞典
彼女は春の装いに着替えた.
她换上春装了。 - 白水社 中国語辞典
法の網から逃れられない.
逃不出法网 - 白水社 中国語辞典
感冒と内臓機能の障害.
外感内伤 - 白水社 中国語辞典
困難は逃れ難いものだ.
困难是难免的。 - 白水社 中国語辞典
彼女の考えははっきりしている.
她的思路很清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼女の亭主は外国へ行った.
她的爷们出国了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女(の願い)を認めなかった.
我没有允许她。 - 白水社 中国語辞典
この場合、全ての承認を無効にする必要がある場合がある。
在这种情况下,需要撤回所有授权。 - 中国語 特許翻訳例文集
同一の概念をハッピービットのトリガに適用することができる。
可以将同样的概念应用于对满意比特的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。
然而,这种准备增加了输入 /输出端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
タトゥーがあるので、職場で半袖のシャツを着ることが出来ない。
因为有纹身所以不能再工作场合穿半袖。 - 中国語会話例文集
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
我以为我不高兴这件事被美香发现了。 - 中国語会話例文集
社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。
因为一个社员辞职了所以他的工作加到了我的头上。 - 中国語会話例文集
アメリカの食生活が取り入れられてから脂肪の量が増えた。
由于采取了美国的饮食方式,脂肪的量增加了。 - 中国語会話例文集
今ごろ、多くの種類のお茶があることに気がつきました。
如今我意识到了有很多种类的茶。 - 中国語会話例文集
もしあの日の雨がやんでいたならきっと二人が出会うことはなかった。
如果那天雨停了,那二人肯定就不会见面了。 - 中国語会話例文集
彼女を除いたすべての家族がそれを食べることができなかった。
除她以外的所有家人都没能吃那个。 - 中国語会話例文集
このままでは、自分自身がだめになってしまうのではないか、と不安がある。
再这样的话,我担心自己会完蛋。 - 中国語会話例文集
女の子がジャンプしながらベッドの上で歌っています。
女孩子在床上一边跳着一边唱着歌。 - 中国語会話例文集
もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。
如果我有足够的钱的话就能买那本书了啊。 - 中国語会話例文集
もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。
要是有足够的钱我就能买那本书了啊。 - 中国語会話例文集
彼のお母さんが大腸がんの手術を受ける予定です。
他的母亲计划做大肠癌的手术。 - 中国語会話例文集
私が子供の頃に風邪を引くと母親がりんごの皮を剥いてくれた。
我小时候一感冒,妈妈就给我削苹果皮。 - 中国語会話例文集
私が子供の時風邪をひくと母親がりんごの皮を剥いてくれた。
我小时候一感冒,母亲就给我削苹果皮。 - 中国語会話例文集
彼は猫が怖いのでそのおもちゃを取ることができません。
因为他怕猫,所以没法把那个玩具拿过来。 - 中国語会話例文集
その機器が正しく動作するためには、追加の設定が必要である。
为了那台机器可以正常的运行需要设定的追加。 - 中国語会話例文集
彼がテーブルを叩いた時、コップの中の水が揺れた。
他捶桌子的时候,震得杯子里的水摇晃。 - 中国語会話例文集
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
他必须需要时间从那个尴尬的摔屁墩中恢复过来。 - 中国語会話例文集
下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。
下面的议论所证明的那样,这个对策可能会有效果。 - 中国語会話例文集
あなたがその大学で物理学を勉強したのは賢明だった。
你在那所大学学习了物理学真是明智。 - 中国語会話例文集
今日は、お天気が良かったので、遠くの山がきれいに見えます。
因为今天天气很好,远处的山看起来很漂亮。 - 中国語会話例文集
その地方の料理は味が少し濃かったが、とてもおいしかった。
那个地方的料理虽然味道有点重但是很好吃。 - 中国語会話例文集
これが彼の筆跡だと絶対の確信を持って言うことができる。
我可以确定地说这绝对是他的笔迹。 - 中国語会話例文集
現地の風景を見ながら温泉に入るのが好きです。
我喜欢一边看着当地的风景一边泡温泉。 - 中国語会話例文集
彼が悩んでいるのを見たことがなかったのでびっくりしました。
因为没有见过他烦恼的样子所以吓了一跳。 - 中国語会話例文集
社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。
因为一个员工辞职了,所以我要受罪了。 - 中国語会話例文集
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
我不高兴,因为我以为被美佳识破了。 - 中国語会話例文集
私たちが捜し求めているのは考えのしっかりした人だ。
我们寻找的是认真思考的人。 - 中国語会話例文集
この通告が皆の心を平静にさせることができようか?
这个通告能把大家的心安得下来吗? - 白水社 中国語辞典
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ.
我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |