意味 | 例文 |
「のがも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37338件
私は学校の先生ができる,少なくとも宣伝の仕事ができる.
我会教书,至不济还可以去作宣传工作。 - 白水社 中国語辞典
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
这部电影有后续,所以也想看看那个。 - 中国語会話例文集
船積みが遅れてもいいので、同じ太さの紐を捜してください。
装船晚了也没关系,所以请找相同粗细的绳子。 - 中国語会話例文集
君が学校のために大活躍してくれたので,私たちも誇らしく思う.
你为学校争了光,我们脸上也有光彩。 - 白水社 中国語辞典
人の群れが水の漏れるすき間もないほどに街路をふさいでいる.
人群把街道拥塞得水泄不通。 - 白水社 中国語辞典
故郷の変化は非常に速く,今となってはもう元の姿が見られない.
家乡变化非常快,于今已不见原来的面貌。 - 白水社 中国語辞典
(小説などの)物語の筋,プロット.
故事情节 - 白水社 中国語辞典
この物語はまるで神話のようだ.
这个故事类乎神话。 - 白水社 中国語辞典
英語が通じにくいので買い物するのが難しかった。
因为英语很难沟通所以很难购物。 - 中国語会話例文集
果物の結実がよくないのは,水が不足しているからだ.
果子结得不好,是缺水之故。 - 白水社 中国語辞典
上の者が何かをすると下の者がそれをまねてやる.
上行下效((成語)) - 白水社 中国語辞典
世代が下の者は世代が上の者によく仕えねばならない.
小辈要孝敬长辈。 - 白水社 中国語辞典
カーテンがじゃまして,部屋の中の物が見えない.
有窗帘遮着,屋里的东西看不见。 - 白水社 中国語辞典
そのガソリンはタンカーから漏れたものだった。
那个汽油是从油轮漏出来的。 - 中国語会話例文集
今日も夕方から子供の自転車の練習をした。
我今天也从下午开始练习了儿童自行车。 - 中国語会話例文集
その映画はとても面白いのでそれを3回見ました。
那个电影非常的有意思,我看了三遍。 - 中国語会話例文集
彼はそれをもう一人の彼氏への手紙だと思った。
他觉得这是给另一位男朋友的信。 - 中国語会話例文集
この問題はどの学校にも起こりうる。
这个问题在任何学校都可能发生。 - 中国語会話例文集
その理論は科学に基づいたものではない。
那个理论不是根据科学依据得出的。 - 中国語会話例文集
学習を主とし,あわせて別のものを学ぶ.
以学为主,兼学别样。 - 白水社 中国語辞典
この学問は生易しいものではない!
这门学问不简单! - 白水社 中国語辞典
このコウモリ傘の骨組みはとても頑丈だ.
这把伞的钢骨架很骨力。 - 白水社 中国語辞典
この人はとても手堅いので,十分使えると思う.
这个人牢牢靠靠儿的,我看可以用。 - 白水社 中国語辞典
名前を呼ばれた者以外,他の者は列に戻れ.
除了点到名的,其他人入列。 - 白水社 中国語辞典
夏の終わりのセミ(ツクツクボウシ)の鳴き声が物悲しい.
寒蝉凄切。 - 白水社 中国語辞典
別の例では、CEF562は、デフォルトパケットのものよりも長くてよい。
在另一个例子中,CEF 562较之于缺省分组而言可以更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
ほとんどの材料はどのボデガでも手に入るものです。
大部分的材料都是在哪个酒窖都能入手的东西。 - 中国語会話例文集
もしすべての理由を言うのなら、とても長くなるのだけれど。
如果要说全部理由的话,得说很久。 - 中国語会話例文集
私の最も思い出深かった旅は高校の時の修学旅行です。
我记忆最深的是高中时期的修学旅行。 - 中国語会話例文集
哲学というものは社会的実践の中から総括して作り出したものだ.
哲学是从社会实践中概括出来的。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯地の果てに流浪し,旅先の住まいも苦労に満ちたものである.
他一生流落天涯,旅次艰辛。 - 白水社 中国語辞典
このような考え方は決して何の理由もなく生まれたものではない.
这种想法决不是凭空产生的。 - 白水社 中国語辞典
彼が去ってもう半年になるが,1通の手紙も来ないのは,いったいどういうわけだろう.
他走了半年了,连一封信也没来,究竟是什么缘故。 - 白水社 中国語辞典
事柄がこのように決定したからには,君がこれ以上論争しても何の役にも立たない.
事情这样决定了,你再争辩也没用。 - 白水社 中国語辞典
私が会ったことのある人の中で、最も素敵な人の一人です。
你是我见过的人里面最厉害的一个。 - 中国語会話例文集
そのカードの持ち主の何割がVISAカードをもっていますか。
那个卡的持卡人中持有visa卡的占多少比例? - 中国語会話例文集
私は嘘というのは心の弱い人間がつくものだと思います。
我认为说谎的人都是内心脆弱的人。 - 中国語会話例文集
今の季節は金木犀の香りが良いのでとても好きですね。
现在这个季节丹桂的香气很好所以很喜欢呢。 - 中国語会話例文集
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ.
妇女生孩子,就像走进鬼门关。 - 白水社 中国語辞典
彼はどの科目も良いのに,どうして体育だけが悪いのかな.
他哪门功课都好,不知为什么偏偏体育不行。 - 白水社 中国語辞典
桃の花,ナシの花,カイドウの花がすべて今を盛りと咲き乱れている.
桃花、梨花、海棠花都开得笑盈盈的。 - 白水社 中国語辞典
この子供はものがわからないので,どうぞ言ってきかせてください.
这孩子不懂事,请你多诱导诱导。 - 白水社 中国語辞典
性格がひねくれているのは彼の受けた教育が極めて微々たるものであったことを物語っている.
性格的乖张说明他所受教育极少。 - 白水社 中国語辞典
好き嫌いが違うので、人々が数字にもたらす気持ちや影響も異なる。
每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。 - 中国語会話例文集
固体撮像装置として、CMOS技術を用いたものが知られており、その中でもパッシブピクセルセンサ(PPS: Passive Pixel Sensor)方式のものが知られている。
作为固体摄像装置,使用 CMOS技术已为一般所知,在其中,被动像素传感器(PPS:Passive Pixel Sensor)方式已为一般所知。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョン君は彼のクラスの中の他のどの少年よりも背が高い。
约翰在他班里比其他的哪个少年都高。 - 中国語会話例文集
彼女もこのおもちゃがお気に入りで、二つ目を買いました。
她也喜欢这个玩具,所以买了第二个。 - 中国語会話例文集
私はあなたの家に行くことがもっともっと楽しみになった。
我越来越期待去你家。 - 中国語会話例文集
私はあなたの家族に会うことがもっともっと楽しみです。
我越来越期待见你的家人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |