「のき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のきの意味・解説 > のきに関連した中国語例文


「のき」を含む例文一覧

該当件数 : 10910



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 218 219 次へ>

彼らはいくつかの機能が備わっていることを期待している。

他们期待有些功能已经准备好了。 - 中国語会話例文集

もし彼らが私達の競合相手と繋がりがなければ……

如果他们和我们的竞争者之间联系起来的话…… - 中国語会話例文集

その中にはとてもたくさんの貴重品が入っているに違いない。

那里面一定有很多的贵重物品。 - 中国語会話例文集

オーストラリアの気候について私に教えてくれてありがとう。

谢谢你告诉我关于澳洲的气候。 - 中国語会話例文集

ジョンはたくさんの金を持っていて、彼はそれを地下に埋めました。

约翰有很多的钱,他把它们埋在了地下。 - 中国語会話例文集

食品の急速冷凍のための方法が開発されてきた。

食品的急速冷却的方法被开发出来了。 - 中国語会話例文集

インドについてのたくさんの記事を送ってくれてありがとう。

谢谢你给我发来了关于印度的很多的报导。 - 中国語会話例文集

したがって、一般大衆の協力を得る方が簡単かもしれない。

因此,或许得到一般大众的合作会更简单一些。 - 中国語会話例文集

この機能は機器の電源が自動的に切るよう設計しています。

这个功能是为了电源的自动切断儿设计的。 - 中国語会話例文集

日本の教育制度はアメリカとは大きく異なっています。

日本的教育制度和美国有很大的不同。 - 中国語会話例文集


昨日はあなたの貴重な時間を私のために割いてくれて感謝します。

非常感谢昨天为我特意空出了时间。 - 中国語会話例文集

アメリカの客層のニーズをどう捉えるのか知りたい。

我想知道如何把握美国消费者的需求。 - 中国語会話例文集

私たちは実験のためにその木に誘引剤を吹きつけた。

我們為了實驗而給這棵樹注射催化劑 - 中国語会話例文集

私はその仕事の規定年齢を過ぎていると彼らは言った。

他们说我过了那个工作的规定年龄。 - 中国語会話例文集

この星は地球からおよそ100パーセクの距離に位置している。

这个星球在距离地球大概100秒差距的位置。 - 中国語会話例文集

その機能は要求があれば導入されるだろう。

那个功能要是有被要求的话就会被导入进来的吧。 - 中国語会話例文集

台風、洪水、地震または他の緊急災害に備えろ。

做好台风,洪水,地震和其他紧急灾害的准备 - 中国語会話例文集

その機器が正しく動作するためには、追加の設定が必要である。

为了那台机器可以正常的运行需要设定的追加。 - 中国語会話例文集

患者の記録を保護するために多くの新法が提案されるだろう。

为了保护患者的记录,会有很多新法案被提出来吧。 - 中国語会話例文集

私は日本の近代文学に関するこの本をまだ読んでいません。

我还没有读关于日本近代文学的书。 - 中国語会話例文集

これらの記録は必要に応じて徐々に研究されるだろう。

这些的记录因需求会慢慢地被研究下去的吧。 - 中国語会話例文集

この記事はナノテクノロジーの最近の進歩を要約している。

这个报道概括了纳米技术的最新进步 - 中国語会話例文集

その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。

这个曲子当时受到无产阶级人们的喜爱。 - 中国語会話例文集

特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。

特别是,为了遵守这个容许值是需要A的。 - 中国語会話例文集

感謝の気持ちを表すために、もう少し何かできたらいいのですが。

为了表示感谢的心情,再稍微做点什么就好了。 - 中国語会話例文集

もし私の記憶が正しいのなら、彼には以前会ったことがある。

如果我记得没错的话,以前曾经见过他。 - 中国語会話例文集

彼は日本の企業には決して勤めないだろうと言う。

他说他应该绝对不会在日企工作吧。 - 中国語会話例文集

あなたは私に倍の金額を支払わなければなりません。

你必须要要向我支付双倍的金额。 - 中国語会話例文集

特定の企業はセミナーを提供することで市場に貢献する。

特定的企业来提供研讨会从而进行市场贡献。 - 中国語会話例文集

私達は配達の期限を守るために最善を尽くさねばならない。

我们必须尽最大努力遵守送达期限。 - 中国語会話例文集

私達は人生は生き残りのための競争だと気付く。

我们会发现人生就是一场为了生存下去的竞争。 - 中国語会話例文集

あなたが最後に自分の気持ちに素直になったのはいつですか?

你最后坦诚面对自己是什么时候。 - 中国語会話例文集

外部ソフトウェアには、どのような付属の機能がありますか?

在外部软件中有怎样的附属功能呢? - 中国語会話例文集

その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。

在那个季节结束的时候,他收到了来自日本友人的信。 - 中国語会話例文集

彼らの興味を引くために、私はこの資料を載せた。

为了引起他们的兴趣,我登载了这个资料。 - 中国語会話例文集

この記事の背景にはナショナリズムが見え隠れする。

从这篇报道可以隐约窥视民族主义的背景。 - 中国語会話例文集

その切り裂き魔は事件の後メディアで有名になった。

那个开膛恶魔因事后媒体宣传变得有名了。 - 中国語会話例文集

私は貴社が私にその機会を与えてくれることを期待しています。

我期待着贵公司能给我这个机会。 - 中国語会話例文集

昨晩、子どもたちの教育方針のことで私達は口論をした。

昨晚我們争论了關於对孩子们的教育方针 - 中国語会話例文集

私はスプーナー誤法だらけの脅迫メールを受け取った。

我收到一封满是首音误置的恐吓邮件。 - 中国語会話例文集

彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。

他的计划是休一个月的假去国外旅游。 - 中国語会話例文集

私たちはこの内容の記載が正しいか確認が必要です。

我们需要确认一下这个内容的记载是否正确。 - 中国語会話例文集

私たちは今週の金曜日に花子の送別会を開きます。

我们将在本周五举办花子的送别会。 - 中国語会話例文集

そのサッカーの試合を観るためにその競技場に行きました。

我为了看那场足球赛而去了那个竞技场。 - 中国語会話例文集

彼らはどれくらいの期間北海道に滞在しているのですか。

他们在北海道呆多久呢? - 中国語会話例文集

ツクバネソウは単生の黄色や緑がかった花をつける。

北重楼有单个的黄或绿色的花。 - 中国語会話例文集

あそこを走っている男性は私たちのチームのキャプテンです。

在那里跑的男性是我们队伍的队长。 - 中国語会話例文集

私はまだあなたが本当に私の気持ちを理解したかどうか心配です。

我担心你是否真正理解了我的心情。 - 中国語会話例文集

私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。

我还在考量要不要实施优惠活动。 - 中国語会話例文集

WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。

WEA的目标是为成人提供教育机会。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS