例文 |
「のぎのある」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5587件
コントローラ10は、複合機100全体の制御と描画、通信、図示しない操作部からの入力を制御するコントローラである。
控制器 10是控制整个MFP 100、绘制处理、通信和经由操作单元 (未示出 )录入的输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換サービスは、これらの個別参加者を、それらの秘密鍵内部にある鍵タグに基づいて小さなグループに分類する。
翻译服务基于参与者的私有密钥内的关键标记将这些个别参与者分类为小群组。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶されている検証鍵のうちの1つが同じMACを生成する場合、それは適正な検証鍵であると仮定される。
若所存储的验证器密钥之一生成相同的MAC,则其被假定为正确的验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ10は、MFP100全体の制御と描画、通信、図示しない操作部からの入力を制御するコントローラである。
控制器 10是控制整个MFP 100、图画处理、通信、从未示出的操作单元输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図23の固定オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた閉ループ電力制御および利得制御の変形を示す図である。
图 24示出了使用固定的开销子信道增益的图 23的功率控制和增益控制的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】アドレス制御部がタイル画像の読出しを行うためのアドレス制御を示すフローチャートである。
图 15是说明由地址控制器进行的用于读取片图像的地址控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第2の記憶制御については、剰余POC%16が、0,4,8,12であることが、図9のステップS12で判定される記憶制御を行うべき条件となる。
对于第二存储控制,余数 POC是 0、4、8或 12这个条件成为了在图 9的步骤 S12中判定执行存储控制的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】従来技術を示すものであり、ユーザの在、不在に応じて視聴予約を録画に切り換える技術を説明する図である。
图 24是表示现有技术的图,是说明对应于用户的在、不在来将视听预约切换到录像的技术的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】輝度値に擬似的な値を利用する場合の擬似輝度値算出処理のイメージを示す図である。
图 7是示出当使用伪值 (pseudo value)作为亮度值时伪亮度值计算处理的图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集
使用するコンバータは、逆高速フーリエ変換器507で適用されたものとは逆の変換である。
所使用的转换器是反向快速傅立叶变换器 507中所应用的相反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
当技術分野で周知のように、正規化シンボルコンステレーションは各シンボルの平均エネルギーが1であることを意味する。
如本领域已知的,规范化的码元星座仅意味着每个码元的平均能量为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の基本的な処理は第1の実施形態と同様である。
在这里,广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的基本处理与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ10は、リンク制御部205において、まず、第2の通信制御部202の状態が「印刷中」であるか否かを調べる。
打印机 10的链路控制单元 205检查第二通信控制单元 202的状态是否为“正在打印”。 - 中国語 特許翻訳例文集
低出力ビームでの制御チャネルは低出力上であり、高出力ビームでの制御チャネル高出力である。
低功率波束中的控制信道将处在低功率上,而高功率波束中的控制信道将处在高功率上。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記TCP送信制御情報は、再送タイムアウト時間の最小値である請求項1記載のTCP送信制御装置。
8.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是重发超时时间的最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21(b)は、OAM ACT/SBY切替レジスタ200の変更通知を統括制御CPU40から受信したIF制御CPU110の処理フローチャートである。
图 21(b)是从总括控制 CPU40接收了 OAM ACT/SBY切换寄存器 200的变更通知的IF控制 CPU110的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、該中央の領域は、第1筐体(1)の把持部(4)を右手で把持したときに、該右手によって覆われにくい表面領域である。
这里,该中央区域是在将用右手握住第一框体 1的握持部 4时难以由该右手所覆盖的表面区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信線211乃至214は、ホスト制御部130およびGPS制御部121間における各種データの送受信を行うための信号線である。
通信线 211到 214是用于在主机控制单元 130和 GPS控制部分 121之间发送和接收各种类型的数据的信号线。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記動作制御部が送信するコマンドは、HDMI−CECのベンダ特有コマンドである、請求項2に記載の機器制御装置。
3.根据权利要求 2所述的设备控制装置,其中,所述操作控制单元发送的命令是 HDMI-CEC的厂商专用命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
この技術は、畳み込み積分(Convolution)の逆操作であり、出力関数と重み関数とから入力関数を求める操作である。
作为卷积的逆运算的反卷积根据输出函数和加权函数求出输入函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310の駆動機構であるモータ234は、制御部500からの制御信号に従って回転する。
用作用于旋转体 310的驱动机构的马达 234根据来自控制单元 500的控制信号而旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
秘密鍵管理部11は、通信フレームをセキュリティ変換するのに利用する秘密鍵を管理するものである。
秘密密钥管理部 11管理在对通信帧进行安全性变换时利用的秘密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証鍵管理部13は、セキュアな通信フレームを認証するのに利用する認証鍵を管理するものである。
认证密钥管理部 13管理为了对安全通信帧进行认证而利用的认证密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵の識別情報は、通信フレームにセキュリティ処理を施すネットワーク鍵を識別するために利用されるものである。
密钥识别信息被利用于识别用于对通信帧进行安全性处理的网络密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ310は、印刷装置20、120、220、420、520全体の制御、描画、通信、及び操作表示部320からの入力を制御するコントローラである。
控制器 310是控制打印装置 20、120、220、420、520并控制操作显示单元 320的绘图、通信和输入的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う表示制御処理のフローチャートである。
图 6是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的显示控制处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】パリティ検査行列が4個の部分行列で構成されたブロックLDPC符号のサイクル構造を概略的に示す図である。
图 7是一个举例说明分块 LDPC码的环结构的示意图,该分块 LDPC码的奇偶校验矩阵由 4个部分矩阵组成; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】パリティ検査行列が6個の部分行列で構成されたブロックLDPC符号のサイクル構造を概略的に示す図である。
图 8是一个举例说明分块 LDPC码的环结构的示意图,该分块 LDPC码的奇偶校验矩阵由 6个部分矩阵组成; - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310Bの駆動機構であるモータ234Bは、制御部500からの制御信号に従って回転する。
作为用于旋转体 310B的驱动机构的电机 234B根据来自控制单元 500的控制信号旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
公開鍵暗号(非対称暗号とも呼ばれる)は、1つは暗号化用で、もう1つは復号用の2つの異なる鍵を有する暗号である。
公钥密码 (也称为非对称密码 )是具有两个不同密钥的密码: 一个密钥用于加密,一个密钥用于解密。 - 中国語 特許翻訳例文集
承認制御は、リソース利用可能性に基づいて、新しいトラヒックに対する承認を制御するシステムの機能である。
准入控制是系统基于资源可用性来控制对新业务的准入的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始・終了制御部246は、機器管理機能の開始・停止・終了動作を制御する機能部である。
该开始 /结束控制部 246是控制装置管理功能的开始、停止或结束操作的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に例IIは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF106に戻って配信要求を行う例である。
在示例 II中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F106以做出分发请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういった広範囲の情報を用いる画像信号処理は、ピクセル毎の計算コストが高くなり過ぎる傾向がある。
在使用该宽范围信息的图像信号处理中,每一像素的计算成本趋向于增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
省電力モード制御部11は、画像形成装置10の省電力モード(スリープモード)の実行等を制御する処理部である。
省电模式控制部 11是控制图像形成装置 10的省电模式 (休眠模式 )的执行等的处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU160は、ROM140に記憶されている各種制御プログラムに基づいて、撮像装置100の各部を制御するものである。
CPU 160基于 ROM 140中存储的各种控制程序控制成像设备 100的各单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのデリバティブズは複雑すぎて、個人投資家一般が介在するリスクを理解できないものがある。
有一些金融衍生产品过于复杂,个人投资者无法理解一般会存在的风险。 - 中国語会話例文集
日本の大学には学生に就業力を身につけさせるためのキャリア教育を提供する義務がある。
日本的大学有义务通过职业教育使大学生掌握就业能力。 - 中国語会話例文集
(雲や煙が目の前をさっと通り過ぎる→)(富貴・栄華などは)あっと言う間に消えてはかないものである,消え去ってしまえばいつまでも恋々としない.≒过眼云烟,过眼烟云.
云烟过眼((成語)) - 白水社 中国語辞典
さらに、UPトラフィックの保護のための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでUPトラフィックを保護するための鍵(KUPenc)を備えうる。
此外,用于保护 UP业务的加密密钥集合可以包括用于使用加密算法来保护 UP业务的密钥 (KUPenc)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッダ情報部401は、宛先を表すアドレス等の制御情報を含むTCPヘッダである。
头部信息部 401是包含表示接收地址的地址等控制信息的 TCP头部。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化レベルがN=5、Cmax=Mmax=255であるため、量子化値Oは次のように求めることができる。
由于量化水平 N= 5,并且 Cmax= Mmax=255,因此可以获得量化值 O如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】判定安定化部が出力する制御信号SCの一例(M=4、N=2)を示す図である。
图 10是图示通过确定稳定器 (determination stabilizer)(M= 4,N= 2)输出的控制信号的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、この制御情報は、図1に示したL1シグナリング情報である。
具体地说,控制信息是图 1中所示的 L1信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】TE2デバイスおよびワイヤレスデバイスを有する別のコンフィギュレーションを示す図である。
图 8展示具有 TE2装置和无线装置的另一配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出し方法設定信号」とは、スイッチSWの切り替え方を制御する信号である。
“读取方法设置信号”用来控制切换开关 SW的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、PNGの描画を描画関数である“Draw”を使ってボタン1、ボタン2それぞれについて行っている。
其次,使用绘制函数 Draw,分别针对按钮 1和按钮 2进行 PNG的绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRM(0)を2に再設定して、選択状態にあるボタンを右のボタン2に変更する。
将 GPRM(0)再设定为“2”,并且将处于选择状态的按钮变更为右按钮 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】特殊効果指定も含む字幕情報のフォーマット例を示す模式図である。
图 17是示出包含特殊效果规范的字幕信息的格式示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】2つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。
图 4图示了在两个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |