意味 | 例文 |
「のぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28882件
あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。
我们用你们的商品来活跃气氛。 - 中国語会話例文集
工事のスケジュールの遅れの主な原因は業者にあると考える。
我觉得施工进度延误的主要原因在于施工方。 - 中国語会話例文集
私の会社は私の家の近くで開発事業を計画しています。
我的公司计划在我家附近开发业务。 - 中国語会話例文集
彼らの犠牲が無ければ、私たちの今日の繁栄は無かった。
如果没有他们的牺牲,就没有我们今天的繁荣。 - 中国語会話例文集
この結果とあの結果を合わせると、次の結論に達する。
这个结果与那个结果相符的话,就能得到接下来的结论。 - 中国語会話例文集
その学校の教師のほとんどはエリート主義者だ。
那所學校的大多數教師都是精英主義者。 - 中国語会話例文集
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。
请测量在一系列的操作中,到第一次休息为止的时间。 - 中国語会話例文集
心臓の大きさは、その人の握りこぶしとほぼ同じである。
心脏的大小和紧握的拳头差不多一样。 - 中国語会話例文集
人間工学の観点からの工業製品の品質分析
以人类工程学的观点来分析工业产品的品质。 - 中国語会話例文集
古代ギリシア哲学の本質の概念について理解するのは難しい。
理解古希腊哲学的本质概念很难。 - 中国語会話例文集
外部での作業のための承諾書を書いてくださいますか?
为了进行在外部的工作,可以请您帮我写一下许可请求吗? - 中国語会話例文集
エラーの理由として考えられるものは次の通りです:
被作为错误的原因考虑的东西如下: - 中国語会話例文集
私の国で行われた行事の多くは他の国では行われていない。
在我国举行的仪式在其他的国家都没有举行。 - 中国語会話例文集
このレポートから我々が結論付けられるのは次のことです。
从这篇论文中我们得到的结论是下面的事情。 - 中国語会話例文集
もし家と逆方向をあるのなら、こっちの道を通るのが正しい。
如果走和家相反方向的话,这条路是对的。 - 中国語会話例文集
そのサッカーの試合を観るためにその競技場に行きました。
我为了看那场足球赛而去了那个竞技场。 - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその公園の入り口です。
从这条路过去右转就是公园的入口。 - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその神社の入り口です。
从这条路过去右转就是神社的入口。 - 中国語会話例文集
これからの4枚のスライドは、営業戦略に関するものです。
接下来的4张幻灯片是关于营业战略的。 - 中国語会話例文集
ドイツ史の授業でバラ十字会の最初のマニフェストを読んだ。
在德国史的课上读了蔷薇十字会最初的宣言。 - 中国語会話例文集
この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。
这三个月是我人生中最有意义的。 - 中国語会話例文集
会議メンバーの女性のほとんどはその条例に反対でした。
与会成员中的女性基本上都反对了那项条例。 - 中国語会話例文集
私たちはその業務の進め方の検討を始めています。
我们开始了对那项业务进展方式的研讨。 - 中国語会話例文集
そのロシアの構成主義派の芸術家はイタリアに移住した。
那位俄罗斯的构成主义派艺术家移居到了意大利。 - 中国語会話例文集
広島で鈴木先生の第5回目の講義があったので参加した。
因为在广岛有铃木先生第五次的课程所以参加了。 - 中国語会話例文集
この乳製品のカルシウム吸収率は、牛乳の約1.2倍だ。
这个乳制品钙的吸收率大约是牛奶的1.2倍。 - 中国語会話例文集
先週、日本語の授業の後に、ソフトボール部の会合にいきました。
上周在日语课之后去了软式棒球部的聚会。 - 中国語会話例文集
その国際主義者は人々の権利のために闘った。
那位国际主义者为了人民的权利进行了斗争。 - 中国語会話例文集
今日の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。
今天课程的目的是记住全班人的脸和名字。 - 中国語会話例文集
オミクロンはギリシャ語のアルファベットの15番目の文字である。
Ο是希腊字母里的第15个字。 - 中国語会話例文集
ご返済の遅れの不手際については、弁解の余地もございません。
有关您还款延期的失误,没有解释的余地。 - 中国語会話例文集
次の打ち合わせの際にプロジェクトの推進計画を発表します。
下次见面的时候会发表项目的推进计划。 - 中国語会話例文集
来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。
下周一的会议场所变更为以下地点。 - 中国語会話例文集
父の失業は彼の大学進学の希望をくつがえした。
父亲的失业摧毁了他读大学的希望。 - 中国語会話例文集
このようなシステムの発展には、企業の協力が重要です。
在像这样的系统的发展上,企业的协助是很重要的。 - 中国語会話例文集
その大工は修理のためにその箱から釘を抜いた。
那位工匠为了进行修理从那个箱子上面拔出了钉子。 - 中国語会話例文集
この神社の初詣は毎年多くの人で賑わいます。
这个神社的新年参拜每年都因为有很多人而十分热闹。 - 中国語会話例文集
生産の面で計画性のない幹部こそ,社会主義の穀つぶしである.
生产上乱抓的干部,就是社会主义的败家子。 - 白水社 中国語辞典
明日の払暁,2人は林の中で武術の試合をする約束をした.
明日拂晓,两人约定在林间比武。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの2つの会議の日取りを1日ずらさねばならない.
我们要把两个会的日期岔开一天。 - 白水社 中国語辞典
今年の小麦の生産量はこれまでの最高水準を上回った.
今年的小麦产量超过了历史上的最高水平。 - 白水社 中国語辞典
科学技術の領域には,ずっと2つの路線の闘争があった.
在科学技术领域中,一直存在[着]两条路线的斗争。 - 白水社 中国語辞典
この2つの会議は同時に開けないので,ちょっと時間をずらさねばならない.
这两个会不能同时开,得错一下。 - 白水社 中国語辞典
一度の水害で1万8000ムーの麦畑の大部分が損なわれた.
一次水灾一万八千亩麦田大部被毁。 - 白水社 中国語辞典
党中央の決議の精神と反対の意見を大いに唱える.
同党中央的决议精神大唱反调。 - 白水社 中国語辞典
どの作品の中にも作者の愛国主義精神が一貫している.
每一篇作品里都贯串着作者的爱国主义精神。 - 白水社 中国語辞典
無数の烈士の犠牲と引き換えに今日の幸福を手に入れた.
用无数先烈的牺牲换得了今天的幸福。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの金では,こんなに多くの人の賃金を支払うには足りない.
这点钱,不够开发这么多人的工钱。 - 白水社 中国語辞典
昔,この地区の石炭工業は未開拓の部分だった.
过去这个地区的媒炭工业是个空白点。 - 白水社 中国語辞典
ただ少数の者の細々とした作業にだけ頼っていたのではだめだ.
不要只靠少数人冷冷清清地做工作。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |