意味 | 例文 |
「のこば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33706件
クライアント装置102及びサーバ106の間のメッセージ交換を促すために、中間サーバ108が使用されてもよい。
可以使用中间服务器 108来便利客户端设备 102和服务器 106之间的消息交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像条件検出部304は、例えば撮像画像間の2次元の回転を生じる撮像条件について検出を行う。
图像摄取条件检测单元 304例如检测摄取图像间发生二维旋转的图像摄取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、例えば図10に示すように、スイープ軸の各位置における動被写体スコアが得られる。
结果,例如,如图 10A和图 10B所示,在扫动轴上各个位置处的运动对象得分被获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記ビデオカメラは、シャーシ本体(50)の隆起部(51)とASIC(60)との間に熱伝導材料が介在した構成を有していてもよい。
例如,所述摄像机还可以具有使热传导材料介入机架主体 50的凸起部 51和 ASIC 60之间的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図19(a)に示す状態は、合成対象画像592(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。
例如,图 19A所示的状态被假设处于当对合成目标图像 592(两层图像 )执行合成处理时的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、802.11ベースの無線ネットワークシステムは、各MACパケットの最後に、32ビットCRC誤り検出メカニズムを組み込む。
举例来说,基于 802.11的无线网络系统在每一 MAC包的末端并入有 32位 CRC错误检测机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示された実施形態においては、BRAMタイルは5個のCLBと同じ高さを有するが、他の数(たとえば、4)も用いられ得る。
在图示实施例中,BRAM瓦片具有与五个 CLB相同的高度,但也可使用其它数目 (例如,四个 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
メンバ#4は許可を取得して、現在のソフトウェアバージョン及び構成データをロード済みであり、接続560の処理を開始する。
成员 #4已获得许可,已加载当前软件版本和配置数据,并且开始处理连接 560。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データ処理部218(図3の各処理部301〜305)を、電子回路等のハードウェアで実現するように構成してもよい。
例如,可通过硬件 (例如电子电路 )实现数据处理单元 218(图 3中的各个处理单元 301至 305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。
另外,如图 3所示,在记录头 18的后方侧以位于压板 21的上方的方式配置介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。
此外,如图 3所示,在记录头部 18的后方侧,按照位于压印平板 21的上方的方式配置有介质宽度传感器 55。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取動作の実行中も、CPU40は、媒体端センサー47による記録媒体Sの検出状態を取得する。
在读取动作的执行中,CPU40取得介质端传感器 47检测出的记录介质 S的检测状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3部分は、例えば、走査キャリアの下方にある部材と走査キャリアとの干渉を避けるために有効である。
第三部分例如为了避免位于扫描托架的下方的部件与扫描托架之间的干涉是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部414は、前記と同様にユーザの例えばリモコンからの指示に基づき、入力切替部407を制御する。
控制部 414与上述情况相同,基于用户的例如来自遥控器的指示,控制输入切换部 407。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、インバータを使用していない低周波駆動の蛍光灯等の下でシャッター眼鏡6を使用するような場合が挙げられる。
其具体示例包括在不使用逆变器的低频驱动荧光灯下使用快门眼镜 6的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号がビデオ信号であるなら、その場合遠隔制御デバイス8のディスプレイまたは遠隔ディスプレイ6bに警告が表示されてもよい。
如果信号是视频信号,则可以在遥控设备 8和 /或远程显示器 6b上显示告警。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコン608e〜608gは各々、(例えば、それぞれ語句「directions to Paris」、「directions to parents」、および「directions to tears」についてのウェブ検索に対応する)「ウェブ検索」動作タイプを表す。
图标 608e-g每一个指示“web search(web搜索 )”动作类型 (例如,分别与对于短语“directions to Paris”、“directions to parents”和“directions to tears”的 web搜索对应 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。
另外,在记录头 18的后方侧,如图 3所示,配设有介质宽度传感器 55,并使其位于压印板 21的上方。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の他、状態検出器15は、例えば、筐体10の底部に設けられた圧電素子であっても良い。
状态检测器 15可以替代地为例如布置在外壳 10的底部的压电元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の通信部103は、有線ケーブル(例えば、USBケーブル)を介した情報処理装置との通信制御を行う。
第 1通信部 103与有线线缆 (例如 USB线缆 )连接,进行借助该有线线缆的与信息处理装置间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の通信部203は、有線ケーブル(例えば、USBケーブル)を介した印刷装置100との通信制御を行う。
第 1通信部 203进行借助有线线缆 (例如 USB线缆 )的与打印装置 100间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第2の通信部204は、例えば、印刷装置100に対して所定のパケットをブロードキャストする制御を行う。
而且,第 2通信部 204例如进行对打印装置 100广播规定数据包的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態によるリモートUIサーバ・デバイスの構造を図示するブロック図である。
图 8是示出根据示例性实施例的远程 UI服务器装置 800的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の一実施形態によるリモートUIサーバ・デバイスの構造を図示するブロック図である。
图 8是示出根据示例性实施例的远程 UI服务器装置 800的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第3の態様によれば、SIPエンティティとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第三方面,提供一种配置成作为 SIP实体进行操作的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第7の態様によれば、SIPエンティティとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第七方面,提供一种配置成作为 SIP实体进行操作的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第9の態様によれば、SIPエンティティとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第九方面,提供一种配置成作为 SIP实体进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第12の態様によれば、SIPエンティティとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第十二方面,提供一种配置成作为 SIP实体进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第13の態様によれば、SIPエンティティとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第十三方面,提供一种配置成作为 SIP实体进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集
表示パネル17は、例えば、液晶パネル、有機EL(Electro Luminescence)パネル等によって構成され、駆動回路16の動作に基づいて、任意の画像を表示する。
显示面板 17例如由液晶面板、有机 EL(Electro Luminescence)面板等构成,基于驱动电路 16的动作来显示任意的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば図6で説明した手順S3〜S7の各種の処理を制御実行させるソフトウエアであるとしている。
例如,该软件控制并执行参考图 6描述的过程 S3-S7的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5のデバイス管理方法で使用されるデバイス実行制御機から伝送される問い合わせメッセージの形式を示す図である。
图 6示出了用在图 5的设备管理方法中的从设备运行控制器向设备发送的询问消息的格式; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示す図である。
图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、DFT/FFT演算が、第1の波形タイプについて有効とされる一方、第2の波形タイプについてスキップされうる。
例如,针对第一种波形类型,实施 DFT/FFT操作; 而针对第二种波形类型,跳过 DFT/FFT操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、波形タイプは、パラメータ評価構成要素210によって検出されたパラメータのうちの1または複数にマップしうる。
例如,将该波形类型映射到由参数评估部件 210检测到的一个或多个参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要求またはアクセスしない。
根据本发明的一个实施例,网络安全模块 304不从计算机 302请求或访问信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、リモートコマンダー100Aは、例えば、ユーザから「ServiceA」を選択するための情報の入力を受け付けたとする。
此外,例如,假设遥控器 100A从用户接受用于选择“服务 A”的信息的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ詳細情報の中から検索条件を特定する手法としては、例えば、上記した例と同様の手法を採用できる。
作为从内容详细信息指定搜索条件的技术,例如可以采用与上述示例相同的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示部160は、上記のようにLEDを有する形態に限られず、例えば、小型のLCD(液晶表示部)であってもよい。
还有,显示部 160并不限定为如上具有 LED的方式,也可以是小型 LCD(液晶显示部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9(a)のように、クライマックスシーンから前後複数枚の画像について、変更度Pを最大にしてもよい。
例如,如图 9A所示,也可以对于从高潮场景起前后多张图像将变更度 P设为最大。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信ダイバーシティ・エンジン630は、5番目のシンボルを、2つの部分に分割するように構成されうる。
发射分集引擎 630可经配置以将第五符号分成两个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえばhd3コーデックを表す実施の形態では、ビット精度のエントロピー符号化アルゴリズムが使用される。
在表示例如 hd3编解码器的实施例中,使用比特精度的 (bit exact)熵编码算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ912において、上記2つの条件に一致しなければ、図示していないが、以降の処理は登録要求805と同じシーケンスなる。
在步骤 912中,虽然没有图示,但是如果与上述的两个条件不一致,则以后的处理为与登录请求 805相同的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画像処理装置100のデータ記憶部104は、図2(送信元)に示すような構成のデータを記憶する。
例如,图像处理装置 100的数据存储部 104存储如图 2(发送源 )所示构成的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では動きベクトル例えばその代表値に基づき、参照範囲を適応的に選択し、もしくは重み付けを行うようにする。
在本实施方式中,对运动矢量例如根据其代表值恰当地选择参照范围,或者加权。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.デバイスBは、すべての要求されたチャンクに関連するそのコンテンツをデバイスAに対して送信する。
7.装置 B向装置 A发送关联于所有被请求信息块的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースデバイス12の送信機24は、コード化ビットストリームを宛先デバイス16の受信機26に送信し得る。
源装置 12的发射器 24可将经译码位流发射到目的装置 16的接收器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、受信装置200は、例えば、識別子と、長さの情報と、要求コマンドと、応答の情報とを有する要求を送信する。
如图 4所示,接收设备 200发送例如包括标识符、长度信息、请求指令与应答信息的应答。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記構成をとる場合、受信装置200では、MPUやDSPが制御部206としての役目を果たし、記録媒体が記憶部204としての役目を果たす。
在采用上述构造的情况下,在接收设备 200中,MPU与 DSP充当控制单元 206,且记录媒体充当存储单元 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、Webリダイレクション等の技術を用いて、ユーザ端末11のブラウザ110を介してメッセージを交換するようにしてもよい。
例如,也可以使用 Web重定向等技术经由用户终端 11的浏览器 110交换消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |