意味 | 例文 |
「のごま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 198件
彼が書いたのは大半が裏町のこまごました出来事である.
他所写的多半是里巷琐事。 - 白水社 中国語辞典
(人をだますために)見せかけのふりをする,ごまかしの態度を見せる.
做样子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
最後まで、お楽しみ下さい。
请享受到最后。 - 中国語会話例文集
彼女は産後まだ1か月にならない.
她还没有出月子。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉にごまかしはなかったと私は確信している。
我相信他的话里没有欺骗的成分。 - 中国語会話例文集
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。
这个是加了芝麻末和调味料的菠菜。 - 中国語会話例文集
悪いことをしたら大衆の目をごまかすことはできない.
做坏事是瞒不过群众的眼睛的。 - 白水社 中国語辞典
君は税関の検査をごまかして通過するなどと考えてはならない.
你别想混过海关。 - 白水社 中国語辞典
牧童に変装して,敵の歩哨をごまかして通り過ぎた.
假扮放牛娃,骗过了敌人的岗哨。 - 白水社 中国語辞典
生産量はありのまま上級機関に報告し,ごまかしてはならない.
产量如实上报,不能打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
大衆を動員して,地主が田畑や生産量をごまかすのに反対する.
发动群众,反对地主瞒田瞒产。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ!
你想蒙混过关,没门儿! - 白水社 中国語辞典
どんな旗印を掲げても,大衆の目をごまかすことはできない.
不管打着什么旗号,都瞒不过群众的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
どうして君はごまかしたりだましたり,隠したり覆ったりするのか?
干吗你瞒着哄着,捂着盖着? - 白水社 中国語辞典
お好みでポン酢かごまだれをかけてお召し上がりください。
请根据个人喜好,加上醋或者芝麻酱吃。 - 中国語会話例文集
このロゴマークではIの字のセリフは削ってください。
请把这个商标上的I的衬线去掉。 - 中国語会話例文集
作家はこまごまと繁雑な生活の中から時代の変化を見いださなければならない.
作家要从琐细的生活中发现出时代的变化。 - 白水社 中国語辞典
ありのままに言うのは具合が悪くて,二言三言いい加減なことを言ってごまかした.
我不好明说,只得支吾几句。 - 白水社 中国語辞典
最後まで頑張ったのは私だけだったのである。
努力到最后的只有我。 - 中国語会話例文集
私の英語のレッスンは、普段は正午までに終わります。
我的英语课一般在中午结束。 - 中国語会話例文集
指導幹部のうち30歳過ぎから50歳前後までの予備グループ.
第三梯队 - 白水社 中国語辞典
ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。
先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集
ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。
先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱汁或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集
この仕事はとてもこまごましていて,ちゃんとやろうとすると決して容易ではない.
这工作很琐细,要做好并不容易。 - 白水社 中国語辞典
この件に関してまじめに調べてみてくれ,いつもいい加減な言葉で私をごまかさないでくれ.
这件事请您认真地给查一查,不要老是搪塞我。 - 白水社 中国語辞典
(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす.
故弄玄虚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
小明はお母さんに成績のことを問われて返事に詰まり,ごまかして逃げた.
当妈妈问小明考试成绩的时候,他支吾着跑了。 - 白水社 中国語辞典
この命を投げ出しても,最後までやる.
拚了这条老命,也要干到底。 - 白水社 中国語辞典
物事はまじめに責任を持ってやるべきで,適当にごまかして済ませてはいけない.
做事要认真负责,不能马马虎虎搪塞过去。 - 白水社 中国語辞典
私の話を最後まで聞いてください。
请听我说到最后。 - 中国語会話例文集
この試合から最後まであきらめないことを学んだ。
我从这个比赛中学到了坚持到底。 - 中国語会話例文集
それを明日の午後までに頂きたいです。
我想明天下午之前拿到那个。 - 中国語会話例文集
最後まで私の話を聞いてくれてありがとう。
谢谢你听我把话说到最后。 - 中国語会話例文集
最後まで私の歌を聞いてくれてありがとう。
非常感谢能把我的歌听完。 - 中国語会話例文集
選挙は最後まで結果のわからない接戦だった。
这次选举是不到最后不知晓结局的接力战。 - 中国語会話例文集
5キロの山道を最後まで歩ききった。
5公里的山道走到了最后。 - 中国語会話例文集
その本を最後まで読みませんでした。
我没有把那本书读完。 - 中国語会話例文集
この件は数日後また話し合おう.
这件事过几天再计较吧。 - 白水社 中国語辞典
最後まで行ってまた元に戻る,結局のところ.
九九归一((成語)) - 白水社 中国語辞典
敵の爆撃後,街はむちゃくちゃになった.
敌人轰炸以后,街上乱糟糟的。 - 白水社 中国語辞典
炒めてから少量のゴマ油を加える.
菜炒好后加少许香油。 - 白水社 中国語辞典
ゴマ油・しょうゆ・酢を混合したもの.
三合油儿 - 白水社 中国語辞典
ゴマをする.(日本語の「おべっかを使う」は‘溜须拍马’と言う.)
擂芝麻 - 白水社 中国語辞典
ゴマをすりつぶして作ったペースト状の調味料,
芝麻酱 - 白水社 中国語辞典
この事件は最後まで追及しなければならない.
这个事件要追到底。 - 白水社 中国語辞典
最後までゆっくりとお楽しみ下さい。
请慢慢地享受到最后。 - 中国語会話例文集
今日の午後までにそれを提出するのを忘れていたのですか?
你忘了今天下午之前要提交那个吗? - 中国語会話例文集
ただ少数の者の細々とした作業にだけ頼っていたのではだめだ.
不要只靠少数人冷冷清清地做工作。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしてその場を逃れる,自分の欠点・過ちを改めずいい加減な自己批判をして指導者・民衆の信頼を得て人々の追及を免れる.
蒙混过关((成語)) - 白水社 中国語辞典
貴殿の今後益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。
真诚地希望您今后能够日渐活跃。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |