意味 | 例文 |
「のさのさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これらの広告を張り出しなさい.
把这些广告张贴出去吧。 - 白水社 中国語辞典
この和尚さんは,修行が深い.
这位长老,道行很高。 - 白水社 中国語辞典
川の水かさが上がって来た.
河水涨上来了。 - 白水社 中国語辞典
この電灯にはかさがついていない.
这盏灯没有罩儿。 - 白水社 中国語辞典
皆の前ではっきり言いなさい!
当着大伙儿说清楚! - 白水社 中国語辞典
この事で全く愉快にさせられた!
这事真叫人高兴啊! - 白水社 中国語辞典
私は彼の誠実さが好きだ.
我就喜欢他的真诚。 - 白水社 中国語辞典
飲酒についての戒め,酒箴.≒酒训.
酒箴言 - 白水社 中国語辞典
あの悪徳ボスは処刑された.
那个恶霸给镇压了。 - 白水社 中国語辞典
この服は大きさがぴったりだ.
这件衣服大小正好。 - 白水社 中国語辞典
この恒等式を証明しなさい.
把这个恒等式证明出来。 - 白水社 中国語辞典
彼の予言は立証された.
他的预言被证实了。 - 白水社 中国語辞典
鋼鉄の梁は柱で支える.
钢梁用柱子支承。 - 白水社 中国語辞典
私はさわやかなのが最も好きだ.
我最喜欢直爽。 - 白水社 中国語辞典
この言葉を直訳してください.
请把这句话直译出来。 - 白水社 中国語辞典
黄河の対岸を指さしている.
指向黄河的对岸。 - 白水社 中国語辞典
湖の中央に小さい島がある.
湖中央有个小岛。 - 白水社 中国語辞典
表面はさも公正であるかのようだ.
貌似中允 - 白水社 中国語辞典
多くの人に信服されない.
不孚众望((成語)) - 白水社 中国語辞典
張さんの顔はしわくちゃだ.
老张脸上满是皱纹。 - 白水社 中国語辞典
お越しくださるのをお待ちしております.
伫候光临 - 白水社 中国語辞典
古典的著作,権威のある著作.
经典著作 - 白水社 中国語辞典
この事は妨害された.
这件事情受到了阻挠。 - 白水社 中国語辞典
第一番めの自動化された高炉.
第一座自动化的高炉 - 白水社 中国語辞典
性交後のけだるさの中で、彼女はバッグの中のラークを手探りで探した。
在性交后的倦怠中,她用手摸索包里的云雀烟。 - 中国語会話例文集
その海賊の死体はほかの海賊への警告としてさらし者にされた。
那名海盗的尸体被用作于对其他海盗的警告而被游街示众了。 - 中国語会話例文集
本明細書でEVDOベースのRAN内でサービス品質の差別化を提供することに関して主に示され、説明されるが、本明細書で示され、説明されるサービス品質の制御機能は、その他のタイプのRAN内でサービス品質の差別化を提供するために利用され得る。
尽管这里主要描述和说明的是关于在基于 EVDO的 RAN中提供服务质量分级,但是这里描述和说明的服务质量控制功能可以用于在其他类型的 RAN中提供服务质量分级。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明の一実施の形態では、F値が調整され、被写界深度の調整がなされ、背景のぼかしの程度が調整される。
在本发明的实施例中,调整 F-数,进行景深的调整,并且调整背景未对焦的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方向サービスを提供する際の受信器3の動作は、WO97/23997として公開された我々の国際特許出願に記載されている。
在我们的公开号为WO 97/23997的国际专利申请中描述了提供交互式业务时接收机 3的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに詳細には、送信パルス602および604のそれぞれの間に、1個のサンプル(例えば、“A”によりマークされているような最初のサンプル)は、“1”としてマークされている一方で、残りのサンプルは、“0”としてマークされている。
具体来说,将在发射脉冲 602和 604中的每一者期间的一个样本 (例如,由“A”标记的第一个样本 )标记为“1”,而将剩余样本标记为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.複数の視差ベクトルの平均値を最終視差ベクトルに定める。
1.定义多个视差矢量的平均值作为最终视差矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
取引の紙の確認書は、収集されて照合されなくてはならない。
纸质交易确认书必须经收集且核对。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
使 CPU 40执行该处理流程的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この立体画像の視差量は、適切な視差量に設定されている。
将该立体图像的视差量被设置为适当的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、統合される長さXのパケットの数に対応する。
MSAF-X与所聚集的长度为 X的分组的数目相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は以下の議論により詳細に説明される。
这些动作在下面论述中更详细地进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ660により、システムの各構成要素の動作を連係させる。
处理器 660协调系统的各个组件的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、VCC−AS内部の処理でも多くの時間が費やされる。
并且 VCC-AS内部的处理也要花费很多时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のデータはさらに第1ラインメモリ711に記憶される。
再次将下一批数据存储至第一线路存储器 711。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のモードでは、非ピア(Non-Peers)(NP)としてのサービス参加が定義される。
在第三种模式中,定义了作为非对等点 (NP)的服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集
省電力動作モード3では、全てのMPU(MPU102a、MPU103a、MPU104a)の動作を停止させる。
在节电操作模式 #3中,停止所有 MPU(MPU102a、MPU 103a和 MPU 104a)的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例は、本願明細書に以下の概略のもとに記載される。
实施方式以如下大纲进行描述: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらにもう1つの態様によれば、装置が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらなる追加の態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷データは、印刷対象とされた文書ファイルそのものである。
打印数据是将被打印的文档文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては他の印刷技術がサポートされてよい。
在其他实施方式中,可以支持其他打印技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
最小単位の場合、サンプル単位の処理が使用される。
对于最小单元,使用逐个样本处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、「サブバンド2HHの係数ライン」は、サブバンド2HHのある1ラインを示す。
此外,“子带 2HH中的系数线”指子带 2HH中的一条线。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |