「のさのさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のさのさの意味・解説 > のさのさに関連した中国語例文


「のさのさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 986 987 988 989 990 991 992 993 994 .... 999 1000 次へ>

このとき、タッチパネルディスプレイ380には、図12に示す画面が表示される。

此时,在触摸面板显示器 380中,显示图 12所示的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】印刷設定ボタンと印刷設定条件との対応関係を示す図である。

图 5是表示印刷设定按钮和印刷设定条件的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出結果はマイコン228に取り込まれて、フォーカスレンズ203の制御駆動に使用される。

检测结果被存入微机228,并用于聚焦透镜 203的控制驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラ100の動作モードとは、例えば、再生モードや録画モード等である。

所谓数码相机 100的动作模式例如为播放模式或录像模式等。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。

接着,参照图 7~图 9说明连拍图像文件的生成过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションは、特定のトラフィック通知表示をユーザにさらに提示する、ステップ512。

应用程序可进一步为用户呈现特定的交通通知显示 (步骤 512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、図6では図示していないが、各フレームは複数のシンボルから構成されている。

这里,虽然未在图 6中示出,但是每个帧由多个符号构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明原理により構築されたOFDMA通信システムの一例を示すブロック図。

图 1是根据本发明的原理的 OFDMA通信系统的一个实施例的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信されるNAKの時間に亘る前記分布はランダムまたは擬似ランダムな分布でありうる。

例如,发送的 NAK在时间上的分布可以是随机或伪随机分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI値は典型的に受信信号の瞬時信号対干渉比(SIR)から導出される。

CQI值通常从接收信号的瞬时信干比 (SIR)中导出。 - 中国語 特許翻訳例文集


ユーザ機器400は図2に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。

用户设备 400包含许多与早前参考图 2描述的那些相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器500は図4に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。

用户设备 500包含许多与上面参考图 4描述的那些相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器800は図2に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。

用户设备 800包含许多与早前参考图 2描述的那些元件相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図4の通信ネットワークにおいて使用されてよい、伝送方法を表す図である。

图 8表示可以用于图 4的通信网络中的传输方法; - 中国語 特許翻訳例文集

DL伝送チャネルは、ブロードキャストチャネル(BCH)とダウンリンク共有データチャネル(DL−SDCH)とページングチャネル(PCH)とを含み、PCHは、(DRXサイクルは、ネットワークによりUEに示される)UEの電力節約をサポートするためのものであり、セル全体にわたってブロードキャストされ、他の制御/トラフィックチャネルに対して使用できるPHYリソースにマッピングされる。

DL输送信道包含广播信道 (BCH)、下行链路共享数据信道 (DL-SDCH)和寻呼信道 (PCH),PCH用于支持 UE功率节约 (由网络向 UE指示 DRX循环 )、经由整个小区广播且映射到可用于其它控制 /业务信道的 PHY资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末によって、基地局またはeNBにディスパッチされたステータス・レポートは、ACK SNフィールドを有し、これは、一般に、最初の見失われたPDUのSNのシーケンス番号に設定されている(例えば、最初の見失われたPDU SNは、基地局またはeNBへ送信されたレポートには含まれていない)ことが判明した。

已观测到由接入终端分派到基站或 eNB的状态报告具有通常已设定为第一遗漏PDU的序号 SN的 ACK SN字段 (例如,第一遗漏 PDU SN不包括于发送到基站或 eNB的报告中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCHの構成は、十分に高い送信信頼性を提供するように設計されている。

PUCCH的结构经设计以提供足够高的发射可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。

在一些方面,可实现单向函数来生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。

在一些方面,可实现单向函数来生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、一方向関数は、Elgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含んでもよいが、これらの関数に限定されない。

因而,单向函数可包括但不限于 Elgamel、 Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、 Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネットで使用するための音声対音声変換システムが提供される。

提供用于因特网使用的语音至语音翻译系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

参加者(12)は、この秘密鍵と共に、ウェブ・サービス14に要求を送信することができる。

参与者 (12)可将请求与私有密钥发送至Web服务 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的には、この目的で、ハイパーテキスト転送プロトコル(Hypertext Transfer Protocol、HTTP)が使用される。

典型地,超文本传输协议 (HTTP)是用于这个目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットのペイロードはIPデータを含み、クライアント端末により伝送される。

分组的有效载荷包括由客户终端所传输的 IP数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出機構の上昇/低下閾値は、“Min_Vline_increase”及び“Min_Vline_decrease”により決定される。

通过“Min_Vline_increase”和“Min_Vline_decrease”来确定用于检测机制的上升 /下降阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザは、所定のモダリティを出力するようコントローラ120に指示することができる。

另外,用户可指示控制器 120输出预定模态。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ユーザ・プリファレンスを記述する構成ファイルの使用によって達成される。

这通过使用描述用户偏好的配置文件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、これは、ユーザ・プリファレンスを記述する構成ファイルの使用によって達成される。

这通过使用描述用户偏好的配置文件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ308において、作動経路が遮断されていることを意味する、所定の期間内に、その作動経路上で対応するリーフによってCCMが受信されていない場合、この方法は、スマートプロテクション機構が開始されるステップ310に進み、そうでない場合、この方法はステップ306を始める。

在步骤 308中,如果在预定时段内相应的叶在其工作路径上还没有接收到 CCM,这意味着工作路径被断开,那么该方法进行到步骤 310,在步骤 310处起动智能保护机制,否则该方法转向步骤 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後ブロック220にて、パケットが受信されたかどうかに関する判定が行われる。

然后可在框 220处判断分组是否被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2リストは、将来のTTIに対するE−TFCが選択される前または後に準備できる。

可以在选择用于将来的 TTI的 E-TFC之前或之后准备第二列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

該メッセージは、署名、ハッシュまたは他のリンク技術を介してリンクされる。

这类消息通过签名、散列或其它链接技术来链接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、ここに示されている種々の態様にしたがった無線通信システムを示している。

图 1示出了根据本文所给出的各种方面的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

709において、QCIメッセージが次のスーパーフレームプリアンブルでデコードされる。

在 709处,在下一个超帧前导码中解码 QCI消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、メッセージ全体が受信されるのにおよそ320msecかかることがある。

在一个例子中,对于要接收的整条消息而言,会占用大约 320毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

1006において、保存済みメッセージの署名が、受信済みメッセージをデコードするために利用される。

在 1006处,所存储的消息的签名用于解码所接收的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は1102で開始し、この場合クイック・ページ・メッセージが保存される。

方法开始于1102,此处存储快速寻呼消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図11の検波信号をサンプリングして得られるサンプル値を示す図

图 15是表示对图 11的检波信号进行采样 (sampling)获得的样本值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図12の検波信号をサンプリングして得られるサンプル値を示す図

图 16是表示对图 12的检波信号进行采样获得的样本值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図13の検波信号をサンプリングして得られるサンプル値を示す図

图 17是表示对图 13的检波信号进行采样获得的样本值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】図14の検波信号をサンプリングして得られるサンプル値を示す図

图 18是表示对图 14的检波信号进行采样获得的样本值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図35】図34の検波信号をサンプリングして得られるサンプル値を示す図

图 35是表示对图 34的检波信号进行采样获得的样本值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルID検出が、時間t1と時間t2両方で失敗の場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。

若在时间 t1与时间 t2的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルID検出が、時間t1で失敗の場合、移動局は、再度、セルIDを捜索する。

若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、例えば、DMUサーバ120は、新たな鍵を作成するようにMS102にSMSメッセージを開始する。

因而,例如,DMU服务器 120向MS 102发起 SMS消息以创建新密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS300が、鍵更新を求める暗号化された要求を含む、このSMSメッセージを受信する。

MS 300接收 SMS消息,该 SMS消息包括经加密的对密钥更新的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベリファイア404は、ヘルパー406とのセキュアな及び/または認証された接続を確立する。

验证器 404可与助手 406建立安全和 /或经认证连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、読者に基本的な理解を提供するために開示の簡略化された概要を示す。

下面提供本发明的简化概要以便为读者提供基本的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

TS36.211 v8.2.0標準の下で受け入れられるコードブックが、図6に示されている。

在图 6中示出了按照 TS 36.211 v8.2.0标准被接受的码本。 - 中国語 特許翻訳例文集

有形の電波周波数識別(RFID)タグが入力オブジェクト200として使用される。

有形的射频标识符 (RFID)标签被用作输入对象 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 986 987 988 989 990 991 992 993 994 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS