意味 | 例文 |
「のじこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
我々は今前線からの電信を受信しているところだ.
我们正接收前线发来的电报。 - 白水社 中国語辞典
解放戦争(特に中国の第三次国内革命戦争を指すことが多い).
解放战争 - 白水社 中国語辞典
彼は人が自分のことをどう思っているかなど一向に気にしない.
他并不介意别人对自己有什么看法。 - 白水社 中国語辞典
今後彼ら2人の間に必ず大きないざこざが起きるはずである.
以后他们俩准会有一场了不起的纠纷。 - 白水社 中国語辞典
そよ風が吹き抜けると,湖面にはうろこ状のさざ波が立った.
微风吹过,湖面泛起道道鳞波。 - 白水社 中国語辞典
この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている.
这篇文章结构严谨,脉络分明。 - 白水社 中国語辞典
何の問題もないよ,10時前にきっと空港へ駆けつけることができる.
没问题,十点钟以前一定能赶到机场。 - 白水社 中国語辞典
この字は少しかすれているから,もう一度なぞってみなさい.
这个字有点儿模糊,再描一描。 - 白水社 中国語辞典
この事は急いで結論を下さず,詳しい状況を調べてからにしよう.
这件事不忙下结论,摸摸底再说。 - 白水社 中国語辞典
この子供は強情で,私には(どうにもできない→)処置なしだ.
这个孩子倔强,我拿他没办法。 - 白水社 中国語辞典
党委員会書記は報告書に指示の言葉を一言書いた.
党委书记在报告上写了一句批语。 - 白水社 中国語辞典
この小説は書き始めてから脱稿まで,合わせて1年かかった.
这篇小说从动笔到定稿,前后用了一年。 - 白水社 中国語辞典
この事を話すたびに,いつも私は非常にやましい思いをする.
每当谈起此事,我总觉得非常歉疚。 - 白水社 中国語辞典
この毛紡績工場はいずれも完全に新しい設備である.
这个毛纺厂都是全新的设备。 - 白水社 中国語辞典
彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている.
他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。 - 白水社 中国語辞典
彼らは家の財産は乏しいけれど,心根はとても忠実温厚だ.
他们身家虽贫薄,心地却是非常忠厚的。 - 白水社 中国語辞典
この生産計画を,上級機関に報告し審査決定を要請する.
将这份生产计划,报请上级审定。 - 白水社 中国語辞典
彼は石壁に刻みつけてある古人の言葉を声を出して読む.
他诵读凿在石壁上的古人的题句。 - 白水社 中国語辞典
この問題に関して,少し情報を提供していただけませんか?
关于这个问题,你能不能给我提供一些情况? - 白水社 中国語辞典
この文章は筋道が通っており,構成もしっかりしている.
这篇文章条理分明,层次清楚。 - 白水社 中国語辞典
更に多く力を入れないと,この工場は完成できない.
还要多投入一些力量,才能把这座工厂建成。 - 白水社 中国語辞典
君の答えに漏れたところがあれば,私が代わって補充してあげよう.
你答不完全的话,我给你补充。 - 白水社 中国語辞典
用心しなさい,このような事はいい加減にやってはならない.
小心些,这种事儿是玩不得的。 - 白水社 中国語辞典
公園の中は至るところふざけ合っている少年少女がいる.
公园里到处是玩笑的少年。 - 白水社 中国語辞典
このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.
这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場では一日も手待ちで仕事を休んだことはない.
我们工厂没有窝过一天工。 - 白水社 中国語辞典
何気ない冗談を一言言ったところ,思いがけず彼の疑惑を招いた.
无意说了句笑话,不料引起了他的怀疑。 - 白水社 中国語辞典
この工事は,国慶節前に必ず完成しなければならない.
这项工程,务要在国庆节前完工。 - 白水社 中国語辞典
このような状態が今後続いて行くなら,前途は思いやられる.
照这样下去,前途不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
私は無分別なことをしないように,事前にわざわざ警告しておいたのに.
我先就警告过你,叫你不要蛮干。 - 白水社 中国語辞典
国辱をすすがんがために,どうしてこの肉体を惜しみましょうか.
为国雪耻,何惜血肉之躯。 - 白水社 中国語辞典
人類はまだ自然界の暴威を降服させることはできない.
人类还不能降伏自然界的淫威。 - 白水社 中国語辞典
こんなに重要な事を君はどうして私に隠したのか?
这么重要的事你怎么跟我隐瞒上了? - 白水社 中国語辞典
こんなにたくさんの事を私1人では全く処理しきれない.
这么多事情我一个人真应付不过来。 - 白水社 中国語辞典
老人は入り口の前に腰を下ろして悠然とたばこを吸っている.
老人坐在门前悠然地吸着烟。 - 白水社 中国語辞典
この小説が喜ばれたわけは,筋が人を引きつけるからである.
这部小说之所以受欢迎,是由于情节吸引人。 - 白水社 中国語辞典
この運動はなお引き続き徹底的に実行する余地がある.
这种运动还有待于继续贯彻。 - 白水社 中国語辞典
(金があれば幽霊にでも臼をひかせることができる→)地獄のさたも金次第.
有钱能使鬼推磨((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
かつて幸運にも魯迅先生の教えを親しくお聞きしたことがある.
曾有幸面聆过鲁迅先生的教诲。 - 白水社 中国語辞典
誰が重大な事柄を決定する力を持っても,私はこのようにする.
不管谁掌权,我都这样做。 - 白水社 中国語辞典
県商工管理局では掲示を出して10名の公務員を公募する.
县工商管理局张榜招干十名。 - 白水社 中国語辞典
この子はちゃんとした食事をせず,専ら間食をしている.
这孩子正顿不吃,光吃零食。 - 白水社 中国語辞典
私の家が生活に困っていることは,よくご存知ではありませんか!
我家生活困难,你不是知底吗? - 白水社 中国語辞典
今晩ベルリン交響楽団の公演実況を生放送する.
今天晚上电视台直播柏林交响乐团演出的实况。 - 白水社 中国語辞典
孔子先生のやり方は,自分と他人を大切にすることに尽きる.
夫子之道,忠恕而已矣。 - 白水社 中国語辞典
工場長は彼の責任を追跡調査しているところだ.
厂长正在追查他的责任呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場長の許可を得て,今日は残業することになった.
他得到了厂长的准许,今天加班工作。 - 白水社 中国語辞典
君は少しは自分の名誉を大切にしなさい,あまり勝手なことをしないように.
你要自爱些,不要太随便。 - 白水社 中国語辞典
この学術書は構成がしっかりしていて,全く申し分ない.
这本学术专著组织严密,使人无懈可击。 - 白水社 中国語辞典
本発明のこの好ましい実施形態によれば、患者4は病院にいる医師によって在宅で監視されることができる。
根据本发明的该优选实施例,可以由自己在医院的医生监控在家中的患者 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |