意味 | 例文 |
「のじとらのお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19167件
こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。
这边的服务是面向个人用户。 - 中国語会話例文集
ツバメのチーチーと鳴く声,(比喩的に)女性の柔らかいおしゃべりの声.
燕语呢喃((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は(自分で)自分の横っ面を張った.(自分で自分のほおを打つのは深くみずからを責める行為とされる.)
他打了自己一个嘴巴。 - 白水社 中国語辞典
そうだったら、彼女と同じクラスだった?
那样的话,曾和她同班吗? - 中国語会話例文集
1)テンプレートt2のクラスはタプルt1と同じクラスである。
1)模板 t2的类与元组 t1的类相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の東京は博多と同じくらい暑い。
今天的东京和博多差不多热。 - 中国語会話例文集
あなたはまず彼女の夫の方から納得させなければならない.
你得先打通她丈夫的思想。 - 白水社 中国語辞典
彼はあらかじめ余地を残しておいたので,事柄はすらすらと解決した.
因为他事先留了地步,所以事情很顺利地就解决了。 - 白水社 中国語辞典
明かりがゆらゆらと彼女のやつれた顔を照らしている.
灯光摇摇晃晃的,映照着她那张清瘦的脸。 - 白水社 中国語辞典
後ほどお電話で改めてお伝えできればと存じます。
希望稍后可以再次打电话通知您。 - 中国語会話例文集
その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした.
那姑娘忸忸怩怩地在我的身旁坐下了。 - 白水社 中国語辞典
NSM120は、CN110のネットワークトポロジのノードから、CN110の他の要素からなど、および以上の様々な組合せから情報を受信する。
NSM 120从 CN 110的物理拓扑的节点,从 CN 110的其他元件等,及其各种组合接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
メイン枠上部のお知らせ内容が発注時から変更となりました。
主框上方的通知内容从订货时就进行了修改。 - 中国語会話例文集
同じことは今から100年後の私達には起こらないだろう。
同样的事在100年后不会再发生在我们身上吧。 - 中国語会話例文集
まだ食事の時間にならないから,ひとまず何かおやつでも食べなさい.
还没到吃饭的时间,先吃点儿点心吧。 - 白水社 中国語辞典
多くの事情が一つにからみついている.
许多事情扭结在一起。 - 白水社 中国語辞典
公衆道徳を重んじなければならないのみならず,個人道徳も重んじなければならない.
不仅要讲究公德,而且要讲究私德。 - 白水社 中国語辞典
あの人は好意からお前さんに字を教えに来ているのに,お前さんは彼女を目の敵にしている.
人家好意来教你识字,你反认她仇人。 - 白水社 中国語辞典
おそらく彼らは超人的努力をしたのだろうと私は思う。
我想他可能是作出了非同寻常的努力吧。 - 中国語会話例文集
彼女はほおづえを突いて,ゆらゆらと揺れ動く炎を凝視していた.
她手支着双颊,凝视着飘忽不定的火苗。 - 白水社 中国語辞典
彼は目の不自由な人に手を貸して大通りを渡らせた.
他扶着盲人过马路。 - 白水社 中国語辞典
当時貧乏人は地主から殴られののしられ,その上いや応なしに怒りをこらえて地主の土地を借りて作らねばならなかった.
那时穷人挨了地主的打骂,说不得还得忍气吞声租种地主的地。 - 白水社 中国語辞典
あなたのお兄さんはあなたと同じくらい野球が上手ですか。
你哥哥棒球水平和你差不多厉害吗? - 中国語会話例文集
ひとえに私の配慮が足りなかったと、自責の念にかられております。
我照顾不周,感到非常自责。 - 中国語会話例文集
今日の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。
今天课程的目的是记住全班人的脸和名字。 - 中国語会話例文集
この用途の実装と従来のデジタルカメラにおいて用いられる実装との1つの違いは、結果のより高い精度が保持されることである。 というのは、ユニットへの入力の精度が8ビットではなくて10ビットだからである。
该应用的实现和用在传统的数字照相机中的一个区别是,保持结果的更高精度,因为到单元的输入的精度是 10位而不是 8位。 - 中国語 特許翻訳例文集
城壁の上に作られたでこぼこ状の低い壁の所に遠見穴がある.
城墙垛口上面有瞭望口。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の家の暮らし向きが貧しいのを恥とは思わない.
他并不羞愧自己的家境贫寒。 - 白水社 中国語辞典
彼の父親は酪農場で働く男だ。
他的父亲是个在奶场工作男人。 - 中国語会話例文集
おそらく彼女の誘いを断るだろう。
我恐怕是会拒绝她的邀请吧。 - 中国語会話例文集
彼女は多くの人から甘やかされて気ままになった.
她被众人娇纵惯了。 - 白水社 中国語辞典
これと同じもので新しいものありますか?
有和这个一样的新品吗? - 中国語会話例文集
空と同色の混じりけのない青い石.
和天一色的纯青石 - 白水社 中国語辞典
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか?
多长的播放时间对孩子们来说是过长的呢? - 中国語会話例文集
(一斗升ほどの大きさの文字を五合分も知らない→)目に一丁字もない.
斗大的字不识半升((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
烈士の英雄的な事跡に私たちは多くのことを教えられた.
烈士的英雄事迹给了我们很大教育。 - 白水社 中国語辞典
これらの形式を一とおりやり終えて,そこで初めて結婚の儀式に入る.
等这些形式走完了,这才开始拜堂。 - 白水社 中国語辞典
彼はラジオのスイッチを切った(ラジオのスイッチを切って音を出さないという新しい状況が生まれた).
他关[了]收音机了。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、多くの状況において、複数のアバタが同じGPSロケーションに関連することがある。
然而,在许多情形中,多个化身可与同一 GPS位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はネイティブと同じくらい上手に英語を話す。
她说英语说得像当地人一样好。 - 中国語会話例文集
彼女はジェーンと同じくらい可愛いです。
她跟简差不多一样可爱。 - 中国語会話例文集
彼女はネイティブと同じくらい上手に英語を話す。
她像母语者一样英语说得很好。 - 中国語会話例文集
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集
あなたのお返事がもらえると私は嬉しいです。
能收到你回复的话我很会开心。 - 中国語会話例文集
ニュースの多い1週間だったと実感させられた。
我确实感觉到了是新闻很多的一周。 - 中国語会話例文集
辞退の理由を教えてもらいたいと思います。
我想知道你辞退的理由。 - 中国語会話例文集
会議の場所と時間をお知らせください。
请通知会议的时间和场所。 - 中国語会話例文集
1人の人が通りを行ったり来たりしながら歩いている.
一个人在街上来回地走。 - 白水社 中国語辞典
(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.
啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典
この規準から計ると,差はまだ大きい.
拿这个标准来(去)衡量,差距还不小。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |