意味 | 例文 |
「のだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
君の言っているのは全く逆だ,全くそういうことではないのだ.
你说的全拧了,根本不是这么回事。 - 白水社 中国語辞典
君は彼の何かの作品を読んだか,君は彼の作品を何か読んだか?
你读过他的什么作品吗? - 白水社 中国語辞典
君は間違っているのに,まだどんな弁解の余地があるというのだ.
你输了理,还有什么可辩的。 - 白水社 中国語辞典
多くの体育の種目の中で彼はただ競歩だけが好きである.
众多的体育项目中他惟独喜欢竞走。 - 白水社 中国語辞典
この本を君に贈るのは,君に勉強してもらいたいと思っただけのことだ.
送给你这部书,无非要你学习。 - 白水社 中国語辞典
目は細くナイフで額の下に2本の切れ目を入れただけのようだ.
眼睛细得像用刀子在额下割了两道缝儿。 - 白水社 中国語辞典
この袋にどうしてオオカミを入れるだけの大きさがあるというのだ?
这个口袋儿怎么装得下狼? - 白水社 中国語辞典
人はもうこの事を知っているのに,まだ何をとぼけているのだ?
这事儿别人都已经知道了,你还装那个假干什么? - 白水社 中国語辞典
私たちのすべてを肯定すべきではなく,ただ正しいものだけを肯定すべきだ.
不应该肯定我们的一切,只应该肯定正确的东西。 - 白水社 中国語辞典
さすがに韋駄天だけのことはある,走りだすとまるでさっと吹き抜ける風のようだ.
真不愧是飞毛腿,跑起来一溜风似的。 - 白水社 中国語辞典
ただ言うだけではだめで,(そのほかに)実効のある方法を持ち出さねばならない.
光说不行,还得拿出真章儿来。 - 白水社 中国語辞典
だから私も同じ課の人も別れを悲しんだ。
所以,我和同科室的人都为离别而悲伤。 - 中国語会話例文集
そのキャラクターは女だが、中身は男だ。
那个吉祥物是女性,但里面是位男性。 - 中国語会話例文集
まだ明け方だけど、何か起きたのかな。
虽然还只是黎明,出什么事了吗。 - 中国語会話例文集
個人の考えだから 気にしないてください。
是个人想法,请不要在意。 - 中国語会話例文集
まだ若いのだから一生懸命働きなさい。
你还年轻,所以请努力工作。 - 中国語会話例文集
あなたはその問題を過大視しすぎだ。
你对那个问题看得过大。 - 中国語会話例文集
その男性は誰かを持っているようだった。
那个男人看起来像是有人了一样。 - 中国語会話例文集
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。
所以,时隔很久回了老家。 - 中国語会話例文集
私ができる唯一のことは、話を聞くことだけだった。
我唯一能做的事情就是听你说话。 - 中国語会話例文集
改札口を出たら左側の階段を下りてください。
出了检票口请从左侧的楼梯下去。 - 中国語会話例文集
だから、いまだ英語が好きでいられるのです。
所以我到现在也喜欢英语。 - 中国語会話例文集
できるだけ早くその返事をください。
请尽可能快点给我那件事的回复。 - 中国語会話例文集
できるだけ早く私にそのお返事をください。
请尽快给我那件事的回复。 - 中国語会話例文集
私だけでなく私の妻も楽観的な性格だ。
不仅仅是我,我的妻子也是很乐观的性格。 - 中国語会話例文集
その手紙は粗野な言葉だらけだった。
那封信全是粗鲁的话 - 中国語会話例文集
その商品をだれが使うか教えてください。
请告诉我是谁在使用那个商品? - 中国語会話例文集
70年代と80年代の古い音楽が好きだ。
我喜欢70年代和80年代的老歌。 - 中国語会話例文集
そう思うのは私だけではないはずだ。
这样想的应该不只有我一个。 - 中国語会話例文集
その時は軽く考えていただけだった。
只是那时想得太简单了。 - 中国語会話例文集
彼らはただ共感して欲しいだけのように思える。
我想他们只是想得到共鸣。 - 中国語会話例文集
自分の作品を見て欲しいだけだ。
我只不过是想要请你看看我的作品而已。 - 中国語会話例文集
彼がまだ生きているというのは本当だろうか。
他还活着是真的吗? - 中国語会話例文集
この街は不便な所だが、住めば都だ。
虽然那个城市不方便,但是是适合居住的地方。 - 中国語会話例文集
彼の病気はだんだん良くなっています。
他的病在渐渐好转。 - 中国語会話例文集
彼女はなんて昨日嬉しそうだったんだろう!
她昨天看起来多开心啊! - 中国語会話例文集
野球をするだけでなく見るのも好きだ。
我不仅喜欢打棒球,还喜欢看棒球比赛。 - 中国語会話例文集
今日の部活は午前中だけだった。
今天只有上午有社团活动。 - 中国語会話例文集
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
还是解释下你很忙比较好吧。 - 中国語会話例文集
彼の小論はまだまだ未完成です。
他的小论文还没有完成。 - 中国語会話例文集
これは私の独り言だと思って聞いてください。
这个请你当做是我的自言自语随便听听。 - 中国語会話例文集
この対策は状況を悪化させるだけだろう。
這個對策只會讓状况變得更糟吧。 - 中国語会話例文集
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
解释说忙会比较好吧。 - 中国語会話例文集
そういうわけで、彼はとても静かだったのだ。
正因如此,他很安静。 - 中国語会話例文集
ぐだぐだ言ってないで行動したらどうなの?
别唠唠叨叨的快点行动起来怎么样? - 中国語会話例文集
私は自分のペットが死んだら泣くだろう。
如果我的宠物死了我会哭的吧。 - 中国語会話例文集
あなたがサンプルを送ったのだから、確認してください。
因为你已经发送了样本,请确认。 - 中国語会話例文集
今月、私の休日は毎週土曜日だけだ。
这个月,我只有每周六才能休息。 - 中国語会話例文集
ぼくがずっと欲しかったものは君だけだ。
我一直想要的只是你。 - 中国語会話例文集
その勝利は想定よりもだいぶギリギリだった。
这次胜利比设想的紧很多。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |