意味 | 例文 |
「のちせ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3091件
LFSRは、入力ビットがその直前の状態の線形関数となっているシフト・レジスタである。
LFSR是输入位为其先前状态的线性函数的移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
0,+Fの2値で変調する場合が最も単純で、変調度が100%の場合はOOKとなる。
利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。 - 中国語 特許翻訳例文集
その設定は、PDLに記述され、フォームの中間データに含まれるようにしておけばよい。
该设置在 PDL中进行描述,并可以包含在格式的中间数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU105は、この画像処理装置100全体を制御するための中央処理装置である。
CPU 105是用于控制整个图像处理设备 100的中央处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔RFユニット150は、アンテナタワー上のアンテナ155の近くに設置することができる。
远程 RF单元 150可以位于天线塔上的天线 155附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、所定のグループ容量が定義済みの閾値によって制限される。
根据另一示例,预定组容量由所定义的阈值来限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】各視点画像の撮像タイミングの調整方法を示す図である。
图 15是示出各个视点图像的成像定时的调节方法的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ディスプレイサイズの違いによる立体画像の見え方について説明する図である。
图 1A到 1D图示如何依据显示器尺寸的差异来观看立体图像; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、図2のWTRU210中のLTE制御プレーン・プロトコル・スタック300を示す。
图 3示出了在图 2的 WTRU 210中的 LTE控制平面协议栈 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】一実施形態による、配信の直接通知の方法のブロック図である。
图 7是根据一个实施方式的递送直接通知的方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、一実施形態による配信の直接通知の方法700のブロック図である。
图 7是根据一个实施方式的递送直接通知的方法 700的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示す引き続いた例では、第1の閾値は50,000エントリに設定されてもよい。
继续图 4中示出的例子,第一阈值可以设置为 50,000条目。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、段階的に出力(プリント)を制限するための複数の閾値を記憶する。
打印服务器 2存储用于分阶段地限制输出 (打印 )的多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。
另外,在摄像条件调整之后再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。
另外,在摄像条件的调整后,再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、一方のチューナユニットの接続端子の数が端子孔の数と同数であってもよい。
替换地,调谐器单元之一的连接端子可在数量上与端子孔相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号の直接直交サンプリングの装置および方法を本明細書に開示する。
本发明公开了一种用于对信号进行直接正交取样的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理ポート帯域に対する特定の閾値を上回っている場合は、ステップ602へ遷移する。
当超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,向步骤 602迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、そのような整列は画像中の一つの(小さな)オブジェクト上で実行されない。
通常,这种对齐并不对于图像中的一个(小)对象执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換部11Aでの処理の遅延は、回路構成によって遅延量が固定されている。
关于 A/D转换器 11A中的处理的延迟,延迟量由于电路配置而被固定。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図中の水平方向の直線の縦軸上の位置が閾値を表している。
在图中沿水平方向的直线的垂直位置表示阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】原稿が斜行した場合の画像データのRAMへの蓄積状況を示す概念図である。
图 16是用于说明在原稿歪斜的情况下如何将图像数据存储在 RAM中的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、位置Qx1(t-1,t)と位置Qx1(t-1,t)との中央の位置SC(t-1,t)が第1接続ラインとなる。
结果,在位置 Qx0(t-1,t)到位置 Qx1(t-1,t)之间的中心的位置 SC(t-1,t)成为第一连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】字幕画像を主画像に重畳する第1の重畳方法を説明する図である。
图 2示出了用于将字幕图像叠加到主图像上的第一方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】字幕画像を主画像に重畳する第2の重畳方法を説明する図である。
图 3示出了用于将字幕图像叠加到主图像上的第二方法; - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部102は、第2チューナ107からのチャンネル検出の結果を入力する。
另外,对控制部 102输入来自第二调谐器 107的频道检测的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
この遅延の1つの理由は、別のメッセージがすでに伝送進行中であるということである。
这种延迟的一个原因是已有另一信息正在传输中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示す表のx、y値は、CIE色度の座標データであり色度情報を正確に判定できる。
图 5所示的 x、y值是 CIE色度的坐标数据,可以正确地判定色度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その閾値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。
通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−2)通信装置Dによる第1のセキュアな通信フレームの中継配送
(A-2-2)通信装置 D的第 1安全通信帧的中继分发 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明のさらに別の実施形態による、画像形成システム150の鳥瞰図である。
图 9是根据本发明另一实施方案的成像系统 150的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、画像合成部8dは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を算出する。
这样,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像合成部8dは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)のうち、y座標を算出する。
下面,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)中的 y坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本実施形態の仲介装置の機能構成例を示すブロック図である。
图 2是依据该实施例的仲裁装置的示意性功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、本実施形態の仲介装置のハードウェア構成例を示すブロック図である。
图 6是依据该实施例的仲裁装置的示意性硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態の仲介装置300の機能構成の一例を示すブロック図である。
图 2是依据本实施例的仲裁装置 300的示意性功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態の仲介装置300のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 6是依据本实施例的仲裁装置 300的示意性硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。
节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bの調光器6MIRおよび図7Eの6M−2は、中性AC端子Nのある状態で示されている。
图 7B的调光器 6MIR和图 7E的 6M-2被示出为具有中性 AC端子 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
または符号表Aと符号表Cの中間的な特性を持つ符号表Bを用いる。
或者,使用具有编码表 A和编码表 C的中间特性的编码表B。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値比較部34は、正規化された相関結果と所定の閾値を比較する。
阈值比较单元 34将归一化后的相关结果与一个规定的阈值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、閾値強度は、周辺ピクセルの閾値の最大値に変更されてよい。
例如,可将阈值大小改变为周围像素的阈值的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】視聴環境の違いによる3D画像の変化を説明する図である。
图 1为说明不同观看环境之间的 3D画面中的变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集
周波数合成器は、2つのタイプの注入を交互に行うことができる。
频率合成器可以在两种类型的注入之间交替。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13A、13B、及び、13Cは、図4のチャネルインターリーバ43の別の異なる具体例を説明する図である。
图 13A、13B与 13C是图 4所示的信道交织器 43的其它不同实施方式的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。
下文将说明获得发送内容所需的时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。
以下将说明获得用于发送内容的所需时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
各フィールドは固定された値の小さな集合に制約されることになろう。
每个字段将被限制为固定值的小集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、遅延制御装置24は、フレーム単位での遅延時間を算出する。
在步骤 S50中,延迟控制器 24计算以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、遅延制御装置24は、フレーム単位での遅延時間を算出する。
在步骤 S50中,延迟控制设备 24计算以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |