意味 | 例文 |
「のちょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12049件
【図10】圧縮伸張I/F部の逆変換時の処理を示す図である。
图 10是逆变换时压缩和解压缩 I/F部件的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
QPSK変調信号の受信を例に、この問題を説明する。
以 QPSK调制信号的接收为例,说明这一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】拡張されたRSVPメッセージのフォーマットの図である。
图 7是扩展 RSVP消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】映像への情報の重畳例について示す説明図である。
图 9A是示出叠加在图像上的信息的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9B】映像への情報の重畳例について示す説明図である。
图 9B是示出叠加在图像上的信息的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9C】映像への情報の重畳例について示す説明図である。
图 9C是示出叠加在图像上的信息的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
選択処理は上記したように特徴のセットの評価に基づいている。
该选择处理基于上述一组特征的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集
冗長度4012の値が0の場合、データは送信されない。
在冗余度 4012的值为 0的情况下,不发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の幾つかのIETF仕様書には、SIPに対する拡張も規定されている。
在若干其它 IETF规范中还规定对 SIP的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、波長選択スイッチ100の第1の側面図を示す。
图 4示出波长选择开关 100的第一侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図2の頂点データ読出し部の処理フロー例を示す図である。
图 10是顶点数据读取部的示例性显示处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連付けられていない場合(S308のNO)、顔関連付部174は、特徴量導出部176が導出した特徴量と、特徴量記憶部134から読み出した複数の顔情報のうちの1つの顔情報における複数の特徴量のうちの1つについて、類似度を導出する(S310)。
没有建立关联时 (S308的否 ),脸部关联部 174对于特征量导出部 176导出的特征量和从特征量存储部 134读出的多个脸部信息中的一个脸部信息的多个特征量中的一个,导出类似度 (S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】視聴環境情報の他の例を示す図である。
图 4为说明观看环境信息的另一实例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】マテリアルの色を調整する様子の一例を示す図である。
图 6A和图 6B是图示出调节素材颜色的示例性方式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、合計5つの特徴量の差分画像が得られる。
由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】冗長復号部の他の構成例を示すブロック図である。
图 22是图示出冗余解码单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】冗長符号化部の他の構成例を示すブロック図である。
图 26是图示出冗余编码单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図31】冗長データの他の構成例を示す図である。
图 31是图示出冗余数据的另一配置示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
このときの冗長度は、ステップS303における決定に従う。
此时的冗余遵循步骤 S303中的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4L〜図4Uは、左右画像の位相を調整する処理の例を示す。
图 4L到 4U示出调整左和右图像的相位的处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境負荷の少ない部品調達の推進を開始した。
开始推进对环境负荷少的零部件供应。 - 中国語会話例文集
あんなに多くの種類の包丁を使いこなせるなんて驚いた。
我很惊讶你能灵活使用那么多种类的菜刀。 - 中国語会話例文集
猛進だけが取り柄の鳥獣の類と思っていたよ。
我觉得是只有猛攻是可取之处的鸟兽类哦。 - 中国語会話例文集
ホルムアルデヒドの量が規制内であるかを調査するための器具です。
这是为了调查甲醛的量是否超标的器具。 - 中国語会話例文集
成鳥のミチバシリはふさふさのとさかと長いくちばしを持つ。
成年的有着浓密的鸡冠和长喙 - 中国語会話例文集
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。 - 中国語会話例文集
あの程度のやじで調子を狂わせていてはだめだ。
那种程度的嘲笑声就使其精神崩溃错乱是不应该的。 - 中国語会話例文集
その栄養状態のよい子供たちは健康的に成長している。
营养良好的孩子们健康茁壮地在成长。 - 中国語会話例文集
市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。
市长候补的女性是我们一家的亲戚。 - 中国語会話例文集
40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。
经过40年的岁月,成长为了世界一流的企业。 - 中国語会話例文集
私たちは富士山の山頂から、美しい日の出を見ることができます。
我们从富士山的山顶,能够看到美丽的日出。 - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
前回のレッスンではパソコンの調子が悪くてごめんなさい。
非常抱歉上次的课,电脑状态不太好。 - 中国語会話例文集
生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。
生产统筹的工作就是调整人事、材料和机械。 - 中国語会話例文集
私たちは富士山の山頂から美しい日の出を見ることができた。
我们从富士山的山顶看到了美丽的日出。 - 中国語会話例文集
あなたの身長を聞いた事が気に障ったのであれば、謝ります。
如果我问你身高的事情冒犯到你的话,我道歉。 - 中国語会話例文集
初めての出張の感想を私達に聞かせてください。
请让我们听听你第一次出差的感想。 - 中国語会話例文集
翌日の朝食は人気のパンケーキを食べに行きました。
第二天的早饭去吃了很受欢迎的薄煎饼了。 - 中国語会話例文集
翌日の朝食は人気のパンケーキ屋に行きました。
第二天的早饭去了人气很高的薄饼店吃了。 - 中国語会話例文集
それの味を知らなかったので調理することができませんでした。
因为我不知道那个的味道,所以不知道该怎么烹调。 - 中国語会話例文集
社長は社員のモラールサーベイの結果に大いに失望した。
社长对职员的精神面貌调查的结果很失望。 - 中国語会話例文集
彼のお母さんが大腸がんの手術を受ける予定です。
他的母亲计划做大肠癌的手术。 - 中国語会話例文集
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。
那家公司的新社长具体地描绘了将来的预想。 - 中国語会話例文集
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。
交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。 - 中国語会話例文集
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。 - 中国語会話例文集
当社はそのプロジェクトのために内部調達を行った。
本公司为了那个项目,进行了内部招标。 - 中国語会話例文集
防潮堤のところまで海岸の状況を見に行った。
我去了防波堤查看了海岸的状况。 - 中国語会話例文集
私にとって今回の出張は、有意義なものになりました。
对我来说这次的出差是非常有意义的。 - 中国語会話例文集
その講演にはきっと沢山の聴衆が集まるだろう。
肯定有很多听众来那个演讲会的吧。 - 中国語会話例文集
その首長国は世界最大のスパがあることで有名だ。
這個酋长国因其拥有世界上最大的SPA而聞名。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |