「のち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のちの意味・解説 > のちに関連した中国語例文


「のち」を含む例文一覧

該当件数 : 6458



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 129 130 次へ>

WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。

WWF不久将制定一个保护该地区水资源的计划。 - 中国語会話例文集

あなたは日本で結婚相手を見つけるたくさんのチャンスがあると言いました。

你说在日本有很多找结婚对象的机会。 - 中国語会話例文集

彼女はその小さな町でディケンズの小説のような子供時代を生き抜いた。

她在那座小镇里艰苦地度过了如狄更斯小说里所描写的那样的童年。 - 中国語会話例文集

もし私が英語を話すことが出来れば、多くの人の力になることができる。

如果我会说英语的话就能帮助许多人。 - 中国語会話例文集

我々のこの業界での地位は競争相手にとって代わられてしまった。

我们在这个行业的地位被竞争对手所取代了。 - 中国語会話例文集

どんな病気の治療にアンジオテンシン受容体拮抗薬は使われるのですか。

对于哪种病的治疗要用到血管紧张素受体拮抗剂呢。 - 中国語会話例文集

厳しいトレーニングで、彼らは全員で一つのチームとしてまとまってきた。

经过严苛的训练,他们全员已经凝聚成了一只队伍。 - 中国語会話例文集

市の中心部の交通渋滞を緩和するため、市は環状道路を作った。

以为緩解市中心交通擁堵,建设了环市道路。 - 中国語会話例文集

この著者は、芸術もまたエディプス的な苦悩を経験すると述べている。

这个作家讲述着艺术也会经历奥狄浦斯式的烦恼。 - 中国語会話例文集

子供たちはバイオリージョンの地図を作るワークショップに参加することになっている。

孩子们将会参加制作生物区地图的研讨会。 - 中国語会話例文集


彼のチームは現在、ハプロタイプ解析ソフトウェアの開発に取り組んでいる。

他的团队目前正在研究开发单倍型分析软件。 - 中国語会話例文集

私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。

我们已经做好了在这次比赛中应对你们队要逆袭的准备。 - 中国語会話例文集

その国では多くの人々が昆虫媒介性の病気で命を奪われた。

在那个国家很多人因昆虫媒介传染病而丧生。 - 中国語会話例文集

その地での売り上げは、全国の売り上げの指標としての機能を果たすと考えられている。

那个地方的营业额被认为可以达到全国的营业额指标。 - 中国語会話例文集

種族範囲内での結婚の習慣は、その地域では以前はめずらしくなかった。

种族内通婚的习惯早先在那个地域也不少见。 - 中国語会話例文集

昔、横浜の近くに住んでいたときに、買い物ついでに散歩したことがあります。

以前在横滨附近住着的时候,有时去购物时顺便散步。 - 中国語会話例文集

ボクシングのチャンピオンに戦いを挑んだがあっさり負けてしまった。

虽然向拳击的冠军挑战了但是轻易地就输了。 - 中国語会話例文集

子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。

就算是小孩子也可以简单地获得最新的消息和很多的知识。 - 中国語会話例文集

飛行機のチケット購入とホテルの予約は、インターネットを経由してできます。

飞机票的购买和酒店的预约,通过网络都可以办到。 - 中国語会話例文集

表記の製品は、5~40℃以下の直射日光を避けた室内の暗所で保管のこと。

记载的商品要在5~40摄氏度的避免阳光直射的室内的暗处保存。 - 中国語会話例文集

収容所ができる以前もシベリアは長い間流刑の地であった。

在集中营建立之前的西伯利亚也曾长时间是流放地。 - 中国語会話例文集

このことは、皆様の注意や配慮によって騒音の発生を防ぐしか方法がございません。

这件事只有通过大家的注意和互相体谅来防止噪音。 - 中国語会話例文集

国土庁が毎年行っている基準地価の調査結果が発表になりました。

国土厅每年实行的标准地价的调查结果公布了。 - 中国語会話例文集

1980年台後半から1990年台前半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。

从19世纪80年代后期到90年代前期,获得了5次冠军的辉煌成绩。 - 中国語会話例文集

だから今年は昔の知人や友人に連絡をとり、どんどん会ってみようと思っています。

所以今年和以前的熟人和朋友取得联系,想试着接二连三地和他们见面。 - 中国語会話例文集

側流は蒸留塔の中間部からある成分を抜き出す操作である。

测馏分是从蒸馏塔中部提取某种成分的操作。 - 中国語会話例文集

我々はオーディオメーターと呼ばれるこの聴力測定装置を使う。

我们使用这台被称作听度计的听力测定装置。 - 中国語会話例文集

日本人の英語学習者は、言葉の超一般化のためによく誤訳すると言われている。

据说学习英语的日本人因为语言的过于概念化而经常出现翻译失误。 - 中国語会話例文集

二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。

知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。 - 中国語会話例文集

さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。

那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。 - 中国語会話例文集

この保険は不規則な歯並びの治療と予防を扱う歯科の分野をカバーしていない。

这个保险里不包括处理不规则牙齿排列的治疗和预防的牙科范畴。 - 中国語会話例文集

医療サービスの地域化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。

医疗服务的地域化提高了就诊的方便性和疗效。 - 中国語会話例文集

この二つの語には、意味の違いの他に、統語的な振る舞いにおける違いが見られます。

这两句话中,除了意思不同之外,也能看出在统语使用上的不同。 - 中国語会話例文集

彼は平均以上に太っているため座席の中央に座るように言われた。

因为他不是一般的胖,所以他被要求坐在坐席的中间。 - 中国語会話例文集

その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様でありえるのだ。

因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。 - 中国語会話例文集

コンピューターの知識がないばかりに、社内の希望の課に行けなかった。

因为对电脑知识的不足所以没能去公司内的想去的部门。 - 中国語会話例文集

この地区のほとんどの建物で、壁のタイルや窓ガラスが破損し落下した。

这个地区的大部分建筑的墙上的漆和窗的玻璃都破损落下了。 - 中国語会話例文集

果実はシロップ漬けやペーストなどにして氷の中や上に盛りつけています。

果肉做成糖浆或者糊状放在冰水或者淋在上面。 - 中国語会話例文集

あなたが私の味方でいてくれるから、もう彼らの嘲笑は気にしない。

有你站在我这边,我就不会再介意他们的嘲笑了。 - 中国語会話例文集

作業は細かい手作業のため、木綿の軍手の着用を推奨しています。

因为操作是精细的手工操作,所以推荐用棉手套。 - 中国語会話例文集

会社の近くにスーパーがあれば、生活するのに大変便利だと言います。

公司附近如果有超市的话,可以说是对生活非常便利吧。 - 中国語会話例文集

私達は、七十年前に、この地であったことをもっと知らなければならない。

我们必须了解更多关于这块土地在70年前发生的事情。 - 中国語会話例文集

毎週私は、この教室が終わったあとに二人の中国の子に日本語を教えていました。

每周的这节课结束之后我教两个中国孩子学日语。 - 中国語会話例文集

遺体はアルプスの山中、標高2000mの地点で見つかったということです。

听说遗体是在阿尔卑斯山海拔2000米的地方被发现的。 - 中国語会話例文集

深夜に電車が走ると、線路の近くに住む人たちが眠りを妨げられるからです。

因为深夜时电车驶过的话,会打扰到住在铁道附近的人们的睡眠。 - 中国語会話例文集

私たちのチームは、会社の将来計画において重要な存在ではありません。

我们的团队在公司将来的计划里不是重要的存在。 - 中国語会話例文集

先週、病院の近くで始まった夜間道路工事の責任者はどなたですか。

上周,在医院附近开工的夜间道路工程的负责人是谁? - 中国語会話例文集

今年からは、フィットネスセンターのNice-n-Fitチェーンと契約を結びました。

从今年开始,与健身中心的Nice-n-Fit连锁店签订了合约。 - 中国語会話例文集

市の中心地とMega MallにあるFashion Outletの店舗では、正社員を5 名補充しようとしています。

打算给位于市中心和Mega Mall的Fashion Outlet店铺增加五名正式员工。 - 中国語会話例文集

8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延金が課せられます。

8月30日之前没有付款的话,会增收(应付额度)的5%的滞纳金。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS