「ののーす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ののーすの意味・解説 > ののーすに関連した中国語例文


「ののーす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 999 1000 次へ>

ペースの速い環境でうまくやっていく能力。

在高速发展的环境中顺利进行的能力。 - 中国語会話例文集

彼女は黒いレースのマンティラを身に掛けていた。

她把黑色蕾丝的头纱披挂在身上。 - 中国語会話例文集

この映画が彼女を大スターにした。

这部电影让她成为了大明星。 - 中国語会話例文集

彼女は私の好きなプロゴルファーだ。

她是我喜欢的职业高尔夫选手。 - 中国語会話例文集

彼はあなたのスカートを覗き込もうとしている。

他正在想偷窥你的裙子。 - 中国語会話例文集

彼女はハーレムのオダリスクとして仕えた。

她的工作是后宫的宫女。 - 中国語会話例文集

彼は打ち上げのスケジュールについて述べた。

他陈述了庆功宴的日程。 - 中国語会話例文集

それは日本のニュースに載っていた。

那个登载着日本的新闻。 - 中国語会話例文集

彼女はオールドミスの女教師だ。

她是一个老处女教师。 - 中国語会話例文集

ボーイスカウトの隊長に手伝いを頼まれた。

童子军团长委托我帮忙。 - 中国語会話例文集


彼女はジョンとジェーンの間に座りました。

他坐在约翰和简中间。 - 中国語会話例文集

昨日アロザウルスについてのドキュメンタリーを見た。

昨天观看了关于异龙的纪录片。 - 中国語会話例文集

彼女の息づかいが聞こえる声はセクシーで好きだ。

她可闻的呼吸声很性感,我很喜欢 - 中国語会話例文集

お礼に彼女の好きなクッキーを作った。

做她喜欢的蛋糕作为答谢。 - 中国語会話例文集

彼女は彼の首についているキスマークに気づいた。

她注意到了他脖子上的唇印。 - 中国語会話例文集

彼女はジュニアチームの規定年齢を過ぎている。

她超过了青年队的法定年龄。 - 中国語会話例文集

彼女はポスターを壁に4つの画鋲で留めた。

她用四个图钉把海报钉在了墙上。 - 中国語会話例文集

彼女はそのニュースを聞いてうれしかった。

她听了那个消息感到很高兴。 - 中国語会話例文集

そのニュースは彼女にショックを与えた。

那条新闻让她受到了打击。 - 中国語会話例文集

あるアーティストの音楽を好んで聴くようになった。

我变得爱听某位音乐家的曲子了。 - 中国語会話例文集

彼女はスカーフを彼の頭に巻いてやった.

她把围巾给他包在头上。 - 白水社 中国語辞典

彼女の着ているスカートはピンク色である.

她穿的裙子是粉红的。 - 白水社 中国語辞典

こんなにたくさんのスープを,私はとても飲めない.

这么多汤,我可喝不下去。 - 白水社 中国語辞典

ストーブの炎はぼうぼう燃えていた.

炉子里的火苗呼呼的。 - 白水社 中国語辞典

‘剂子’をめん棒で薄く延ばしてギョーザなどの皮を作る.

擀剂子 - 白水社 中国語辞典

辞書・ノート等持ち込み許可のテスト.≒开卷((略語)).

开卷考试 - 白水社 中国語辞典

彼女はほかの人よりより大胆にスカートをからげる.

她比别人更大胆地撩起裙子。 - 白水社 中国語辞典

このニュースは内部参考に載っている.

这个消息登在内参上。 - 白水社 中国語辞典

一軒一軒の建物はみなとてもスマートである.

一座座楼房都很漂亮。 - 白水社 中国語辞典

建物の上には巨大なスローガンが掛けてある.

建筑物上悬挂着巨幅标语。 - 白水社 中国語辞典

国産カラーテレビの性能は特に優れている.

国产彩电性能优异。 - 白水社 中国語辞典

このニュースは第2面に載っている.

这则新闻载在第版。 - 白水社 中国語辞典

リスケジューリング,債務の返済を繰り延べること.

债务重议债务延期 - 白水社 中国語辞典

彼女は我々のコーラスをしばらく指導した.

她指导了一会儿我们的合唱。 - 白水社 中国語辞典

ノードA(フィールド230を参照)は、送信元ノードCからのすべてのパケットを消費し、ノードB(フィールド232を参照)およびノードD(フィールド234を参照)は、送信元ノードC(フィールド228を参照)において生成された受信パケットを、それぞれノードD(フィールド280を参照)およびノードA(フィールド282を参照)に転送する。

节点 A(参见字段 230)使用来自源节点 C的所有数据包,而节点 B(参见字段 232)和节点 D(参见字段 234)将接收的源于源节点 C(参见字段 228)的数据包分别转发至节点 D(参见字段 280)和节点 A(参见字段 282)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、あらゆるモバイルノードが固有のホームエージェント発見エニーキャストアドレスを割り当てられ、かつ、モバイルノードがプロキシMIPから(クライアント)MIPへと移動する時間の間にのみこのアドレスがホームエージェント上に構成される場合には、攻撃者がモバイルノードのホームエージェントを識別することは一般には可能でない。

例如,如果每个移动节点都有分配的唯一的归属代理发现选播地址,而且在移动节点从代理服务器 MIP移动到 (客户机 )MIP的时间期间仅在归属代理上配置该地址,则通常攻击者不可能识别出移动节点的归属代理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザが、表示されたコンテンツ群の中から再生するコンテンツ群を選択する動作をすると、その選択動作の情報を嗜好情報解析データベース108に格納可能な形式のデータに変換して、嗜好情報解析データベースに記憶する。

例如,当用户从显示的内容组中选择待播放的内容组时,将关于选择的信息转换为喜好分析数据库 108中可存储的形式的数据,并且将数据存储在喜好分析数据库 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザが、表示されたコンテンツ群の中から再生するコンテンツ群を選択する動作をすると、その選択動作の情報を嗜好情報解析データベース108に格納可能な形式のデータに変換して、嗜好情報解析データベースに記憶する。

例如,当用户从所显示的内容组中选择要播放的内容组时,关于选择的信息被转换为以可存储在偏好分析数据库 108中的形式的数据,并且将该数据存储在偏好分析数据库 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信ゲートウェイ20のための動的モジュール命名リスト23は、ネットワーク内で登録されたモジュールを示す左列を含み、右列は、受信側モジュールに達するために通過する必要のある他の通信ゲートウェイのコストまたは数を示す。

例如,通信网关 20的动态模块命名列表 23包括指示在网络中登记的模块的左手栏,而右手栏指示需要经过以到达接收模块的其它通信网关的成本或数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、ステップ320における、コンテキストデータ236の処理は、例えば、メディアコンテンツ112の識別コードを含む部分のような、コンテキストデータ236のすべて、または一部をリモートサーバーに送信するステップを有することができる。

在其他的实施方式中,在步骤 320中,上下文数据 236的处理可包括向远程服务器发送上下文数据 236的全部或一部分,例如包含媒体内容 112的标识代码的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

40. 前記送信することは、データ・フォーマットの変換と、IPアドレスの変更と、サービスおよびデータ識別子の一意性とを提供するために、前記データとサービスの少なくとも一方を変換することを備える、請求項39に記載の方法。

40.如权利要求 39所述的方法,其中,所述发送包括: 对所述数据和服务中的至少一个进行转换,以提供数据格式的转换、IP地址的修改、以及服务和数据标识符的唯一性。 - 中国語 特許翻訳例文集

重複するビーム・エリア内に位置する移動局1002は、伝送を受信し、最高値のCQIを有するビーム位置上のF−SCCHパラメータ値を監視し、F−SCCHパラメータ内の1ビットが、2つの重複するビーム位置上の冗長データ伝送を示す。

位于重叠波束区中的移动站 1002将接收所述发射并监控具有最高值 CQI的波束位置上的 F-SCCH参数值,并且 F-SCCH参数中的一位将指示在两个重叠波束位置上的冗余数据发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一又は複数の実施形態によれば、図4A〜4Rは、メタデータコントローラ(MDC)414及びMLSゲートウェイ450と通信する第1サーバ410(例えばクライアントA)及び第2サーバ412(クライアントB)を含む複数のホストでデータを共有するプロセスの種々の動作を示す。

根据本公开一个或更多实施例,图 4A-4R示出在多个主机中共享数据的处理中的各种操作,该多个主机包括与元数据控制器 (MDC)414和 MLS网关 450通信的第一服务器410(例如,客户端 A)和第二服务器 412(例如,客户端 B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9のタイミングチャートに戻り、時刻t7において、再開後のCommon PLPのTI-blockの出力が完了すると、再び、制御部は、時間デインターリーバ33Aの出力から、時間デインターリーバ33Bの出力に切り替え、残っていた3個目のTI-block2が読み出され出力される(図8のステップS25の処理)。

回来参照图 9,当在时间 t7公共 PLP的 TI块的恢复的输出完成时,控制部分将时间去交织器 33A的输出再次切换到时间去交织器 33B的输出,允许剩余 TI块 2(即,第三 TI块 )被读出并输出 (图 8的步骤 S25的处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】AVシステムを構成するディスクプレーヤ(ソース機器)の構成例を示すブロック図である。

图 2是图示构成 AV系统的盘播放器 (信源装置 )的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、マルチプルブロードキャストストリームを受信するためのプロセスを示す。

图 10展示用于接收多个广播流的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ109は、表示すべき特定のアバタを示す送信されたデータを受信する(ステップ420)。

服务器 109接收所发射的指示要显示的特定化身的数据 (步骤 420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、シーケンス/エクスチェンジベース切替えを説明する流れ図の一例を示す。

图 17表示说明基于序列 /交换的切换的流程图实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、多数のユーザをサポートするように構成されるワイヤレス通信システムを図示する。

图 1示出了被配置为支持多个用户的无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、多数のユーザをサポートするように構成されるワイヤレス通信システム100を図示する。

图 1示出了无线通信系统 100,其被配置为支持多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS