「のばと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のばとの意味・解説 > のばとに関連した中国語例文


「のばと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39766



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 795 796 次へ>

私は仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。

我为了工作必须学会说英语。 - 中国語会話例文集

もし在庫があれば、水曜の朝までには受け取っていただけますよ。

如果有库存的话,星期三早上之前就可以领取。 - 中国語会話例文集

製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。

关于产品的投诉应该找哪里? - 中国語会話例文集

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集

学会等で論文発表の事例があれば、教えてください。

在学术会上如果有论文发表的事例的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集

機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。

有机会的话想去看日本海的海岸线。 - 中国語会話例文集

君,この紙を押さえていてくれ,風に吹き飛ばされないように.

你按着这张纸,别叫风刮跑了。 - 白水社 中国語辞典

彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.

他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。 - 白水社 中国語辞典

この仕事は徹底されていなかったから,やり直さなければならない.

这项工作没有做好,必须补课。 - 白水社 中国語辞典

大病が治ったばかりで,あまり心配事をするのはよくない.

大病初愈,不宜于操劳过甚。 - 白水社 中国語辞典


これから後,我々は用心の上にも用心しなければならない.

从这以后,我们得十分注意才行。 - 白水社 中国語辞典

人が話しているのに,口を差し挟んでばかりいてはいけません!

别人说话,你别老答碴儿! - 白水社 中国語辞典

彼は私にたばこ売りのなりをさせて,検問所を通り抜けた.

他把我打扮成卖香烟的,过了关卡。 - 白水社 中国語辞典

不行き届きの点があれば,ご意見をお出しくださるようお願いします.

有不到的地方,请多提意见。 - 白水社 中国語辞典

10年,永久の時間から言えば,それは慌ただしい一瞬にすぎない.

十年,就永恒的时间而言,它只是短促的一瞬间。 - 白水社 中国語辞典

事柄がうまく運ばなかったので,彼は気持ちがいらいらしている.

事情没有办好,他心里很烦躁。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵が破壊活動を行なうのを防ぎ止めねばならない.

我们必须防范敌人进行破坏活动。 - 白水社 中国語辞典

やって来たばかりの時には,私もなかなか慣れなかった.

我刚一来的时候,也觉得很不习惯。 - 白水社 中国語辞典

どのような人に対しても偏らない心で処さねばならない.

对任何人都处以公心。 - 白水社 中国語辞典

民族の革命的伝統をよりいっそう輝かさねばならない.

必须把民族的革命传统进一步光耀。 - 白水社 中国語辞典

これっぽちの事,口に出して言ってしまえばそれでおしまいだ.

这点小事,说过去就算了。 - 白水社 中国語辞典

そのようにすれば人を傷つけるだけでなく自分をも傷つける.

这样做既害别人也害自己。 - 白水社 中国語辞典

例えば今何か問題が起こったら,君はいったいどうするのか?

好比说现在有一件事情出来,你又怎么办呢? - 白水社 中国語辞典

雨がやんだばかりで,外は滑りやすいから出かけるのはやめなさい.

刚下完雨,外边滑不唧溜的就别出去了。 - 白水社 中国語辞典

これらの優れた伝統を,私たちは引き継いで行かなければならない.

这些优良的传统,我们都应当继承下来。 - 白水社 中国語辞典

彼はガイドをしているが,少しばかり翻訳の仕事も兼ねている.

他当导游,兼作一些翻译工作。 - 白水社 中国語辞典

彼は会計の仕事を新しく来た会計係に引き渡さなければいけない.

他要向新来的会计交账。 - 白水社 中国語辞典

この子供は実に賢いよ,どんな事でも教えればすぐ覚える.

这孩子就是聪明,什么事一教就会。 - 白水社 中国語辞典

政治的・道徳的なすべての腐敗を正さねばならない.

必须救治政治上道德上的一切黑暗。 - 白水社 中国語辞典

仕事の速度を高め,同時に質も保証しなければならない.

既要开快车,又要保证质量。 - 白水社 中国語辞典

このような事は先例にしてはいけない,さもなくば今後やりにくくなる.

这类事决不可开例,否则今后就不好办了。 - 白水社 中国語辞典

前回すったので,今回はしっかり損を取り戻さねばならない.

上次赌输了,这次可得好好捞本儿了。 - 白水社 中国語辞典

我々は政府の仕事に当たり,十分に清廉でなければならない.

我们在政府工作中,应该是十分廉洁。 - 白水社 中国語辞典

今年の様子を見れば,雨はたぶん少なくないはずだ,たぶん多いはずだ.

看今年这架势,雨水少不了。 - 白水社 中国語辞典

あのお年寄りはやつれた表情をし,骨ばかりになってやせ細っている.

他老人家面容憔悴,瘦骨嶙峋。 - 白水社 中国語辞典

誰も相手にしてくれないので,彼は本当にばつが悪かった.

没有人理他,他实在太没趣了。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事が多すぎるので,少し軽減してやらねばならない.

他工作太多,得给他免掉几项。 - 白水社 中国語辞典

我々は住宅の分配権を取り戻さなければならない.

我们要把房子的分配权拿过来。 - 白水社 中国語辞典

皆が(1本の縄になる→)力を合わせて一つになれば,大きな力になる.

大家拧成一股绳,力量就大了。 - 白水社 中国語辞典

彼がこんなすばらしい成績を獲得したのは,決して偶然ではない.

他取得这样好的成绩,绝不是偶然的。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも人をばかにしているので,遅かれ早かれ痛いめに遭う.

他老是撇耻人,早晚碰上硬钉。 - 白水社 中国語辞典

年は若いのだから,一生懸命に勉強しなければならない.

年纪轻轻儿的,应该努力学习。 - 白水社 中国語辞典

性質の異なる問題は,別々に対処しなければならない.

不同性质的矛盾,应该区别对待。 - 白水社 中国語辞典

我々はありったけの力を使って任務をやり遂げなければならない.

我门应该用全部[的]力量。 - 白水社 中国語辞典

当面の情勢に対しては,全般的理解を持たねばならない.

对当前的形势,必须有一个全面的了解。 - 白水社 中国語辞典

この事をやるには2人いれば十分だから,彼を中に加えるな.

办这事有两个人就够,别把他饶在里头。 - 白水社 中国語辞典

自分がどういう点で劣っているかを知れば,自分の不足を補いやすい.

知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典

紋切り型の文章であれば,新旧を問わず,すべて一掃すべきだ.

只要是八股,无论新旧,都应该扫荡。 - 白水社 中国語辞典

光ファイバーで作った色灯は現場の色彩を豊かにした.

光导纤维制成的色灯丰富了现场的色彩。 - 白水社 中国語辞典

お前さんは愚にもつかない事ばかり考え出し,何の役にも立たない.

你净爱出点子色泽儿,不顶事。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 795 796 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS