「のば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のばの意味・解説 > のばに関連した中国語例文


「のば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 999 1000 次へ>

例えば、図17の例の場合、左下に位置するクリップほどトランスコードの負荷が大きくなる。

例如,在图 17的例子的情况下,越是位于左下位置的剪辑,转码的负载越大。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10によれば、剰余POC%16が、0,4,2,8,6,12,10,14である場合に、第1の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行が行われる。

参考图 10,当余数 POC是 0、4、2、8、6、12、10或 14时,作为第一存储控制的 MMCO命令被发出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16によれば、剰余POC%16が、0,4,8,12である場合に、第2の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行が行われる。

参考图 16,当余数 POC是 0、4、8或 12时,作为第二存储控制的 MMCO命令被发出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスデバイス110は、複数のアンテナ、例えば、1つの外部アンテナと、1つまたは複数の内部アンテナと、を装備される。

无线装置 110配备有多个天线,例如,一个外部天线及一个或一个以上内部天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Sがサンプル毎の元のビット数である場合に、指数n_exp(0)を以下の通りに符号化することができる。

例如,指数n_exp(0)可以编码如下,其中 S是每样本的原始比特数: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザBが100Mbpsの定額制料金の帯域幅を有し、(全容量において)一つの送達を実行していると仮定する。

例如,假设用户 B具有 100Mbps的统一费率带宽,并且一个传递正在运行 (以全容量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ再生装置20のバッファ230が、コンテンツサーバ10から取得されるMP4ファイルBの「moov」のバッファリングを開始する(S310)。

然后,内容再现装置 20的缓冲器 230开始缓冲从内容服务器 10获取的 MP4文件 B的“moov”(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、DVIフレームの画像サイズが1920×1080画素であれば、各視点画像の画像サイズは320×360画素とする必要がある。

在此情况中,当 DVI帧的图像大小为 1920×1080个像素时,需要每个视点图像的图像大小为320×360个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この場合、DVIフレームの画像サイズが1920×1080画素であれば、各視点画像の画像サイズは640×360画素とする必要がある。

此外,在此情况中,当 DVI帧的图像大小为 1920×1080个像素时,需要每个视点图像的图像大小为640×360个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、DVIフレームの画像サイズが1920×1080画素であれば、各視点画像の画像サイズは640×540画素とする必要がある。

在此情况中,当 DVI帧的图像大小为 1920×1080个像素时,需要每个视点图像的图像大小为 640×540个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、第1のデバイス802及び第2のデバイス804は、好適な媒体上のワイヤレス通信リンク806を介して通信するように適合される。

这里,第一设备 802和第二设备 804适合于经由无线通信链路 806通过合适的介质进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、何れかの無線通信端末のみが稼働している場合、無線基地局110A,110Bは、全てのサブキャリアS11を使用すればよい。

另一方面,当只有某一个无线通信终端工作时,无线基站 110A、110B使用全部的子载波 S11即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図8を参照して説明したタイミングで各符号フレームのデータの出力、データの記憶が行われる場合について説明する。

例如,在参考图 8所说明的定时上进行码帧的数据的输出和该数据的存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体制御部13は、記録媒体14に対するコンテンツの記録や、記録媒体14からのコンテンツの読み出しを制御する。

记录介质控制部件 13控制将所述内容记录到记录介质 14上、或从记录介质 14读取所述内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、すべてのHARQプロセスに一括して含まれる情報は、メモリ1130の中の「仮想IR」バッファに記憶される。

举例来说,含在所有 HARQ过程中的信息全体存储在存储器 1130中的“虚拟 IR”缓冲器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、新規のビットローディングが他のグループAG1に対する値の範囲に含まれる場合、NC120は次いでクライアント210をAG1に配置する。

例如,如果新比特加载在另一组 AG1值的范围内,那么 NC 120将客户端 210放置在 AG1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。

举例来说,可将天线组设计用来与基站 102覆盖范围的扇区中的移动设备进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、SLPの場合は第1のNICから図6(a)に示すようなパケットを送信し、第2のNIC109から図6(b)に示すようなパケットを返信していた。

例如,在 SLP的情况下,从 NIC中的一个发回如图 6A所示的响应包,并且从另一 NIC发回如图 6B所示的响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE310がeNB330のCSGのメンバである場合、同様の干渉がeNB320によって引き起こされる場合があることが認識されるべきである。

应领会,在 UE 310是 eNB 330的 CSG的成员时,eNB 320可能导致类似的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の広告についての要求は、トランスミッタ222を用いて、例えば第2の通信リンク106上で、遠隔デバイスに送られ得る。

可以使用发射机 222,例如通过第二通信链路 106来向远程设备发送对第一广告的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの動作500はまた、他のタイプの制御情報(例えば、UL−MAP)によって引き起こされるオーバヘッドを低減するためにも利用される。

这些操作 500也可用于降低由其他类型的控制信息 (例如,UL-MAP)造成的开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図2を参照すると、パケット132の第2のフラグメント(266)が受信されたが、第1のフラグメント(246)が受信されない場合は、HOLESは1に等しい。

例如,参照图 2,如果接收到分组 132的第二片段 (266),但没有接收到第一片段 (246),则 HOLES等于 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAX_HOLE_SIZEが64バイトである場合、この128バイトの穴の作成によって、PEアクションがドロップに変更されることになる。

如果 MAX_HOLE_SIZE为 64字节,则 128字节孔的建立将得到改变为放弃的 PE行为。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様では、タプルは別のタプルと整合しており、例えばt2がテンプレートとして知られる下記の基準を満たす場合には、t1は(t2)と整合する。

在其他方面,元组匹配 (matches)另一元组,例如 t1.matches(t2),若已知为模板的 t2满足以下准则: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイスD2は、データ、特定のファイルまたは特定のサービスの検索を実行するというリクエストをプロキシP2に送信する。

例如,设备 D2将请求发送到代理 P2,该请求要求进行针对数据、特定文件、或者特定服务的搜索。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動局からの(PMIの形式での)フィードバック情報に基づいて、基地局は、選択されたプリコーディングを適用する。

例如,基于来自移动站的反馈信息(以 PMI的形式),基站应用所选的预编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの帯域幅制限は通常、例えば、図3に示すものと質的に同様の無線周波数ロールオフとして、それら自体を顕在化させる。

这些带宽限制典型地例如表现为性质上与图 3所示类似的射频滚降。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。

例如,可以设计多个天线组与基站 102覆盖的区域的扇区中的接入终端进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスCは、デバイスAのサービスのサービス広告を含むことが可能なサービス広告を、デバイスBから受信可能である。

设备 C可以接收来自设备 B的服务广告,其可以包括设备 A的一个或者多个服务的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)または方法のすべてのコンポーネントを描写していないことがある。

因此,图式可能并不描绘给定设备 (例如,装置 )或方法的组件中的所有者。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、前のフレームでブロックがヘイズではなかった場合、現在のフレームのテストが不確定であれば、同じ評価が保持される。

类似的,如果块在前一帧中时不朦胧的,当当前帧的测试是不确定的时候,保持相同的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態例の場合、第1のシフトクロックCK1として、例えば、水平走査クロックが用いられる。

在本实施例的情况中,例如,所述水平扫描时钟被用作第一偏移时钟 CK1。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、MPEGの場合には、先述したSDT,EIT等の制御情報などが、この共通パケットに該当する。

例如,就 MPEG来说,诸如上面说明的 SDT和 EIT之类的控制信息对应于公共分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバ12からのアプリケーションの取得処理は、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものを用いることができる。

作为从应用程序服务器 12获取应用程序的处理,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

8バイト目は所定の設定aに関し、9バイト目は所定の設定値bに関し、10バイト目は所定の設定値cに関する。

第 8字节涉及既定设置值 a,第 9字节涉及既定设置值 b,而第 10字节涉及既定设置值 c。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)又は方法のすべてのコンポーネントは描いていないことがある。

因此,附图可能没有描绘给定装置 (例如,设备 )或方法的所有组成部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明の方法によれば、CMACは状態配列の少なくとも1行からのバイトを利用して計算する。

然而根据本发明方法,使用来自状态阵列的至少一行的字节来计算 CMAC。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示してはいないが、ブレードサーババス212は、ブレードサーバ202のための複数のスロットを含むことができる。

虽然未示出,但是,刀片服务器总线 212可以包括用于刀片服务器 202的多个插槽。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、振動デバイス(図示せず。)が、入来する電話の呼び出しの無音の(例えば、可聴式でない)通知を提供するために使用されてよい。

另外,振动装置 (未展示 )可用于提供传入的电话呼叫的寂静 (例如,无声的 )告知。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この状態表示手段は、例えば、LEDや小型電球等の表示ランプ、或いは、LCDやELD等の表示デバイスにより構成される。

此外,此状态显示装置由诸如 LED或小灯泡的指示灯或者诸如 LCD或 ELD的显示设备来构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電動移動体124の製造者サーバ36には、その電動移動体124の設計に関する情報が保持されている。

例如,电动移动体 124的制造商服务器36保持关于电动移动体 124的设计图的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

特性値は例えば、送信信号の平均電力、送信信号の帯域幅、送信信号のPAPR(peak to average power ratio:ピーク電力対平均電力比)等である。

特性值例如是发送信号的平均功率、发送信号的带宽、发送信号的 PAPR(峰均功率比 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、同期したセンサユニットは、視覚野130のより広い領域をカバーするため、2次元の列に配置可能である。

例如,同步传感单元可以被布置成二维阵列,以覆盖场景 130的更宽区。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。

例如,将天线组设计为与基站 102所覆盖区域的扇区中的接入终端进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9(b)のように、クライマックスシーンよりも後の順番の画像については、画像処理を施さないようにしてもよい。

例如,也可以如图 9B那样,对于比高潮场景靠后的顺序的图像不实施图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、N個のグループの各々は、送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するために巡回遅延ダイバーシティを使用する。

另外,N个群组中的每一者使用循环延迟分集将发射分集转换成频率分集。 - 中国語 特許翻訳例文集

TYPEF 424のサンプリングはサンプリングクロックの周波数が6.78MHzの場合に8倍オーバーサンプリングされる。

当采样时钟的频率是 6.78MHz的情况时,TYPEF 424被 8倍过采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス名421は、デバイス41の名称を表し、どのデバイスであるかを一意に決定することのできる識別子である。

设备名 421是表示设备 41的名称,并且可以唯一决定是哪个设备的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

VPNサーバアドレス112aは、そのグループに対応するVPNサーバ200を指定するためのアドレスであり、VPNサーバ識別情報の一例である。

VPN服务器地址 112a是用于指定对应于组的 VPN服务器 200的地址,并且是 VPN服务器标识信息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本開示の種々の態様を実装するために用いられればよい処理デバイスのブロック図である。

图 5是可以用于实现本公开的各种方面的处理设备的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS