「のば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のばの意味・解説 > のばに関連した中国語例文


「のば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 999 1000 次へ>

公衆道徳を重んじなければならないのみならず,個人道徳も重んじなければならない.

不仅要讲究公德,而且要讲究私德。 - 白水社 中国語辞典

口語で易しく言えばよい,文語を振りかざして学のあるところを見せるには及ばない.

说大白话就行,用不着转。 - 白水社 中国語辞典

古人はしばしば星に現われる諸現象を観察して,人の運命を推測した.

古人往往观察星象,推测人事。 - 白水社 中国語辞典

我々は幹部を選抜する場合,本人の思想品性に注意を向けねばならない.

我们选拔干部,要看他的思想品质。 - 白水社 中国語辞典

もともと彼は腕前がないのに,どうしてうまく取りさばくことができようか(うまく取りさばくことはできまい).

原来他没有能耐,焉能办得好呢? - 白水社 中国語辞典

革命の理論と方法を知りたければ,革命に参加しなければならない.

你要知道革命的理论和方法,就得参加革命。 - 白水社 中国語辞典

彼はたばこ屋の娘さんにおぼしめしがあって,1日に2回もたばこを買いに行く.

他好像对香烟店的姑娘有意思,一天要去买两次烟。 - 白水社 中国語辞典

問題の討論が十分であればあるほど,念入りであればあるほど,解決もうまくいく.

问题讨论得越充分、越细致,解决得也就越好。 - 白水社 中国語辞典

ともすれば人にレッテルを張る(罪をかぶせる),そんなばかなことがあるものか!

动不动就给别人扣帽子,这是哪儿的话? - 白水社 中国語辞典

1つの実施形態では、この計算機読取可能媒体は、例えばCD−ROMのようなディスクベースの媒体でありうる。

在一个实施例中,机器可读介质可以是基于盘的介质,如CD-ROM。 - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、数学演算の結果は、同じ記憶場所(たとえば、fec_str1)に格納され、それにより、この記憶場所の前のコンテンツを置き換える。

接着,将数学运算的结果存储在同一存储器位置(例如,fec_str1)中,由此,替换该存储器位置中的先前内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

男性形の代名詞(例えば、彼の)は、女性形および中性形(例えば、彼女の、およびその)を含み、逆も同様である。

男性代词 (例如,他 )包括女性及中性 (例如,她及它 ),且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メモリバッファ124Aの第1のセグメントは、最後のM個のオーディオサンプルを格納する場合がある。

举例来说,存储器缓冲器124A的第一区段可存储最后 M个音频样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

その驚きの発表の後、彼女はしばらくの間わけのわからないことをしゃべっていた。

在那番出人意料的发表之后,她在很长一段时间里语无伦次地说着。 - 中国語会話例文集

これらデバイス各々のハード/ソフトボタン(例えばデバイス200のボタン202、デバイス250のボタン252、およびデバイス260のボタン262)の押下などの、ユーザがトリガするイベントに応じて、これらデバイスはアイドルモードを退出する、あるいは、さもなくばONにされる。

响应于用户触发的事件,例如,按压所述装置的每个装置上的硬 /软按钮 (例如,装置 200上的按钮 202、装置 250上的按钮 252和装置 260上的按钮 262),这些装置退出空闲模式或者在其他情况下被打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各パケットプロセッサPPに1つのこのような入力バッファがあることが可能である。

例如,对于每个分组处理器PP可以有一个这种输入缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

今月、成田空港で東京行きのバスはどれに乗ればいいのか、中国語で尋ねられました。

这个月,在成田机场被人用中文询问了去东京应该乘坐哪辆巴士。 - 中国語会話例文集

成田空港で、東京行きのバスはどれに乗ればいいのか尋ねられました。

在成田机场被人询问了去东京应该乘坐哪辆巴士。 - 中国語会話例文集

監査チームの能力に基づき他の監査チームメンバーが決められなければならない。

必须基于监察小组的能力,由其他监察小组成员决定。 - 中国語会話例文集

不祥事のせいで彼女は校長のポストを手放さなければならなかった。

由于丑闻的原因她不得不让出校长的位子。 - 中国語会話例文集

メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。

如果可以充分发挥成员各自的能力的话一定可以成功的。 - 中国語会話例文集

彼女は私の倍の本数のペンを持っている。

她拥有的笔的数量是我的两倍。 - 中国語会話例文集

バイクに乗って走ることは私の人生そのものです。

骑着摩托到处跑就是我的人生。 - 中国語会話例文集

この日が夏休みでの一番の思い出に残りました。

这一天对于我来说是暑假最大的回忆。 - 中国語会話例文集

彼女の演じる芝居はなかなかのものだ.

她唱的戏真够味儿。 - 白水社 中国語辞典

その2文字の言葉が彼の脳裏を去来した.

这两个字在他的脑子里打了一个回旋。 - 白水社 中国語辞典

この1幅の山水は彼女が描いたものだ.

这一幅山水是她画的。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は彼女の心の琴線に触れた.

他的话打动了她的心弦。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、例えば、所定の測定回数(例えば、10回等)における測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値(例えば、50等)以上の場合が照度が急激に変化している状態に該当する。

具体来说,例如,规定的测定次数 (例如 10次等 )中的测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值(例如 50等 )以上的情况相当于照度剧烈变化的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ADFを具備する重量の大きなプラテンカバー(例えば第2プラテンカバー)では、カバー本体の外形寸法は、先のADFを具備しない第1プラテンカバーのカバー本体よりも大きなものとなる。

相对于此,在具备 ADF的重量较大的稿台盖 (例如第二稿台盖 )中,盖主体的外形尺寸比上述不具备 ADF的第一稿台盖的盖主体大。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、分割レベル1の符号ライン(ラインL)の符号量が100バイトの場合、その符号ライン(ラインL)の例えば先頭に、「100バイト」を示す情報が、ヘッダ情報(Code_info(L))として付加される。

例如,当分割级别 1的码行 (行 L)的码量是 100字节时,把指示“100字节”的信息作为头信息 (Code_info(L))附加到例如码行 (行 L)的头部。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、基地局102は、対応する帯域幅上でモバイルデバイス(たとえば、モバイルデバイス116および122)と通信するための特定の技術を利用することができる。

举例来说,基站 102可利用特定技术以用于在对应带宽上与移动装置 (例如,移动装置 116和 122)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば傾きが予め分かっていれば、その傾きに応じた方向について重ならないように判定領域を配置すればよい。

例如,如果预先已知倾斜度,则可以将判断区域设置为不关于与该倾斜度相应的方向重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、以下のような違反をした場合は罰則により、懲役、罰金、科料などで罰せられます。

例如在违反了以下事项的情况下,根据惩罚规定将被判处服役、罚款等。 - 中国語会話例文集

その場合、制御部131は、各カメラのエンコードビットレートの決定を、例えば、以下の第1の例、あるいは第2の例のように行う。

在此情况下,控制单元 131如以下的第一或第二示例中那样确定每个相机的编码比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、置換フレーム42のブロックの第1列に沿って、第1、第3および第5行のブロック内の境界46の部分は、参照フレーム40の境界44と同じ境界幅、例えばブロック幅の約1/4を有する。

沿代换帧 42的块的第一列,例如,在第一、第三和第五行中的块内的边界 46的部分具有与参考帧 40的边界 44相同的边界宽度,例如,大致为块宽度的四分之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、例によれば、システム200は、例えばマクロ・セル202a−202gのような複数のセル202のための通信を提供する。 ここで、おのおののセルは、対応するアクセス・ポイント(AP)204(例えば、AP204a−204g)によってサービス提供される。

如图 2所示,作为示例,系统 200为多个小区 202(例如,宏小区 202a-202g)提供通信,其中每个小区由相应的接入点 (AP)204(例如,AP 204a-204g)提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

(通話デバイス50の構成)

(通话装置 50的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集

パデングフィールドは、サブフレーム302の長さが4の倍数バイトまたは他の類似の倍数バイトとなるように含められ得る。

可以包括填充字段,使得子帧 302的长度可以是四字节的倍数或者其他类似的字节倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、8×8の寸法を有するブロックの場合、境界44の長さは64画素に等しく、境界44の幅は2画素に等しい。

对于具有 8x8尺寸的块,例如,边界 44的长度等于六十四个像素,且边界 44的宽度等于两个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

CORE11はグローバルパスの部分である。

CORE 11是全局路径部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

(メールサーバ90の構成)

(邮件服务器 90的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集

(命令管理サーバ110の構成)

(命令管理服务器 110的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集

(ファイルサーバ120の構成)

(文件服务器 120的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。

举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2−2.メタデータサーバの構成]

[2-2.元数据服务器的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この検出は、デバイス74のユーザが、無線通信デバイス74のUIを使って所定の物理的なインタラクションをなすことに対応し得る。

例如,该检测可对应于设备 74的用户与无线通信设备 74的 UI作出预定的物理交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サービス発見IE724は、デバイスCのMACアドレス、及びデバイスCのサービスの少なくとも1つのサービス属性を含むSPDUを含む。

例如,服务目录 IE 724可以包括设备 C的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 C的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

T(wn) = S(wn<<< 8) <+> Rconst; (n = 0 mod 4の場合), または

如果 n= 0 mod 4,则 T(wn)= S(wn<<< 8)< +> Rconst; 或 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点または4点の座標を設定すればよい。

例如,有效区域可以是矩形区域,并且可以设定该矩形的角的两个点或四个点的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS