例文 |
「のまお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30753件
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
他两个小时前做完了作业。 - 中国語会話例文集
彼女を仲間に加えないほうがいいと思います。
我觉得不把她加到伙伴的队伍中来比较好。 - 中国語会話例文集
山登りに1番良い季節は秋だと思います。
我认为登山的最好季节是秋天。 - 中国語会話例文集
彼女たちは今までに試合を何度も行っている。
至今为止她们已经进行了好几次比赛。 - 中国語会話例文集
これらは全く同じ性能を示します。
这些显示出了完全相同的性能。 - 中国語会話例文集
毎日楽しく学校に通っています。
我每天很开心的上学。 - 中国語会話例文集
メール経由では、間違いが起きる可能性があります。
用邮件有可能会发生错误。 - 中国語会話例文集
私が昨日送った資料は間違っていました。
我昨天发送的资料错了。 - 中国語会話例文集
間違った物を送ってしまってごめんなさい。
抱歉我发送了错误的东西。 - 中国語会話例文集
毎日楽しく学校に通っています。
我每天都很开心地上学。 - 中国語会話例文集
彼女は4年前に夫を亡くしました。
4年前她丈夫去世了。 - 中国語会話例文集
買い物が終わったら休憩室で待っています。
买完东西在休息室等待。 - 中国語会話例文集
最近、音楽を毎日聞きながら、電車に乗っています。
最近每天都听着音乐乘坐电车。 - 中国語会話例文集
マカオに行く日を楽しみにしています。
期待着去澳门的日子。 - 中国語会話例文集
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
她两个小时前做完了作业。 - 中国語会話例文集
残りはもう少し遅くなっても構いません。
剩余的晚点也没关系。 - 中国語会話例文集
後世にまで悪名を残す.↔万古流芳.
遗臭万年((成語)) - 白水社 中国語辞典
明日の夕方からのお打ち合わせの後、先方の部長様を会食にお誘いできるように調整してみます。
明天下午的商谈结束后,我试着安排邀请对方部长吃饭。 - 中国語会話例文集
またこの溝部78は、隣接する貫通孔72の間の位置に対応する位置に配置することが好ましい。
槽 78在与相邻通孔 72之间的位置相对应的位置上形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、BS1010および/またはAT1050は、これらの間の無線通信を容易にするために、本明細書に記載された方法(例えば、図3、6、および/または9)、装置(例えば、図4および/または7)、および/またはシステム(例えば、図1、2、3、5および/または10)を適用しうることが認識されるべきである。
另外,应了解,BS 1010及 /或 AT 1050可使用本文所描述的方法 (例如,图 3、图 6及 /或图 9)、设备 (例如,图 4及 /或图 7)及 /或系统 (例如,图 1、图 2、图 3、图 5及 /或图 10)以促进其间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、定義されたKPIは、これに限定はしないが、特定のCEに起因するCSおよび/またはPS呼セットアップ失敗率と、特定のCEに起因するCSおよび/またはPS呼ドロップ率と、CSおよび/またはPS承認拒否率と、CSおよび/またはPSリソースプリエンプション率と、CSおよび/またはPSダウンスイッチング率とを含むことができる。
由于特定 CE所造成的 CS和 /或 PS呼叫建立失败率; 由于特定 CE所造成的 CS和 /或 PS掉话率; - 中国語 特許翻訳例文集
このまま交渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低いように思えます。
就算继续这样交涉下去,弊公司能拿到合同的可能性也很低。 - 中国語会話例文集
彼の肥満はその人ごみの中では目立つと思った。
我觉得他的肥胖在人群中很显眼。 - 中国語会話例文集
このパネルは二枚折りの絵の半分だ。
這個油画板只有二开的画的一半。 - 中国語会話例文集
あの男の子は君の真似をしている。
那个男孩子非常的像你。 - 中国語会話例文集
浜辺の近くで女の人が叫んでいるのが聞こえた。
听见了沙滩附近有女人正在叫。 - 中国語会話例文集
数羽の頭の黒いカモがのんびり池を泳いでいた。
幾只黑頭鴨在池塘裡悠閒地游泳。 - 中国語会話例文集
常緑のマキーの丘の斜面
有常绿灌木丛林地带的山坡 - 中国語会話例文集
その会社の担当者の名前を教えてください。
请告诉我那个公司负责人的名字。 - 中国語会話例文集
今の私の英語のレベルは赤ん坊と同じです。
现在我的英语水平和婴儿是一样的。 - 中国語会話例文集
オススメは城のテラスからの街の眺めです。
推荐的是从城堡的屋顶俯瞰街道的景色。 - 中国語会話例文集
貴族の子弟,名門の子弟.≒公子王孙.¶张公子=張家の若様.
王孙公子 - 白水社 中国語辞典
あの日の事を頭の中で1度思い返した.
把那一天的事在脑里过了一遍。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は縦の長さ(奥行き)が横の長さ(間口)より長い.
这间屋子横比横长。 - 白水社 中国語辞典
谷間の小川の水で一面の作物に灌漑する.
用峡谷里的溪水浇灌一片庄稼。 - 白水社 中国語辞典
表門の前に2つの石造の獅子がある.
大门前有两个石狮。 - 白水社 中国語辞典
同志の間の信義は山のように重い.
同志情义重如山。 - 白水社 中国語辞典
私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。
请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集
皆さんと沢山お話ができたら楽しいだろうと思います。
如果我能跟大家聊很多的话我就会觉得很开心。 - 中国語会話例文集
彼は、彼女が手伝ってくれたおかげで、宿題を終えることができました。
多亏了他的帮忙,她才完成了作业。 - 中国語会話例文集
彼は彼女が手伝ってくれたおかげで、宿題を終えることができました。
他多亏了她的帮忙才完成了作业。 - 中国語会話例文集
まっすぐに伸びている大通りには,人影は一つも見当たらない.
一条笔直地伸延出去的大马路上,一个人影都看不到。 - 白水社 中国語辞典
一例として、内挿マクロブロックは、以前のフレーム中のマクロブロックにおける画素値、未来のフレーム中のマクロブロックにおける画素値、または以前および未来のフレーム中の対応するマクロブロックにおける画素値の平均に等しい画素値を含むことができる。
作为一个实例,经内插的宏块可包括等于先前帧中的宏块中的像素值、将来帧中的宏块中的像素值,或先前和将来帧中的对应宏块中的像素值的平均值的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
(お礼を言われたときの返事)これっぽちの贈り物は,取り立てて言うほどではありません.
些须微礼,何足挂齿。 - 白水社 中国語辞典
18時頃に妻を車で迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。
因为18点的时候必须开车去接我太太,所以不能喝酒。 - 中国語会話例文集
お申し込み頂いてからサービスがご利用可能になるまでの流れをご説明いたします。
向您说明从申请到可以利用服务之间的流程。 - 中国語会話例文集
オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。
我虽然很期待奥运会,但是因为有时差,我想会很困。 - 中国語会話例文集
また、ステップS50において、フレームグループにおけるストリームへの同調位置に少なくとも部分的に基づいて識別されるのが好ましい。
此外,优选地,至少部分基于在帧分组中调收流的位置,执行步骤 S50中的识别过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。
关于商品的收件方,请更改为以下的住址。此外,账单的收件地址和以前一样。 - 中国語会話例文集
おれたちはまるで2人の輿担ぎだ,互いに互いを押さえつけることができようか?おれたちを押さえつけているのはかごの中に座っているやつだ.
咱们就好比是两个抬轿子的,谁能压了谁?压咱们的是坐在轿里的。 - 白水社 中国語辞典
例文 |