意味 | 例文 |
「のみず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8055件
図6は、左目用の親画面31に図2Aの左側に示した左目用の主画像を表示して左目用の子画面32に図3Aの左側に示した左目用の副画像を表示し、右目用の親画面31に図2Aの右側に示した右目用の主画像を表示して右目用の子画面32に図3Aの右側に示した右目用の副画像を表示する場合に得られる表示画像データの視差のヒストグラムを示している。
图 6图示了当图 2A的左手侧示出的左眼用的主图像被显示在左眼用的父屏幕 31中,图 3A的左手侧示出的左眼用的子图像被显示在左眼用的子屏幕 32中,图 2A的右手侧示出的右眼用的主图像被显示在右眼用的父屏幕 31中,并且图 3A的右手侧示出的右眼用的子图像被显示在右眼用的子屏幕 32中时获得的显示图像数据的视差直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、複数系統のミリ波信号伝送路9のそれぞれも、自由空間であることに限定されず、誘電体伝送路や中空導波路などの形態を採ってよい。
另外,多个系统的每一条毫米波信号传输线 9不限于自由空间,但是可以采取介质传输线、空腔波导管等的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのシステムの実施形態では、図2に示す導波路211−216及び図7に示す導波路711−715をリッジ導波路とすることができ、共振器221などの共振器をマイクロリング共振器とすることができる。
在特定系统实施例中,图 2中所示的波导 211-216和图 7中所示的波导 711-715可以是脊形波导,并且诸如谐振器 221之类的谐振器可以是微环谐振器。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のシステムの実施形態では、図2に示す導波路211−216、及び図7に示す導波路711−715をフォトニック結晶導波路とすることができ、共振器221などの共振器を共振空胴とすることができる。
在其他系统实施例中,图 2中所示的波导 211-216以及图 7中所示的波导711-715可以是光子晶体波导,并且诸如谐振器 221之类的谐振器可以是谐振腔。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15及び図16のステップS301〜S312は、バッチ方式の両面読取時における原稿繰込処理の一例を示したフローチャートであり、原稿繰込が行われた後に開始される。
图 15及图 16的步骤 S301~ S312是示出了分批方式的双面读取时的原稿送入处理的一例的流程图,在进行了原稿送入之后开始该原稿送入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画像ストライプAが、ピクセルストライプ30Aの右眼用光源32及びレンズストライプ20Aの右画像レンズ22によって供給された光で、右眼用画像の一部分を表示する。
例如,图像条纹 A通过由像素条纹 30A的右视光源 32提供的光以及透镜条纹 20A的右图像透镜 22显示右视图像的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2筐体130の回路基板136(図4参照)と第1筐体110の回路基板117(図4参照)とを結線するFPC163は、第2筐体130の移動に追従して変形する。
另外,将第 2壳体 130的电路基板 136(参照图 4)和第 1壳体 110的电路基板 117(参照图 4)接线连接的 FPC163追随第 2壳体 130的移动而变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
組込みの際、レリーズボタン4の凸形状とした押し子部35との干渉を回避するために、支持部材23には切欠き部33が設けられている(図3B等をも参照)。
切口部 33被形成于支撑构件 23以避免在组装时干涉释放按钮 4的形成为凸状的推动部 35(也参见图 3B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、時間デインターリーブ処理における出力割り込み処理(図8のステップS16の処理等に相当する)の詳細について説明するタイミングチャートである。
图 9是描述时间去交织期间的输出中断 (对应于图 8的步骤 S16的处理 )的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】実施の形態3のマルチアンテナ受信装置のシミュレーション結果を示す特性曲線図であり、(A)は変調信号Aの特性曲線図、(B)は変調信号Bの特性曲線図
图 16是表示实施方式 3的多天线接收装置的模拟结果的特性曲线图,(A)是调制信号 A的特性曲线图,(B)是调制信号 B的特性曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】実施の形態4のマルチアンテナ受信装置のシミュレーション結果を示す特性曲線図であり、(A)は変調信号Aの特性曲線図、(B)は変調信号Bの特性曲線図
图 20是表示实施方式 4的多天线接收装置的模拟结果的特性曲线图,(A)是调制信号 A的特性曲线图,(B)是调制信号 B的特性曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3(a)は、この構成を上側から見た平面図であり、図3(b)は、この場合のチャンネル付近の断面構造と信号電荷が転送される際の状況を印加パルス形状と共に模式的に示した図である。
图 3A为从上方俯视该结构的平面图,图 3B为用于与施加脉冲形状一起模式化地显示该情况下的信道附近的断面结构和信号电荷被传输时的状况的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。
图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなることを意味する。
更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の右側に示すプログラムは、FSSサーバコンピュータ200のCPU210において実行される。
图 7的右侧所示的程序在 FSS服务器计算机 200的 CPU210中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数のパズル秘密に基づいて第2の検証鍵をトークンによって生成する。
令牌基于该一个或更多个谜题机密生成第二验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の用語は、本明細書および関連図面の中で区別なく利用する。
前述术语在本说明书和相关附图中可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】実施形態の画像読取装置の処理手順を示すフローチャートである。
图 8是表示实施方式的图像读取装置的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、この場合、画像生成部424は、家系図型のファミリーツリーを生成する。
即,在该情况下,图像生成部 424生成家谱图结构的家谱树。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター200a,200bの開口タイミングの調整は、図2に示すシャッター制御部122が行う。
液晶快门 200a或 200b的打开时刻由图 2所示的快门控制单元 122调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、周波数帯域におけるサブキャリアの状態のシミュレーション結果を示す。
图 5表示频带中的子载波的状态的模拟结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態による撮像装置の動作を示すタイミングチャートである。
图 3是示出本发明一个实施方式的摄像装置的动作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態による撮像装置の動作を示すタイミングチャートである。
图 5是示出本发明一个实施方式的摄像装置的动作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cを参照して、4×4画素ブロックは左側のエッジLと右側のエッジRとを有しうる。
参考图4C,4×4像素块可以具有左侧边缘 L和右侧边缘 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような状況は、例えば、図10及び11に示す導波回路の実施例において現れる。
这种环境例如在图 10和图 11所示的波导回路实施例中呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6の結果もまた、帯域幅を拡げる方法を示すものとして見ることができる。
图 6的结果也可以看作是示出了加宽带宽的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すサービス種別毎のTCP送信制御情報は、以下の意味を持つ。
图 9所示的每种服务类别的 TCP发送控制信息具有以下含意。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26は、受信器13の直交ミキサに関してダブル・シフタの実施形態を例示している。
图 26说明关于接收器 13的正交混频器的双移位器实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13Aは、カメラヘッド10aが出力する右チャンネルの映像の例を示す。
图 13A示出了从摄像机头 10a输出的右通道的图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この説明図において、変更は右のブロックA215に伝搬されたと仮定する。
该图示中,假定改变向右传播至区块 A 215。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】印刷システムで実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートである。
图 3是用于对打印系统所执行的处理的概况进行说明的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に、供給電圧制御回路13の入出力のタイミング関係を示す。
在图 3中示出了供应电压控制电路 13中的输入和输出之间的时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15(B)に示す例では、a,d,e,f,g,hの6画素が‘1’であり、第1の値である7未満である。
在图 15B所示的实例中,a、d、e、f、g和 h这六个像素的值为‘1’并且值为‘1’的像素的数目小于第一值 7。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施形態の画像読取の開始から終了までを示すフローチャート。
图 6是表示实施方式的从图像读取开始到结束的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、アルバム作成部290による画像のトリミング例の一例を示す。
图 8表示由于影集制作部 290的图像的修整例的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、放送波の受信からコンポジット信号を得るところまでの構成を示している。
图 1示出从接收广播波起至得到混合信号为止的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信波の相関出力と閾値との比較方法については、後述に譲る。
用于对接收波的相关输出和阈值进行比较的方法将在后面介绍。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ウィンドウ内で見ることのできる上記列の数wは、2に等しいこともあり得る。
每个窗口中可看到的列的个数 w可以等于 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ウィンドウ内で見ることのできる上記列の数wは、3に等しいこともあり得る。
每个窗口中可以看到的列的个数可以等于 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11には、3つのサブ23a乃至23cにおいてマスタータイミングを決定する処理の例が示されている。
图 11表示在三个候补室 23a至 23c中确定主定时的处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図10は、単位画素131の駆動処理を説明するためのタイミングチャートである。
而且,图 10是用来描述单元像素 131的驱动处理的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Cは、表示部19に表示する右画像の表示領域33を変えた第1の例を示す。
图 8C示出了改变显示在显示单元 19中的右图像的显示区 33的第一例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Dは、表示部19に表示する右画像の表示領域33を変えた第2の例を示す。
图 8D示出了改变显示在显示单元 19中的右图像的显示区 33的第二例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。
该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cは、左画像信号の立ち上がりエッジタイミング信号の例を示す。
图 4C示出左图像信号的上升边缘定时信号的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。
基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の例によると、ビデオ処理は、右のビデオシーケンス上で行われる。
根据图 2的示例,在右侧视频序列上操作视频处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19の右側には3D表示モード時の出力モデルが表示されている。
在图 19的右侧显示有 3D显示模式时的输出模型。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユニクロなどアパレルトップ企業は、自らのファッション商品のラインを持っている。
优衣库等服装顶尖企业,都拥有各自的时尚商品线。 - 中国語会話例文集
それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。
通过将那些处理程序综合之后使用,而得到较高纯度的纯水。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |