意味 | 例文 |
「のみで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2248件
私はこれまで自分のミスを隠したことはない.
我从来不隐讳自己的失误。 - 白水社 中国語辞典
つわものぶる,その道のつわものであるかのようにふるまう.
逞英豪 - 白水社 中国語辞典
大阪から神戸までどのくらいの道のりがあるか?
从大阪到神户有多…远? - 白水社 中国語辞典
(事情を)よく知っている,飲み込んでいる.
心中有数((成語)) - 白水社 中国語辞典
事態の見通しはまだ推測できない.
事态的发展现在还预测不了。 - 白水社 中国語辞典
自分でももとの見方が正しくないと感じた.
我自己也觉得原来的看法不对了。 - 白水社 中国語辞典
ハスの実が膨らんでまるまるしている.
莲子饱满圆实。 - 白水社 中国語辞典
どうやらやはり君には先々までの見通しがあるようだ.
看来还是你有远见。 - 白水社 中国語辞典
この2本の道はどちらも距離は同じである.
这两条路远近一样。 - 白水社 中国語辞典
彼女の出産予定日は4月の初めの見込みである.
她的月子预计是四月初。 - 白水社 中国語辞典
彼女のこの身じまいはたいへん目障りである.
她这身打扮很扎眼。 - 白水社 中国語辞典
海辺の潮の満ちる光景は極めて壮観である.
海边涨潮的景象颇为壮观。 - 白水社 中国語辞典
「43」の右肩の3は指数であり,4の3乗を示す.
“”右上角的是指数,表示“”自乘三次。 - 白水社 中国語辞典
彼は私のために竹の節で湯飲みを1つ作った.
他为我制作了一个竹节茶杯。 - 白水社 中国語辞典
工業は国民経済の導き手である.
工业是国民经济的主导。 - 白水社 中国語辞典
用水路の水の流れはとてもスムーズである.
渠道走水很通畅。 - 白水社 中国語辞典
漢方医が漢方薬店の店先で患者を診る.
坐堂行医 - 白水社 中国語辞典
昨日は海で朝まで飲み会。今日は重度の二日酔いです・・・
昨天在海边喝到早上。今天有很严重的宿醉。 - 中国語会話例文集
この車はこの店で入手できる中で最も高い車だ。
这辆车是在这家店能买到的最贵的车。 - 中国語会話例文集
あなたはいつでもあなたの味方であるということを忘れないでください。
请不要忘了我始终站在你这边。 - 中国語会話例文集
ミネラルウォーターがいいですか、それともふつうの水でいいですか。
矿泉水还是普通的水? - 中国語会話例文集
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。
根据公司内确认的情况来看,好像不是贵公司的错误。 - 中国語会話例文集
この車はこの店で入手できる中で最も高い車だ。
这辆车是在这家店能买到最贵的车。 - 中国語会話例文集
彼は何でもできた,全くすべての道にかけて玄人である.
他什么活儿都会干,真可以说是七十二行,行行在行。 - 白水社 中国語辞典
彼は急場をしのぐために大急ぎで一荷の水を天びん棒で運んで来た.
他赶紧去挑一担水来应急。 - 白水社 中国語辞典
したがって、これらの機能ブロックがハードウェアのみ、ソフトウェアのみ、またはそれらの組み合わせによっていろいろな形で実現できることは、当業者には理解されるところである。
因此,这些功能模块可以仅由硬件、仅由软件、或者由它们的组合以各种形式实现的事实是本领域的普通技术人员所能理解的。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示すように、移動通信システム10は、複数の移動局12(ここでは移動局12−1〜12−3のみを示す)と、基地局14(ここでは1つのみを示す)と、を含んで構成されている。
如该图所示,移动通信系统 10包括多个移动站 12(此处仅表示移动站 12-1~ 12-3)和基站 14(此处仅表示一个 )而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この物理層フレームの終端は、フレームクローズOFDMシンボル(FCS)68によってマークされる(ただし、これは動作モードが直線周波数のみのモードでなく、後述するPP8パイロットパターンでもない場合のみである)。
物理层帧的结尾由帧关闭 OFDM符号 (FCS)68来标记 (然而,仅当模式不是仅限直接频率内插的模式并且不是 PP8导频样式时才是如此,下文中将对此进行描述 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボストンでのミーティングで話題として出ていましたが。
在波士顿的会议上出现这个话题了吗? - 中国語会話例文集
これらの民間伝説は,内容が素朴で感動的である.
这些民间传说,内容素朴而感人。 - 白水社 中国語辞典
またメニュー表示において動画Shotのサムネイルのみを表示する場合であっても、MarkがEntryMarkであり、かつ、MarkのメタデータにおけるMarkTypeがShotMarkのもののみサムネイル一覧表示するといったことが可能となる。
并且,即使在菜单表示中仅表示动画Shot的缩略图,也可以使Mark为EntryMark,且 Mark的元数据中的 MarkType可以仅对 ShotMark以缩略图的形式进行一览表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る実施例では、移動装置は、他の画面の照明なしに警告のみを表示し、限られた期間に警告のみを表示することにより、最小のレベルまで電力を低減してもよい。
在某些实施例中,该移动设备可通过仅显示警告而无其他屏幕照明、且仅在有限时间内显示警告来将功率降低至最小水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、画像解析器1204からのx、y加速度データに10%のみの重み付けをしてもよい。
然而,可以仅以 10%加权来自图像分析器 1206的 x-和 y-加速度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の時間(OFDMシンボル)において、各副搬送波は、単一のデータ・シンボルのみを含む。
在特定时间 (OFDM码元 ),每个子载波仅由单个数据码元组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、フレームメモリー11に記憶された1個の画像データのみを表示する(図5(a)参照)。
由此,仅显示存储在帧存储器 11中的 1个图像数据 (参照图 5(a))。 - 中国語 特許翻訳例文集
或いは、画面の下部ghに位置するゲート線にのみゲートオン電圧Vonを印加してもよい。
另外,可将栅极导通电压 Von施加到仅位于屏幕的下部 gh的栅极线。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリント情報管理部103はキャンセルコマンドのみを含むプリントデータを用意しておく。
打印信息管理器 103准备仅包括取消命令的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。
1987年的黑色星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世界为之震惊。 - 中国語会話例文集
人はその見かけで能力の有無を判断することができず,海の水は1斗升でその量を測ることができない.
人不可貌相,海水不可斗量。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
タイムスロットは、1つのデバイス(STA1)のみが他(STA2)にデータを送信し、STA2は、受領確認(ACK)または受領失敗(NAK)をSTA1への送信のみを行うことができる(しばしば、「一方向」に割り当てられたタイムスロットと称される)。
时隙可以设置为仅有一个设备 (STA1)可以向另一个 (STA2)传输数据,并且 STA2仅能够向 STA1发送确认 (ACK)或是失败 (NAK)(经常被称为“单向”分配的时隙 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
政府は世論を無視してデノミを実施をした。
政府不顾舆论缩小了货币面值单位。 - 中国語会話例文集
その見知らぬ人を部屋から出て行かせた。
我让那个陌生人离开了房间。 - 中国語会話例文集
有名な漫画家がこれらの見返しをデザインした。
有名的漫畫家設計了這些衬页。 - 中国語会話例文集
この密度は臨界電流密度よりも高い。
这个密度比临界电流密度要高。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行くと、メインストリートに出ます。
沿着这条路一直下去,就到了主干道。 - 中国語会話例文集
彼は史上最高の右腕投手だ。
他是史上最棒的右手投手。 - 中国語会話例文集
どっちの道を行っても、大通りに出ます。
无论走哪条路都能通向大道。 - 中国語会話例文集
大量の水が甲板排水口から流れ出ていた。
大量的水从甲板的排水口中流了出去。 - 中国語会話例文集
この犬はあの牧畜業者の右腕だ。
这条狗是那个畜牧业者的好帮手。 - 中国語会話例文集
先にその見積もりを頂く事は出来ませんか?
我能够事先的得到那个预算吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |