意味 | 例文 |
「のもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10431件
この小包は彼女から君に渡すよう言づかったものだ.
这个包裹是她托我转交给你的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は打たれて回るこまのようで,自分というものがなかった.
她像被人家抽着转的陀螺,没有自己。 - 白水社 中国語辞典
これらの食糧は少しずつ切り詰めて残してきたものだ.
这些粮食是一点一点撙下来的。 - 白水社 中国語辞典
この妖怪は「太上老君」を乗せた動物が化けたものだ.
这个妖精原来是“太上老君”的坐骑变成的。 - 白水社 中国語辞典
例えば、上記第1〜第3の各実施の形態では、モバイル機器10A,10B間の通信はSMSにより行うものとしたが、これに限定されるものではなく、例えば直接に通信相手を特定するなどにより、情報のやりとりに時間がかからないものであればどのようなものでもよい。
例如,在以上所描述的第一到第三实施例的每个中,通过 SMS进行移动设备 10A和10B之间的通信,但是,通信不限于此示例,并且可以是任何其它类型,只要其不占用时间来交换信息即可,例如通过直接标识通信对方。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図11のフロントエンド161において、図2のフロントエンド61に設けられたものと同様の機能を備える構成については、同一名称および同一符号を付するものとし、その説明は、適宜省略するものとする。
在图 11的前端 161中,功能和图 2中的前端 61中的组件的功能相同的组件被给予相同的名称和相同的附图标记,其说明将不再重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図31の画像処理装置811において、図1の画像処理装置11に設けられたものと同様の機能を備える構成については、同一名称および同一符号を付するものとし、その説明は、適宜省略するものとする。
在图 31中的图像处理设备 811中,为功能与图 1中的图像处理设备 11相同的组成元件附加相同的名称和标号,并且将适当省去对它们的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素間の結合又は接続は、物理的なもの、論理的なもの、又はこれらの組み合わせであってもよい。
元件之间的耦合或连接可以是物理的、逻辑的或其组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細な記述および具体例は、説明のみを目的として意図されたものであり、開示の範囲を制限することを意図するものではない。
详细描述和特定示例仅仅意在说明目的,而非意在限制本公开的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
固体撮像装置として、CMOS技術を用いたものが知られており、その中でもパッシブピクセルセンサ(PPS: Passive Pixel Sensor)方式のものが知られている。
作为固体摄像装置,使用 CMOS技术已为一般所知,在其中,被动像素传感器(PPS:Passive Pixel Sensor)方式已为一般所知。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、図2の例は、ネットワーク帯域の変化が一時的なものであり、ある程度帯域が拡大された場合を示したものである。
换句话说,图 2的示例示出了以下情况: - 中国語 特許翻訳例文集
MS12からCS14への転送の場合、ベアラパスとシグナリングパスは図9に示されているものから図8に示されているものへ変更する。
对于从 MS 12到 CS 14的转移,承载通路和信令通路将从图 9所示的改变到图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図11に示した点線は説明のために付したものであり、実際の初期画面には表示されないものである。
图 11所示的虚线是为了说明,而不显示在实际的初始屏幕上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示画面は、ステップS104において表示した図3(b)に示すものと同様のものであってもよい。
该显示画面可以与步骤 S104中显示的、如图3(b)所示的显示画面相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示画面は、ステップS104において表示した図3(b)に示すものと同様のものであってもよい。
该显示画面可以与步骤 S104中显示的、如图 3(b)所示的显示画面相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、シャッターボタン112は、ユーザによる押下により撮影を行うためのものであり、特に必須のものではない。
快门按钮 112用于通过被使用者按压而执行成像,并且不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つは、タイブレーキング・プロシージャにおいて最も高いスコアのものであり、もう一つは最も低いスコアのものである。
在平局决胜过程中得分最高的一个和得分最低的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
飲み物をご自由にどうぞ
请自由饮用饮料 - 中国語会話例文集
子供の体重は10㎏あまりです。
孩子的体重是10公斤多一点。 - 中国語会話例文集
子供の時から映画が好きでした。
我从小就喜欢电影。 - 中国語会話例文集
人生は楽しんだ者勝ち。
快乐的人是人生赢家。 - 中国語会話例文集
なにか飲み物はいかがですか。
要来点什么饮料吗? - 中国語会話例文集
何か冷たい飲み物を1杯ください。
请给一杯冷饮。 - 中国語会話例文集
何か冷たい飲み物をください。
请给我点什么冷饮。 - 中国語会話例文集
友達から買い物を頼まれる。
被朋友委托买东西。 - 中国語会話例文集
子供の送り迎えがある。
我得接送孩子。 - 中国語会話例文集
子供の送り迎えをする。
我要接送孩子。 - 中国語会話例文集
どうか私に飲み物をください。
请给我喝的东西。 - 中国語会話例文集
買い物を楽しむことが好きです。
我喜欢购物。 - 中国語会話例文集
彼女は買い物に行きたい。
她想去买东西。 - 中国語会話例文集
何か温かい飲み物が欲しい。
我想要点热饮。 - 中国語会話例文集
子供の時ハイキングに行った。
我小时候去郊游了。 - 中国語会話例文集
私たちは買い物を楽しみました。
我们开心地购物了。 - 中国語会話例文集
何か冷たい物が飲みたい。
我想喝点什么冷饮。 - 中国語会話例文集
子供の将来はとても大事です。
孩子的将来很重要。 - 中国語会話例文集
何か飲み物をいただけますか?
可以给我点什么喝的东西吗? - 中国語会話例文集
私はすぐに乗り物酔いする。
我立马晕车了。 - 中国語会話例文集
私は乗り物に酔いやすい。
我很容易晕各种交通工具。 - 中国語会話例文集
彼女は編み物が上手だ。
她很擅長編織物品。 - 中国語会話例文集
何かお飲み物はいかがですか?
来些喝的怎么样? - 中国語会話例文集
彼女はちょっと変わり者だ。
她是个有点不正常的人。 - 中国語会話例文集
どんな乗り物が好きですか?
你喜欢什么样的交通工具? - 中国語会話例文集
なにか飲み物はいかがですか?
要喝点什么吗? - 中国語会話例文集
何か熱い飲み物でもいかがですか。
喝点热的怎么样? - 中国語会話例文集
私は雲の上を飛んでみたい。
我想在云上飞。 - 中国語会話例文集
何か冷たい物が飲みたいです。
我想喝点冷的东西。 - 中国語会話例文集
何か飲む物を持っています。
我带了一些喝的。 - 中国語会話例文集
あなたはわがままな子供の様です。
你是任性的孩子。 - 中国語会話例文集
オカヨシガモの生息地
赤膀鸭的栖息地 - 中国語会話例文集
飲み物をもう一杯いかがですか。
你再来杯喝的怎么样? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |