意味 | 例文 |
「のんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。
本店贯彻顾客至上,回报顾客的信赖。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたのご希望にお応えできず申し訳ございません。
我们很抱歉没能满足您的希望。 - 中国語会話例文集
あなたのお名前を書き間違えてしまい、誠に申し訳ありませんでした。
我把你的名字写错了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
イタリアから日本まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。
从意大利飞日本需要多长时间? - 中国語会話例文集
今後、あなたが不在の時、私は誰に連絡するべきですか?
以后在你不在的时候我应该和谁联络? - 中国語会話例文集
彼らはその搾取工場で非常な低賃金で働いていた。
他们在那个剥削工厂拿着很低的工资工作。 - 中国語会話例文集
彼のお爺さんが彼を毎日学校まで車で送り迎えしました。
他爷爷以前每天开车接送他上学。 - 中国語会話例文集
彼のお爺さんが彼を毎日学校まで車で送り迎えします。
他爷爷每天开车接送他上学。 - 中国語会話例文集
彼らは今週もしくは来週にはその結論を出す予定である。
他们打算在这周或者下周的得出结论。 - 中国語会話例文集
彼の演説は彼が超国家主義者であるという印象を与えた。
他的演讲给人留下了超国家主义者的印象。 - 中国語会話例文集
いろいろ大変だろうけど、私は貴方の事を応援しているよ。
虽然可能会有很多困难,但我会一直支援你们的。 - 中国語会話例文集
もし講義の途中で質問があれば手を上げて質問してください。
如果上课期间有什么问题的话请举手提问。 - 中国語会話例文集
私たちがその往復航空券と宿泊費を負担いたします。
我们会承担往返机票和住宿费。 - 中国語会話例文集
私たちは、それを検討するのにもう少し時間が必要です。
我们还需要一些时间来研讨那个。 - 中国語会話例文集
私たちは弁当を食べるためにその公園へ行きました。
我们为了吃便当,去了那个公园。 - 中国語会話例文集
あなたの質問について分かる範囲でお答えします。
我在了解的范围内就你的问题进行回答。 - 中国語会話例文集
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。
随着个别案件的增加,计划增加员工数量。 - 中国語会話例文集
政府はバイオソリッドの利用に関するガイドラインを発行した。
政府发行了关于生物固体利用的指导方针。 - 中国語会話例文集
その店に行けば私は親子丼を400円で食べられる。
如果去那间店的话我能用400日语吃到亲子盖饭。 - 中国語会話例文集
私たちは今回の条件では、良い結果は得られなかった。
我们在这次的条件中没得到好结果。 - 中国語会話例文集
フットライトのおかげでコードに足を引っ掛けずにすんだ。
多亏了脚灯我才没有踩到绳子里。 - 中国語会話例文集
無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う
实行随机抽样、双盲测试和安慰剂对照的实验 - 中国語会話例文集
彼は私にブルースロックのコンピレーションアルバムを貸してくれた。
他把那个蓝调摇滚的合辑借给了我。 - 中国語会話例文集
マーケットタイミングは見込みに基づいているので危険だ。
因为是基于概率所以市场时机把握是有风险的。 - 中国語会話例文集
私たちは今度の土曜日、叔父に京都を案内して回る予定です。
我们计划下周日领着叔叔在京都观光。 - 中国語会話例文集
今日中にその報告書を作成しないといけませんよ。
你必须要在今天之内完成那份报告哦。 - 中国語会話例文集
その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。
那家公司正在开发可以克服衍射限制成像的镜片。 - 中国語会話例文集
それがあまりにシンプルな問題なので少し驚いている。
那个问题实在太简单了让我有点吃惊。 - 中国語会話例文集
それを直接私の銀口座に入金してもらいたい。
我希望让你直接把那个汇到我的银行账户。 - 中国語会話例文集
貴方が当社の商品に興味を下さって大変光栄です。
您对本公司的商品感兴趣我觉得非常荣幸。 - 中国語会話例文集
警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。
我想向警察局和法院兜售那件产品。 - 中国語会話例文集
現在、その会社を設立する準備をしている所です。
我现在正在准备成立那家公司。 - 中国語会話例文集
蛍光透視法はエックス線を用いて器官の画像をとらえる。
荧光透视法用X射线捕捉器官的画像。 - 中国語会話例文集
彼はそれらの標本に血液学的な分析を行った。
他对那些标本进行了血液学的分析。 - 中国語会話例文集
多くのボストン市民はレッドソックスを誇りに思っている。
很多波士顿的市民都把红袜队当做骄傲。 - 中国語会話例文集
私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。
我努力在改进我的食物摄取的健康性。 - 中国語会話例文集
今日は私たちの結婚披露宴に来てくれてありがとう。
非常感谢今天来我们的婚宴。 - 中国語会話例文集
今週中にその結果をあなたに連絡するでしょう。
我们这周之内会和你联络那个结果的吧。 - 中国語会話例文集
私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。
我的学校每年都举办文化节和马拉松大会。 - 中国語会話例文集
来月彼は帰国しなければならないので、アルバイトができません。
下个月他必须回国,所以他没法打工。 - 中国語会話例文集
そのアプリはコミュニケーションツールとして便利です。
那个应用程序作为交流工具十分方便。 - 中国語会話例文集
自己実現の欲求を満足させられる人々はいくらもいない。
能满足自我实现的人很少。 - 中国語会話例文集
山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。
听说山田先生的公司建造了铝工厂。 - 中国語会話例文集
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
只今を持ちまして本日の講演は終了とさせて頂きます。
今天的演讲到此结束。 - 中国語会話例文集
あなたの学校には中国から来た留学生は何人いますか?
你们学校里有多少从中国来的留学生? - 中国語会話例文集
暑い日が続きますので健康に充分注意してお過ごし下さい。
因为炎热的日子还会继续,所以请充分注意健康。 - 中国語会話例文集
転売目的のご購入は御遠慮いただく場合がございます。
有谢绝以转卖为目的的购买的情况。 - 中国語会話例文集
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。
附近有大公园,所以散散步好像也不错呢。 - 中国語会話例文集
ガンダルフはモリア鉱山で地下の怪物と共に奈落に落ちた。
甘道夫和莫利亚矿山地下的怪物一起掉进了深渊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |