「のん 音」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のん 音の意味・解説 > のん 音に関連した中国語例文


「のん 音」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3360



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>

早朝と深夜の大声と騒を止めて下さい。

请不要在早上或深夜发出很大的声音或噪音。 - 中国語会話例文集

最後の節を強く発する

最后那个音要用力发出来。 - 中国語会話例文集

声再生装置、声出力装置の構成例]

【声音再现设备和声音输出设备的配置示例】 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、声の量が大きくなると、字幕が強調して表示される。

即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はエレキギターの非楽的な不協和が好きではない。

我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 - 中国語会話例文集

これは録用のレコーダーだった。

这是录音用的录音机的。 - 中国語会話例文集

それはこのスピーカーで聴いてみたい楽です。

这是想用这个扩音器听听看的音乐。 - 中国語会話例文集

大型ポータブルラジオの楽に合わせて踊る

随着大型便携式收音机的音乐跳舞。 - 中国語会話例文集

私のサブウーファーから雑がする。

从我的低音炮里有杂音发出。 - 中国語会話例文集

このラジオは声がはっきりしない.

这台收音机声音发闷。 - 白水社 中国語辞典


最も広く行なわれている読以外の読で発する字.

破读字 - 白水社 中国語辞典

このを彼は正しく発していない.

这个音他没发准。 - 白水社 中国語辞典

ピンインは発が正確に理解していないと書けないので、発の勉強になる。

如果不正确地理解拼音的发音的话就写不出来,所以要学习发音。 - 中国語会話例文集

昨日、彼は大量で楽を聴いていた。

昨天,他用大音量听歌。 - 中国語会話例文集

昨日、彼は大きな楽を聴いていた。

昨天,他把音量调很大听歌。 - 中国語会話例文集

昨日、彼は大きな楽を聴いていた。

昨天,他大声的听了音乐。 - 中国語会話例文集

声再生装置200から声出力装置300への声データの伝送開始前に、声再生装置200から声出力装置300に送信デジタル声データのビット幅(N)の情報が通知され、声出力装置300ではその情報の認識が行われる。

在从声音再现设备 200向声音输出设备 300开始发送声音数据之前,声音再现设备 200向声音输出设备 300通知有关发送数字声音数据的比特宽度 (N)的信息。 声音输出设备 300识别该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

声制御部24は、主制御部20の制御に基づいて、マイクロフォン14で集された声からアナログ声信号を生成し、このアナログ声信号をデジタル声信号に変換する。

语音控制器 24从由麦克风 14收集的语音产生模拟语音信号,并且将所述模拟语音信号转换成数字语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、マイクロホン21は、を集し、アナログ信号のデータを、A/D23に出力する。

另外,麦克风 21收集声音,并将模拟信号的声音数据输出至 A/D23。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、鳴動着信は環境に対して量が小さいはずであるので、量制御信号発生器63は、鳴動着信量を1段階大きくさせる量制御信号を生成し、出力する。

在这种情况下,假定与环境声音的音量相比,响铃铃声的音量低。 因此,音量控制信号发生器 63生成并输出用于将响铃铃声的音量增大一个音阶的音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、鳴動着信は環境に対して量が大きいはずであるので、量制御信号発生器63は、鳴動着信量を1段階小さくさせる量制御信号を生成し、出力する。

在这种情况下,假定与环境声音的音量相比,响铃铃声的音量高。 因此,音量控制信号发生器 63生成并输出用于将响铃铃声的音量减小一个音阶的音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、初期設定では、質調整は行なわれず、量は最小の量となるように量調整が行なわれる。

例如,根据初始设置,在进行音量调整以使音量最小化时不进行音质调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、量を大きくさせる量制御信号を生成する場合、抑圧量の大きさに応じて、何段階分か量を大きくさせるなど、鳴動着信量の上げ幅を変化させてもよい。

在生成用于增大音量的音量控制信号时,可改变响铃铃声的音量的增大范围,例如,可根据抑制量的值将音量增大几个音阶。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の声は変ですか?

我的声音很奇怪吗? - 中国語会話例文集

それは貴方の本だ。

那是您的真心话。 - 中国語会話例文集

現場リーダーの声

现场领导的声音 - 中国語会話例文集

琴のがうら悲しい.

琴声凄清。 - 白水社 中国語辞典

真心からの話,本

真心话 - 白水社 中国語辞典

今度の舞台の効果に“ドカン!”ってを探さなきゃならないの。

必须找到下次舞台「轰隆!」的效果音。 - 中国語会話例文集

また声制御部24は、デジタル声信号を取得すると、主制御部20の制御に基づいて、このデジタル声信号をアナログ声信号に変換し、スピーカ13から声として出力する。

当获取到数字语音信号时,语音控制器 24在主控制器 20控制下将所述数字语音信号转换成模拟语音信号,并且从扬声器 13产生语音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、LPCMサンプル合成部307は、第1の声データを上位ビットとし、第2の声データを下位ビットとして合成し、受信デジタル声データSTL′(24ビットLPCM声データ)を得る。

在这种情况中,LPCM样本合成单元 307在将第一声音数据设为高阶比特并且将第二声音数据设为低阶比特的情况下合成第一声音数据和第二声音数据,以获得接收数字声音数据 STL’(24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、携帯電話機11は、収した周囲から適応フィルタ処理により推定環境を抽出し、推定環境と鳴動着信の特徴量に基づいて、鳴動着信量または質の調整を行なう。

以上述方式,移动电话 11通过自适应滤波处理,从所拾取的周围声音提取估计环境声音,并且基于估计环境声音和响铃铃声各自的特征量,对响铃铃声的音量或音质进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、声再生装置600では、メインのを担当する左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの声データは第1の声データとして分離され、残りの各チャネルの声データは第2の声データとして分離される。

具体而言,在声音再现设备 600中,主声音的左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据被分离出作为第一声音数据,并且剩余声道的声音数据被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS13において、量調整部23は、量制御部30の量制御信号発生器63から供給された量制御信号に基づいて、質調整部22からの鳴動着信量調整を行なう。

在步骤 S13处,基于从音量控制单元 30的音量控制信号发生器 63提供的音量控制信号,音量调整单元 23对从音质调整单元 22提供的响铃铃声进行音量调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部132は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された場合にはその旨を選択部170に出力する。

特定声音检测部分 132基于从声音输入部分 131输出的声音来检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择部分170。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部620は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された場合にはその旨を選択部640に出力する。

特定声音检测部分 620基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并在检测到特定声音的情况下将该事实输出到选择部分 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部132は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された場合にはその旨を選択部170に出力する。

特定声音检测部分 132基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择部分 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部620は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された場合にはその旨を選択部640に出力する。

特定声音检测部分 620基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下输出该事实到选择部分 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、302は、その声フレームが出力される時刻、303は、その声フレームにおける声のパワー、304は、その声フレームと他の声フレームの相関度であり、他の声フレームとの自己相関係数を取ることによって実現できる。

另外,302是输出该声音帧的时刻,303是该声音帧中的声音功率,304是该声音帧和其它声音帧的相关度,能够通过取得自己与其它声音帧的相关系数来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近の彼らの楽はあんまり好きではありません。

最近不是很喜欢他们的音乐。 - 中国語会話例文集

その映画のサウンドトラックはあの有名な録技師によって録された。

那个电影的电影配乐是那个有名的录音技师录的音。 - 中国語会話例文集

インパクト611には、特定検出部620により特定(インパクト)を検出するための特定識別情報(基準データ)が格納される。

将用于通过特定声音检测部分 620检测特定声音 (碰撞声音 )的特定声音标识信息 (参考数据 )存储在碰撞声音 611中。 - 中国語 特許翻訳例文集

インパクト611には、特定検出部620により特定(インパクト)を検出するための特定識別情報(基準データ)が格納される。

用于通过特定声音检测部分 620检测特定声音 (撞击声音 )的特定声音识别信息(参考数据 )存储在撞击声音 611中。 - 中国語 特許翻訳例文集

楽ボタン206を押下すると、楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。

通过按压音乐按钮 206,屏幕切换到音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

楽ボタン206を押下すると、楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。

通过按下“音乐”按钮 206,屏幕切换至音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

声出力装置700は、声再生装置600から伝送路400を介して送られてくるデジタル声データを受信し、このデジタル声データに基づいて、各スピーカを駆動して声を出力する。

声音输出设备 700接收从声音再现设备 600通过发送信道 400发送的数字声音数据并且基于该数字声音数据来驱动扬声器输出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、鳴動着信量と質が周囲の環境に合わせて調整され、鳴動着信が鳴動する。

即,根据周围环境调整响铃铃声的音量和音质,并且响铃铃声响起。 - 中国語 特許翻訳例文集

国内と海外の楽会によく行く人たちがたくさんその楽祭に集まった。

很多参加国内外音乐会的人们聚集在那个音乐节上 - 中国語会話例文集

まず、声再生装置200の声再生部204から出力される送信デジタル声データ(LPCM声データストリームSTL)が16ビットLPCM声データである場合について説明する。

首先,在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是 16比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、声再生装置200の声再生部204から出力される送信デジタル声データ(LPCM声データストリームSTL)がビット拡張された24ビットLPCM声データである場合について説明する。

在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS