意味 | 例文 |
「のーかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16978件
コーンの缶詰 1缶
玉米粒罐头 1罐 - 中国語会話例文集
コーンの缶詰 2個
玉米粒罐头 2罐 - 中国語会話例文集
観客のマナーがよい。
观众很有礼貌。 - 中国語会話例文集
パカン(ミャンマーの古都).
蒲甘 - 白水社 中国語辞典
クレームの有効期間.
索赔时效 - 白水社 中国語辞典
(点滴用の)ビニール管.
输液管 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上にやかんが1つある.
桌上有一把壶。 - 白水社 中国語辞典
メーカーとの関係を断つこと。
断绝与制造商的关系。 - 中国語会話例文集
ニューヨーク市警の警官です。
我是纽约市的警察。 - 中国語会話例文集
2900…エッジノード管理モジュール
2900…边缘节点管理模块 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はどのみちオーナーみたいなかんじです。
她在哪个方面感觉上都像是个领导。 - 中国語会話例文集
今回のクロスカントリーレースのコースを決定した.
确定了这次越野赛的路线。 - 白水社 中国語辞典
この手のケーキは簡易包装です.
这类糕点是简装的。 - 白水社 中国語辞典
成都・重慶間の鉄道.
成渝铁路 - 白水社 中国語辞典
私はスーパーマーケットの空間が好きだ。
我喜欢超市的空间。 - 中国語会話例文集
ソーシャルネットワークは、ユーザ間の社会的関係を特定する。
社交网络规定用户之间的社会关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ管理部313は、主に揮発性記憶部305のキューデータ321と関連するデータ340、データ管理情報341を使用してデータを管理する。
数据管理部 313主要使用与易失性存储器 305的队列数据 321关联的数据 340、数据管理信息 341来管理数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
(命令管理サーバ110の構成)
(命令管理服务器 110的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
LTE: UTRANの長期間エボルーション(E−UTRAN)
LTE UTRAN的长期演进 (E-UTRAN) - 中国語 特許翻訳例文集
新品のケースと交換する。
交换新的盒子。 - 中国語会話例文集
ニュースの多い1週間だった。
这是新闻很多的一周。 - 中国語会話例文集
ソファーの上で約1時間寝る。
在沙发上睡大约一个小时。 - 中国語会話例文集
2012年6月の月間レポート
2012年的月度报告 - 中国語会話例文集
スポーツ観戦するのが好きです。
我喜欢观看体育比赛。 - 中国語会話例文集
ショーの始まる時間だ。
是演出开始的时间了。 - 中国語会話例文集
コースの中間点に到達する
到了课程的中间点。 - 中国語会話例文集
アメリカン・ドリームはどうしたの?
美国梦怎么了? - 中国語会話例文集
男性のホモソーシャルな関係
男性的同性交际关系 - 中国語会話例文集
多くのサポートに感謝する。
感谢很多的支持。 - 中国語会話例文集
バッハのカンタータ147番
巴哈清唱劇第147號 - 中国語会話例文集
一分間のスピーチをしました。
做了一分钟的讲话。 - 中国語会話例文集
データの送付を完了した。
数据传送完了。 - 中国語会話例文集
一週間のスケジュール
一周的行程 - 中国語会話例文集
このテーマについて考えました。
我想了下这个主题。 - 中国語会話例文集
(技術上の)難関突破チーム.
攻关小组 - 白水社 中国語辞典
ストーブの火が盛んに燃えている.
炉子里的火烧得很旺。 - 白水社 中国語辞典
彼らのルールではメンバー間のいかなる交歓も禁じられている。
他们的规定中禁止成员间任何形式的联欢。 - 中国語会話例文集
[各監視カメラのエンコードビットレートの決定]
确定每个监视相机的编码比特率 - 中国語 特許翻訳例文集
7) カメラのユーザインターフェイス15の管理。
7)管理照相机的用户接口 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコーナーの商品は返品や交換は出来ません。
这个柜台的商品不能退货和更换。 - 中国語会話例文集
(新入生・新入社員などのための)歓迎会,新歓パーティー.
迎新会 - 白水社 中国語辞典
シーケンスbは、ゴーレイシーケンスaの補完シーケンスである。
序列 b为格雷序列 a的互补序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
53. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記装置は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定する手段をさらに具備し、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項47載の装置。
53.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述数据经预期将在接收时期期间被接收到; - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記方法は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定することをさらに含み、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項1記載の方法。
7.根据权利要求 1所述的方法,其中: 预期所述数据将在接收时期期间被接收到; - 中国語 特許翻訳例文集
図41に、ノート型コンピュータ521の外観例を示す。
图 41显示了笔记本计算机 521的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】図1のフローチャートのCE部分についての容量監視態様の一態様のフローチャート。
图 2A是图 1流程图中 CE部分的容量监测方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、ユーザ入力データベース14に選択された情報、すなわちユーザの電話番号(ユーザ識別子コード)、ユーザが関心を持つ特定の気象パターンに関するコード(気象内容識別子)、ユーザが関心を持つ空間位置の周囲の空間範囲(空間範囲識別子)、およびユーザが関心を持つ空間位置(空間位置識別子)をユーザ入力データベース14に入力する。
用户将所选择的信息输入到用户输入数据库 14,即用户电话号 (用户标识符码 )、用户感兴趣的特定天气模式的码 (天气内容码 )、用户感兴趣的空间位置周围的空间范围 (空间范围标识符 )和用户感兴趣的空间位置 (空间位置标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ネットワーク容量監視プロセスの概観の一態様のフローチャート。
图 1是网络容量监测过程概貌的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
この値は一般にオーバーサンプリングレート(「OSR」)の関数である。
所述值通常为过取样速率 (“OSR”)的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
各マネージャー間のコミュニケーションの活性化を促す。
促进各个经理之间的交流。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |