意味 | 例文 |
「のーごーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16637件
圧縮された第1のバージョンのデータ304cは、符号化器360において第1のバージョンのデータ304を圧縮することによって生成することができる。
已压缩的第一版本数据 304c是通过在编码器 360中压缩第一版本数据 304所产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定のキャリア周波数のTDMAフレームは、番号付けされ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループ中に形成される。
对特定载频的 TDMA帧进行编号,并且按照 26或 51个 TDMA帧 (其称为多帧 )为一组来形成该 TDMA帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】実施例1に係る復号化処理のフローチャート
图 7是有关实施例 1的解码处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】実施例2に係る復号化処理のフローチャート
图 9是有关实施例 2的解码处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】実施例3に係る復号化処理のフローチャート
图 11是有关实施例 3的解码处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】画像符号化装置の動作を示すフローチャートである。
图 3是示出图像编码设备的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、画像符号化装置の動作を示すフローチャートである。
图 3是示出图像编码设备的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例においては、Bフレーム1400は、後のPフレームP3を参照する。
在这个例子中,B帧 1400参考后续 P帧 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】モードにおけるストリーム番号の割り当て変化を示す。
图 24表示模式中的流号码的分配变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理後のデータも、オーディオバス217に出力する。
它们将经过处理的数据输出到所述音频总线 217。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6はオーバードライブ補正後の印加電圧を示している。
图 6描述了过激励校正之后一个所施加的电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】ビデオ信号を生成する方法のフローチャート。
图 2A示出了产生视频信号的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2B】ビデオ信号をレンダリングする方法のフローチャート。
图 2B示出了再现视频信号的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】加算合成処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 6是示出加法合成处理的处理步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】画像合成処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 10为表示图像合成处理的处理步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】重み付き合成の詳細な処理を示すフローチャートである。
图 7是表示权重合成的详细处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】画素選択合成処理の詳細を示すフローチャートである。
图 12是详细表示像素选择合成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS620以後の処理は、図6に示すフローチャートと同じである。
从步骤 S620以后的处理与图 6所示流程图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、合成処理の一例を示すフローチャートである。
图 12的流程图示出了组合处理的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
PIDは、データ通信カード80の型番を表す識別番号である。
PID是表示数据通信卡 80的型号的识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
また現在符号化処理中のフレームはフレーム#nとする。
将当前的编码处理中的帧记为帧#n。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】再生装置がサポートする合成モードの一覧を示す図
图 30是表示再生装置支持的合成模式的一览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30は再生装置200がサポートする合成モードの一覧を示す。
图 30表示再生装置 200支持的合成模式的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、情報処理装置200は、オペレーションメニューを実行する。
然后,信息处理设备 200执行操作菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
自宅ではスペイン語を話す方を好むチカーノーもいる。
我们家也有比较喜欢用西班牙语的墨西哥裔美国人 - 中国語会話例文集
一日の50%を占める。
占一天的50%。 - 中国語会話例文集
ソースブロックのための保護量は、ソースブロックにおけるソースブロックの数のパーセンテージあるいは比として表現される、ソースブロックへ送られるFECリペア記号の数である。
源块的保护量是为该源块所发送的 FEC修复符号的数量,表示为该源块中的源符号数量的分数或百分数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、図8の符号化装置の処理(符号化処理)を説明するフローチャートである。
图 9是示出图 8的编码装置的处理 (编码处理 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのスポーツクラブの近くのレストランで昼ご飯を食べる。
我在那家健身俱乐部附近的餐馆吃了午饭。 - 中国語会話例文集
今後ご案内がご不要の場合、下記メールアドレス宛にご連絡下さい。
今后不想收到通知的话请联系下面的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
このため、ノードAからFは、全てローカルネットワーク200のメンバーであるので互いに自由に通信し合うことができるが、ノードAからFの任意のノードと、リモートノード、例えば、ローカルネットワーク200にインターネット214を介して通信可能に結合されているノードとの間の通信については、ファイヤーウォール216が実施するセキュリティ処理によって制限されることもある。
因此,节点 A-F由于它们全部是本地网络 200的成员而可在它们自己之间自由地通信,但是在任何节点A-F与远程节点(例如在通信上特别是通过因特网214耦合到本地网络 200的节点 )之间,通信可由于防火墙 216实施的安全过程而受到限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
37. 前記第1の符号化モードが第1のイントラ符号化モードを含み、前記第2の符号化モードが、前記第1のイントラ符号化モードとは異なる第2のイントラ符号化モードを含む請求項35に記載の方法。
37.根据权利要求 35所述的方法,其中所述第一编码模式包括第一帧内编码模式且所述第二编码模式包括不同于所述第一帧内编码模式的第二帧内编码模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験後にサッカーの試合を見るのが楽しみです。
期待考试之后看足球比赛。 - 中国語会話例文集
光データ信号の光パワーは線606によって表されており、光イネーブルメント信号の光パワーは線608によって表されている。
光学数据信号的光学功率由线 606表示,并且光学使能信号的光学功率由线608表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
「立体視ストリーム選択テーブル」とは、3D表示モードでのみ再生すべきエレメンタリストリームのストリームエントリー及びストリーム属性を、ストリーム番号に対応付けて示すテーブルである。
所谓“立体视流选择表”,是将仅应以 3D显示模式再生的基本流的流入口及流属性与流号码建立对应而表示的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】符号化シンボルブロックとインターリーブ後の符号化シンボルブロックを示す図
图 45是表示编码码元块和交织后的编码码元块的图; - 中国語 特許翻訳例文集
この時、前記サービスデータ送信部111は、例えば前記成功通知に含まれる需要家ID(例えば“J−002”)をキーに、サービス利用者情報データベース126で利用者サービスID(例えば“SB−003”)を特定し、この利用サービスIDをキーに、前記サービスデータベース125にて“暗号化データ”(サービスIDが“SB−003”のレコードより抽出した“グルメ番組A”の暗号化データ)を抽出している。
此时,所述服务数据发送部 111例如以所述成功通知中包含的需要者 ID(例如“SB-003”)为键,在服务利用者信息数据库 126中确定利用者服务 ID(例如“SB-003”),以该利用服务 ID为键,在所述服务数据库 125中提取出“加密数据”(从服务 ID为“SB-003”的记录中提取出的“美食节目 A”的加密数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素825において、第1のフレームの第1のサブフレームが生成され、第1のサブフレームは、第1のグループの第1のグループID番号を割り当てられ、第1のグループは第1のパラメータセットを使用する。
在元素 825中生成第一帧中的第一子帧,其中第一子帧被指派用于第一组的第一组 ID号,并且其中第一组使用第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素830において、第1のフレームの第2のサブフレームが生成され、第2のサブフレームは、第2のグループの第2のグループID番号を有し、第2のグループは第1のパラメータセットを使用する。
在元素 830中生成第一帧中的第二子帧,其中第二子帧具有用于第二组的第二组 ID号,并且其中第二组使用第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国語の場合、メールの最後には何を書くべきですか?
中文邮件的最后应该写什么呢? - 中国語会話例文集
グローバル/またはローカルデータベースに格納された関連PUCI情報は、PUCIをネゲートするIMSノードが、後の段階で、未承諾呼(またはPUCIアプリケーションサーバによって、前に拒否された呼)を拒否することを可能にする。
在全局 /本地数据库中存储的相关 PUCI信息使得无 PUCI的 IMS节点能够在稍后阶段中拒绝未请求呼叫 (或由 PUCI应用服务器之前拒绝的呼叫 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部13は、ネットワーク複合機1の各機能を利用するために用いられる複数のキー、例えば、テンキー、短縮キー、スタートキー、ストップキー、及び各種のファンクションキー等を備えている。
操作部 13包括用于利用网络复合机 1的各种功能的多个键,例如数字键、快捷键、开始键、停止键和各种功能键等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明による映像符号化および復号化方法を説明するためのフローチャートである。
图 3是说明根据本发明的图像编码和解码方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
MC−OLTからのオートネゴシエーション信号が含まれることを特定できるためである。
这是基于对包含来自未知的 OLT330的自动协商信号的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなある実施形態では、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号である。
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。
图 16显示了 P帧和 B帧序列,其中最近的前面 P帧具有参考前面 P帧的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。
图 18是显示 P帧和 B帧序列的图,其中最近的前面 P帧具有一个参考前面 P帧的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、最も近い前のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。
图 18是显示 P帧和 B帧序列的图,其中最近的前面 P帧具有个参考前面P帧的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集
その、周波数バーストの全てゼロのペイロードは、すべて一定周波数信号、あるいは、単一のトーンのバーストである。
频率阵发的全零有效载荷是恒定频率信号、或即单频调阵发。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続モジュールが、その後、所望の目的ネットワークに接続するための特定のネットワークインターフェースをネットワークインターフェース一式から決定し得る。
连接模块随后可从该网络接口集合中确定用来连接至该所需目的地网络的特定网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |