意味 | 例文 |
「のー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。
图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、駆動トランジスタN2のソース電位Vsは、Vofs_L−Vthで与えられる。
所述驱动晶体管 N2的源极电位 Vs由 Vofs_L-Vth给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。
图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素には、上書き優先度を示すデータを保持しておくものとする。
假设各个像素存储指示重写优先级的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1のユーザ端末または基地局を示すブロック図である。
图 2是例示图 1的用户设备或基站的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4のユーザ端末または基地局を示すブロック図である。
图 5是例示图 4的用户设备或基站的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部408は、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる。
存储部分 408包括硬盘,非易失性存储器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、サブフレーム#1(251)乃至#5(255)は300ビットのサイズである。
子帧 #1(251)到 #5(255)分别具有 300比特的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、エフェメリスデータの有効時間は4時間とされている。
历书数据的有效时间为四小时。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSP317では、オーディオデータに対して、5.1チャンネルサラウンドを実現するための各チャネルのオーディオデータを生成する処理、所定の音場特性を付与する処理、デジタル信号をアナログ信号に変換する処理等の必要な処理が施される。
在 DSP 317中,对音频数据执行必要的处理,如产生用于实现 5.1声道环绕的每个声道的音频数据的处理、给出既定声场特性的处理、将数字信号转换为模拟信号的处理等。 - 中国語 特許翻訳例文集
DDC83は、HDMIケーブルに含まれる図示せぬ2本の信号線からなる。
DDC 83包括 HDMI线缆中包括的两条信号线 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、HDMI受信部は、HDMIレシーバ82の他に、EDID ROM85を有している。
即,除了 HDMI接收器 82之外,HDMI接收单元还包括 EDID ROM 85。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32は、ヘッダブロックのデータ構造例を示している。
图 32示出了首标块的数据结构的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのアプローチでは、ACK/NACKビットを繰り返す回数を増やす。
一个方案是增大 ACK/NACK比特重复的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局20のスケジューラが、ユーザ端末100が、より高い信頼性のチャネル(例えば、PUCCH)を利用してACK/NACKフィードバックを送信すると予測する場合、基地局20は、スケジューリング情報を通常の信頼性のダウンリンク制御チャネルで送信する(ブロック204)。
如果在基站 20的调度器预期用户终端 100使用更高可靠性信道 (例如,PUCCH)来发送 ACK/NACK反馈,则基站 20使用普通可靠性在下行链路控制信道上传送调度信息 (框 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理チャネルはTDMAフレーム内で1つのタイムスロットを占める。
物理信道占用 TDMA帧内的一个时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子は先行レジストレーションにおいて使用される。
在先前的注册中使用所述第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の識別子は追加レジストレーションにおいて使用される。
在附加注册中使用所述第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA、E−UTRA、およびGSMは、ユニバーサル移動体通信システム(UMTS)の一部である。
UTRA、E-UTRA和 GSM是通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
1以上の実施形態におけるMFD200が提供する、一度にページ全体をスキャンする機能により、センサをページに対して動かして、あるいは、ページをセンサに対して動かして一度に1ラインのデータをスキャンする従来のスキャンデバイスよりも高速な複写が可能となる。
如由一个或多个实施方式中的 MFD 200提供的一次一页 (page-at-once)扫描可以产生快于传统扫描设备的复印,传统扫描设备通常驱动传感器跨越纸张或驱动纸张跨越传感器以一次扫描一行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施の形態では、前記受信デバイスはチューナを含む。
在一些实施方式中,该接收装置可包括调谐器。 - 中国語 特許翻訳例文集
両方のモードは、残留側波帯変調にもとづいている。
这两种模式都是基于残留边带调制的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、本発明の実施例による一例となるフロー図を示す。
图 6描绘根据本发明实施例的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
RXデータ・プロセッサ860は、NR個の受信機854からNR個のシンボル・ストリームを受信し、受信されたこれらシンボル・ストリームを、特定の受信機処理技術に基づいて処理して、NT個の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。
RX数据处理器 860可接收来自 NR个接收器 854的 NR个所接收符号流且基于特定接收器处理技术处理所述符号流,以提供 NT个“检测到的”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CRCが、ステップ426において、このサブフレームについて計算される。
接着在步骤426中,针对此子帧计算 CRC。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX空間プロセッサ506は、OFDMストリームの空間処理を行う。
TX空间处理器 506对 OFDM流执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bにおいては、実線412および414は、太い実線412および細い実線414を含み、第1の検出器のビットエラーレートを示し、破線416および418は、細い破線416および太い破線418を含み、第2の検出器のビットエラーレートを示す。
在图 4B中,实线 412和 414(包含粗实线 412和细实线 414)展示第一检测器的位错误率,且虚线 416和 418(包含细虚线 416和粗虚线 418)展示第二检测器的位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、同報制御チャンネル(BCCH)上でシステム情報ブロック(SIB)をエンコードして、特別なフレーム・ビットマップまたは個々のサブフレームのステータスの他の表示を信号送信し、使用する送信アンテナ数を示しても良い(ブロック406)。
基站 102可以对广播控制信道 (BCCH)上的系统信息块 (SIB)进行编码,以用信号传送特殊帧位图或各个子帧的状态的其他指示,以指示使用的发射天线的数目 (块 406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、無線通信ネットワークの例を例示する概念図である。
图 1是说明无线通信系统的实例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
20nMHzのVHTチャネル帯域幅をサポートすることができ、ここで、n=1、2、3、4である。
可以支持 20n MHz的 VHT信道带宽,其中 n= 1,2,3,4。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】単一ブロックのメッセージを表す状態配列を示す図である。
图 1是表示单块消息的状态阵列; - 中国語 特許翻訳例文集
各フィールド中のシンボル数が丸括弧内に示されている。
每一字段里的码元数示出在括号里。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】CMOS画像センサーの一般的な5−T画素セルを示す図である。
图 2展示了 CMOS图像传感器的普通 5-T像素单元; - 中国語 特許翻訳例文集
特徴抽出モジュールであるブロック2の詳細を図3に示す。
模块 2是特征提取模块,在附图 3中详细示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のトップレベルメニュー項目を提供することもできる。
其他顶级菜单条目可被提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】AVI InfoFrameパケットのフレーム構成例を示す図である。
图 11是示出 AVI信息帧 (InfoFrame)包的帧结构的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ピコFLOシステムにおけるピコFLOネットワークのブロック図。
图 3展示 picoFLO系统中的 picoFLO网络的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
判断が「いいえ」の場合、プロセス500は開始にループバックする。
如果确定为“否”,那么过程 500循环返回到开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
インデックス区間616Bおよび620Bは、それぞれ、ピコLC618Bおよび622B中の登録されたラップトップ(たとえばピコFLOノード335)および登録されたセルラー電話(たとえばピコFLOノード330)からのマルチメディアコンテンツに関連するデータのインデックスまたはガイドを含むことができる。
索引间隔 616B和 620B可包括与分别来自picoLC 618B和 622B中的经注册膝上型计算机 (例如,picoFLO节点 335)和经注册蜂窝式电话 (例如,picoFLO节点 330)的多媒体内容相关联的数据的索引或指南。 - 中国語 特許翻訳例文集
RC−SUI710は、現在登録されているピコFLO端末およびピコFLOノードのリストと、遠隔制御すべきそれぞれの登録されたピコFLO端末またはピコFLOノードを強調または選択するためのフィールドとをセルラー電話702に与える。
RC-SUI 710向蜂窝式电话 702提供当前经注册 picoFLO终端和 picoFLO节点的列表以及用于突显或选择在其中待远程控制的相应经注册 picoFLO终端或 picoFLO节点的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】MVCエンコーダの構成例を示すブロック図である。
图 3是示出 MVC编码器的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図42】コンピュータの構成例を示すブロック図である。
图 42是示出计算机的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションプログラムのリストが表示されているときには、図6(A)に示すように、共有領域42に、ブラウザ機能を実現するアプリケーションプログラムを起動するための起動ボタン45、メール機能を実現するアプリケーションプログラムを起動するための起動ボタン45などが表示される。
如图 6A中所示,如果应用程序列表被显示,用于激活浏览器功能、电子邮件功能等的应用程序的激活按钮 45被显示在共享区域 42中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】データ処理部の構成例を示すブロック図である。
图 3是示出数据处理单元的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】フォーマット変換部の構成例を示すブロック図である。
图 4是示出格式转换单元的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4はフォーマット変換部305の構成例を示すブロック図である。
图 4是示出格式转换单元 305的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成される電子文書データ310の例を図6に示す。
图 6示出了产生的电子文档数据 310的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
未処理のページがあればステップS801から繰り返す。
如果存在没有处理的页,则处理重复从步骤 S801开始的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
nページ目の全領域が処理済であればステップS1111に進む。
如果处理了第 n页的整个区域,则处理进行到步骤 S1111。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は出力電子文書データの記述例である。
图 15A和 15B是输出的电子文档数据的描述示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |